Les doublages que vous n'aimez pas.
+33
Noé Costa
Hercule
bastoune
lostprophets
Publius_Caedus
Lavoixde
pr19542006
pitimieux
Sikoo7
Ben3f
Jalyne
zsbs6000
DOUDOU
claude
Arachnée
Rémi
Myers
ByungMoon
TommyWimmer
killoa
babar
avioracing
geoff34
WCD199317
davidvoice3
Chernabog
quasimodoworld^^
Mr Hawk
Mauser91
Darkcook
Cinévoxo
markyoloup
Mustang
37 participants
Page 11 sur 11
Page 11 sur 11 • 1, 2, 3 ... 9, 10, 11
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
J'ai eu le même problème avec:quasimodoworld (bis) a écrit:
En fait, voici les comédiennes qui ont déjà doublé des petits garçons et qui n'étaient pas convaincantes (ce qui fait que par conséquent je n'aime pas leurs doublages), n'est pas Jackie Berger, Brigitte Lecordier, Sauvane Delanoë ou Kaycie Chase qui le veut.
Adeline Chetail
Alexandra Correa
Brigitte Aubry
Christine Pâris
Delphine Chauvier
Julie Basecqz
Marie-Eugénie Maréchal
Marie Zidi
Pascale Chemin
lostprophets- Messages : 148
Date d'inscription : 24/10/2020
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Mr Hawk a écrit:Jean-Pierre Leroux sur Christopher Walken dans Arrête-moi si tu peux (la dernière fois j'espère que j'évoque en mal ce comédien que globalement j'adore)
Je viens de voir la BA de Dune deuxième partie de Denis Villeneuve, et on peux entendre la voix de Jean-Pierre Leroux sur Christopher Walken. Bon après c'est juste une BA, il aura peux être une voix différente dans le film. Perso je verrais bien Patrick Raynal ou Jean-Jacques Moreau ou François Marthouret sur cet acteur.
Cinévoxo- Messages : 1408
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 35
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Bon... J'ai beau être fana d'Emmanuel Jacomy, je ne me fais pas du tout au fait qu'il devienne la nouvelle voix de Mel Gibson. J'ai l'impression de voir Mel Gibson à l'image et d'entendre Emmanuel Jacomy doubler ses acteurs habituels...
Il est vraiment dommage que personne ne semble avoir pensé à Frédéric Souterelle...
Il est vraiment dommage que personne ne semble avoir pensé à Frédéric Souterelle...
Darkcook- Messages : 694
Date d'inscription : 28/06/2012
Détour mortel : la fondation (2021)
Je ne connais pas le doublage québecois en général loin s'en faut, mais j'ose me convaincre que ce n'est pas toujours aussi étronesque. Aucun comédien ne sait jouer juste c'est nul à hurler. J'ai tenu 5 minutes avant de cesser de me supplicier. Passablement insoutenable.
Ayant très peu de rater un grand moment de cinéma, j'ai envoyé la VO.
Ayant très peu de rater un grand moment de cinéma, j'ai envoyé la VO.
bastoune- Messages : 1705
Date d'inscription : 16/09/2013
Age : 52
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
bastoune a écrit:Je ne connais pas le doublage québécois en général loin s'en faut, mais j'ose me convaincre que ce n'est pas toujours aussi étronesque. Aucun comédien ne sait jouer juste c'est nul à hurler. J'ai tenu 5 minutes avant de cesser de me supplicier. Passablement insoutenable.
Ayant très peu de rater un grand moment de cinéma, j'ai envoyé la VO.
Je ne crois pas que ce soit un doublage québécois. Le film Détour mortel : La fondation a semble-t-il été doublé en Belgique pour tous les territoires.
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Darkcook a écrit:Bon... J'ai beau être fana d'Emmanuel Jacomy, je ne me fais pas du tout au fait qu'il devienne la nouvelle voix de Mel Gibson. J'ai l'impression de voir Mel Gibson à l'image et d'entendre Emmanuel Jacomy doubler ses acteurs habituels...
Il est vraiment dommage que personne ne semble avoir pensé à Frédéric Souterelle...
Pas assez bankable sans doute... Le grand public s'offusquerait de ne pas entendre une pointure sur un acteur comme Mel Gibson. En plus, au vu de la filmo limitée de Souterelle jusqu'à présent, considère-t-il cette activité comme secondaire ou souhaite t-il en faire une de premier plan. Beaucoup de paramètres entrent en jeu.
le_frunkpeur_2007- Messages : 714
Date d'inscription : 15/07/2012
Age : 38
Localisation : Chez moi
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Frédéric Souterelle est tout autant voire plus connu du grand public qu'Emmanuel Jacomy, surtout qu'l se montre beaucoup plus en interviewle_frunkpeur_2007 a écrit:
Pas assez bankable sans doute... Le grand public s'offusquerait de ne pas entendre une pointure sur un acteur comme Mel Gibson. En plus, au vu de la filmo limitée de Souterelle jusqu'à présent, considère-t-il cette activité comme secondaire ou souhaite t-il en faire une de premier plan. Beaucoup de paramètres entrent en jeu.
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Selon moi, ils ne boxent pas du tout dans la même catégorie. Si on ne mentionne que les performances cinéma, Souterelle n'a fait que des films de deuxième, voire troisième zone. Incomparable avec Jacomy. Peut-être privilégie-t-il l'animation. Sur ce point, c'est totalement en dehors de mes compétences. Mais je maintiens qu'à combat égal Jacomy parle beaucoup plus à l'oreille que son homologue.
le_frunkpeur_2007- Messages : 714
Date d'inscription : 15/07/2012
Age : 38
Localisation : Chez moi
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
On entend régulièrement Souterelle en jeux vidéos ou en animes japonais. Et il ne privilégie rien du tout, comme l'écrasante majorité des comédiens qui font du doublage, il prend le boulot qu'on lui propose.
Puis le grand public en a rien à foutre d'avoir une pointure ou pas sur une VF...
Puis le grand public en a rien à foutre d'avoir une pointure ou pas sur une VF...
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Chernabog a écrit:Puis le grand public en a rien à foutre d'avoir une pointure ou pas sur une VF...
Je suis d'accord avec Chernabog ! Le grand public en a rien à foutre.
Non pars que je suis désolé de dire ça, mais les comédiens qui font du doublage, c'est pas des grosses stars que tout le monde connaient. Alors certes il y a des comédiens dont tout le monde connaient les voix (Emmanuel Jacomy en fait d'ailleurs partie), mais ceux qui connaissent leur noms et leur visages, c'est une minorité (dont font partie les voxophiles comme nous).
Jacomy à certes une voix très connu, mais son physique lui l'est beaucoup moins, il y a peu de photos de lui sur le net, et il semble plus discret que certains de ses confrères comédiens.
Les comédiens qui font du doublage, sont avant-tout connu des voxophiles (qui sont minoritaires), et non du grand publique (majoritaires).
Bons après il y a quand même des comédiens comme Manon Azem, Lucien Jean-Baptiste ou Nicolas Marié qui sont quand même pas mal connu, avec les films qu'ils ont tournés (Nicolas Marié à même gagné un César), mais ce sont des exceptions. D'ailleurs Nicolas Marié sera dans le nouveau film d'Albert Dupontel au côté de Cécile de France qui s'appelle Second Tour et qui sortira ce mois-ci au cinéma.
Cinévoxo- Messages : 1408
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 35
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Si vous voulez d'autres comédiens de doublage connus, je me souviens de:
Roger Carel
Ludivine Sagnier
Richard Darbois
Donald Reignoux
Roger Carel
Ludivine Sagnier
Richard Darbois
Donald Reignoux
ByungMoon- Messages : 2502
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Chernabog a écrit:On entend régulièrement Souterelle en jeux vidéos ou en animes japonais. Et il ne privilégie rien du tout, comme l'écrasante majorité des comédiens qui font du doublage, il prend le boulot qu'on lui propose.
Puis le grand public en a rien à foutre d'avoir une pointure ou pas sur une VF...
C'est bien ce que je dis Cherna, des produits de niche. Tout le monde s'en tape de savoir si un jeu vidéo est bien doublé ou pas. Les animés ne touchent qu'une part restreinte de la population. Donc au final, à génération plus ou moins égale carrière inégale. Et si, certains ''privilégient'' ou excellent si tu préfères dans certaines catégories plutôt que d'autres et du coup profitent de leurs capacités pour travailler plus régulièrement. C'est logique.
@ Cinévoxo Quand je parle de pointure, je parle de voix plus reconnaissable. Que les gens ont prit l'habitude d'entendre et d'apprécier depuis des décennies. Un peu comme un animateur télé ou acteur de série. Je parle pas de stars (bien dommage d'ailleurs) qui signent des autographes et qu'on voit dans 50' min inside . Il y a en a bien d'autres également reconnus. Je pense par exemple à Givry, NZonzi ou encore Desroses.
le_frunkpeur_2007- Messages : 714
Date d'inscription : 15/07/2012
Age : 38
Localisation : Chez moi
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
quasimodoworld (bis) a écrit:Marc Cassot sur Clint Eastwood dans "Million Dollar Baby". J'ignore pourquoi ce n'est pas Hervé Jolly comme d'habitude, mais j'ai l'impression que la voix de Marc Cassot fait plus vieille que l'acteur lui-même.
Figurez-vous que l'anecdote a été racontée par Hervé Jolly dans le numéro 12 du Magazine Synchro (je vous encourage tous encore une fois à soutenir ce magazine, qui est un puits sans fin d'informations sur le métier et nos comédiens, notamment de ce genre-là !) : Hervé Jolly avait été appelé en 2002 pour doubler l'acteur Joe Mantegna dans une série nommée First Monday. Il se rend donc faire son job... Puis apprend ensuite que cet acteur, qu'il ne connaissait pas, avait souvent été doublé par José Luccioni (notamment dans Le Parrain 3) et que José lui en veut à mort de le lui avoir piqué ! Lorsque la direction artistique de Million Dollar Baby est confiée à José Luccioni, José écarte sciemment Hervé Jolly des essais pour se venger qu'il lui ait piqué Joe Mantegna... Hervé Jolly a essayé de rattraper le coup lorsqu'il a dû continuer à doubler Mantegna pour la série Esprits criminels pendant des années, en demandant à Emmanuel Jacomy (directeur artistique d'Esprits criminels) de redonner l'acteur à José, Jacomy lui a répondu que TF1 voulait absolument Jolly sur Mantegna.
Voilaaaaaa... Encore une fois, le grand José a beau avoir été une légende avec son doublage d'Al Pacino et certaines de ses directions, encore une histoire pour le moins puérile qui égratigne pour le moins son image, avec son caractère légendaire... Pour le meilleur et pour le pire.
Darkcook- Messages : 694
Date d'inscription : 28/06/2012
Re : Les doublages que vous n'aimez pas.
Olivier Korol sur Brad Dourif dans Amos et Andrew (1993)
Vincent Barazzoni sur Donatello (1997-1998)
Philippe Ogouz sur Kenshiro
Kelvine Dumour sur les enfant dans les dessin animées des années 80 et 90
Sylvie Jacob sur Nathalie Portman
Éric Chevallier sur Stephen Lang
Vincent Barazzoni sur Donatello (1997-1998)
Philippe Ogouz sur Kenshiro
Kelvine Dumour sur les enfant dans les dessin animées des années 80 et 90
Sylvie Jacob sur Nathalie Portman
Éric Chevallier sur Stephen Lang
Darkgalaxy34- Messages : 207
Date d'inscription : 17/06/2022
Age : 21
Localisation : France
Darkgalaxy34 aime ce message
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Darkcook a écrit:Figurez-vous que l'anecdote a été racontée par Hervé Jolly dans le numéro 12 du Magazine Synchro (je vous encourage tous encore une fois à soutenir ce magazine, qui est un puits sans fin d'informations sur le métier et nos comédiens, notamment de ce genre-là !) : Hervé Jolly avait été appelé en 2002 pour doubler l'acteur Joe Mantegna dans une série nommée First Monday. Il se rend donc faire son job... Puis apprend ensuite que cet acteur, qu'il ne connaissait pas, avait souvent été doublé par José Luccioni (notamment dans Le Parrain 3) et que José lui en veut à mort de le lui avoir piqué ! Lorsque la direction artistique de Million Dollar Baby est confiée à José Luccioni, José écarte sciemment Hervé Jolly des essais pour se venger qu'il lui ait piqué Joe Mantegna... Hervé Jolly a essayé de rattraper le coup lorsqu'il a dû continuer à doubler Mantegna pour la série Esprits criminels pendant des années, en demandant à Emmanuel Jacomy (directeur artistique d'Esprits criminels) de redonner l'acteur à José, Jacomy lui a répondu que TF1 voulait absolument Jolly sur Mantegna.
Voilaaaaaa... Encore une fois, le grand José a beau avoir été une légende avec son doublage d'Al Pacino et certaines de ses directions, encore une histoire pour le moins puérile qui égratigne pour le moins son image, avec son caractère légendaire... Pour le meilleur et pour le pire.
Ah, bien déçu par José Luccioni pour le coup !
Jacques Ciron sur Louie Anderson dans "Un prince à New York". Il avait déjà la soixantaine quand on l'a casté sur cet acteur trentenaire !
Dans "Newsies", Emmanuel Karsen et Bruno Dubernat respectivement sur Christian Bale et David Moscow qui avaient tous les deux 18 ans !
quasimodoworld (bis)- Messages : 1134
Date d'inscription : 29/09/2019
lostprophets aime ce message
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
La VF du "Noël de Mr Scrooge" de 1997.
Alors qu'en VO on se paye un casting de luxe avec Tim Curry sur Scrooge, Jodi Benson sur Belle et Whoopi Goldberg sur le fantôme du noël présent, la VF, souffrant vraisemblablement d'un manque de budget, se limite à l'équipe habituelle de Claude Lombard (Pierre-François Pistorio, Daniel Beretta, Naiké Fauveau, Patrice Schreider et elle). Daniel Beretta double Scrooge en vieillissant sa voix, ce qui ne fait pas naturel et rend très désagréable les chansons du personnage puisque ses efforts pour garder une voix de vieux affecte la justesse de son chant ; Pierre-François Pistorio double tous les autres rôles masculins importants (Bob Cratchit, Fred le neveu de Scrooge, l'un des deux quêteurs, et même Scrooge lui-même quand il est jeune), tandis que Naiké Fauveau assure également plusieurs rôles (Scrooge enfant, le fantôme du noël présent à qui elle donne un curieux accent en roulant les r, la voix chantée de Tiny Tim...) et Claude Lombard en fait pas mal aussi.
Alors qu'en VO on se paye un casting de luxe avec Tim Curry sur Scrooge, Jodi Benson sur Belle et Whoopi Goldberg sur le fantôme du noël présent, la VF, souffrant vraisemblablement d'un manque de budget, se limite à l'équipe habituelle de Claude Lombard (Pierre-François Pistorio, Daniel Beretta, Naiké Fauveau, Patrice Schreider et elle). Daniel Beretta double Scrooge en vieillissant sa voix, ce qui ne fait pas naturel et rend très désagréable les chansons du personnage puisque ses efforts pour garder une voix de vieux affecte la justesse de son chant ; Pierre-François Pistorio double tous les autres rôles masculins importants (Bob Cratchit, Fred le neveu de Scrooge, l'un des deux quêteurs, et même Scrooge lui-même quand il est jeune), tandis que Naiké Fauveau assure également plusieurs rôles (Scrooge enfant, le fantôme du noël présent à qui elle donne un curieux accent en roulant les r, la voix chantée de Tiny Tim...) et Claude Lombard en fait pas mal aussi.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1134
Date d'inscription : 29/09/2019
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Comme beaucoup de personnes, j’ai beaucoup de mal avec la VF des années 2000 des « Voyages de Gulliver » qui est vraiment mauvaise. Cette VF a été réalisée par des comédiens anonymes non expérimentés dans le doublage, ce qui explique ce résultat assez médiocre. Mais le fait d’avoir connu plus jeune la VF des années 60 avec Guy Piérauld et Pierre Garin n’aide sûrement pas. Bref, le film est nettement plus appréciable dans sa VF années 60 ou sa VF de 1976 avec Gérard Hernandez et Pierre Tornade qu’avec cette VF décevante. Dommage que le film soit tombé dans le domaine public, il aurait mérité une restauration digne de ce nom avec une bonne VF restaurée…
Je n’aime pas non plus la 1ère VF de « Coquin de printemps », qui n’est pas parfaite non plus. Jacques Bodoin est malheureusement assez médiocre sur ses rôles, surtout sur celui de Mickey (Dingo passe encore selon moi) qui est insupportable à mon oreille. Je salue néanmoins la prestation de Paulette Rollin qui est équivalente à celle de Bénédicte Lécroart je trouve. Curieusement, je préfère Jacques Bodoin à Roger Carel pour le chant de Jiminy Cricket. Mais je préfère de loin la 2nde VF.
Pour finir, je n’aime pas du tout la VF récente de la série « Popeye » de Hanna Barbera. Je trouve Gérard Surugue moyen sur Popeye, je le préfère sur d’autres rôles. Quant à Évelyne Grandjean sur Olive, mon dieu quelle horreur ! Qu’est-ce que le DA avait dans la tête ? Cette voix ne passe pas du tout sur ce rôle ! Monique Thierry doublait encore à l’époque et aurait pu la doubler à nouveau, ça aurait été beaucoup plus crédible ! Quant à Patrice Mellenec, c’est pas incroyable non plus… Mais bon, le fait d’avoir entendu Lax dans les redoublages des cartoons me le fait pardonner facilement xD Pour Marc Saez, c’est peut-être celui qui s’en sort le mieux… Vous l’aurez compris, je préfère de loin la 1ère VF qui était pour moi parfaite avec des comédiens vraiment bien choisis (Pierre Trabaud, Monique Thierry, Claude Bertrand, Albert Augier, Serge Lhorca… que de belles voix !) et une adaptation soignée (beaucoup de rimes et de jeux de mots). On peut aussi noter que dans la 2ème VF, les chansons de fin de Popeye sont laissées en VO alors que dans la 1ère VF ils avaient fait l’effort de les chanter par Pierre Trabaud !
Je n’aime pas non plus la 1ère VF de « Coquin de printemps », qui n’est pas parfaite non plus. Jacques Bodoin est malheureusement assez médiocre sur ses rôles, surtout sur celui de Mickey (Dingo passe encore selon moi) qui est insupportable à mon oreille. Je salue néanmoins la prestation de Paulette Rollin qui est équivalente à celle de Bénédicte Lécroart je trouve. Curieusement, je préfère Jacques Bodoin à Roger Carel pour le chant de Jiminy Cricket. Mais je préfère de loin la 2nde VF.
Pour finir, je n’aime pas du tout la VF récente de la série « Popeye » de Hanna Barbera. Je trouve Gérard Surugue moyen sur Popeye, je le préfère sur d’autres rôles. Quant à Évelyne Grandjean sur Olive, mon dieu quelle horreur ! Qu’est-ce que le DA avait dans la tête ? Cette voix ne passe pas du tout sur ce rôle ! Monique Thierry doublait encore à l’époque et aurait pu la doubler à nouveau, ça aurait été beaucoup plus crédible ! Quant à Patrice Mellenec, c’est pas incroyable non plus… Mais bon, le fait d’avoir entendu Lax dans les redoublages des cartoons me le fait pardonner facilement xD Pour Marc Saez, c’est peut-être celui qui s’en sort le mieux… Vous l’aurez compris, je préfère de loin la 1ère VF qui était pour moi parfaite avec des comédiens vraiment bien choisis (Pierre Trabaud, Monique Thierry, Claude Bertrand, Albert Augier, Serge Lhorca… que de belles voix !) et une adaptation soignée (beaucoup de rimes et de jeux de mots). On peut aussi noter que dans la 2ème VF, les chansons de fin de Popeye sont laissées en VO alors que dans la 1ère VF ils avaient fait l’effort de les chanter par Pierre Trabaud !
Toine- Messages : 466
Date d'inscription : 14/01/2023
Localisation : France
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
J'ai beaucoup de mal avec la VF de Top Gun principalement à cause de 2 choix de casting auxquels je n'adhère pas, pour commencer et je pense être une minorité dans ce cas là mais je n'aime pas particulièrement Patrick Poivey sur Tom Cruise, je trouve sa voix trop âgée pour l'acteur et il a toujours ce coté cynique et désabusé qui pour moi ne colle pas au charisme héroique de Tom Cruise, mais si c'était que ça encore, le film fait également le choix incompréhensible de faire doubler Val Kilmer par... Jean-Paul Tribout ! Sérieux quand on sait qu'il a doublé Strickland dans Retour vers le futur 1 an plus tôt on se demande qui s'est dit que ce serait une bonne idée de le mettre sur cet acteur, malgré les 15 ans d'écart entre la voix et l'acteur, c'est d'autant plus bête que James Tolkan double dans le film, et est doublé par William Sabatier, dont la voix grave colle moyennement à l'acteur je trouve
Et enfin les chansons "You've lost that loving feeling" et "great balls of fire", devenue culte, est doublée, réadapté en français et rechantée par les acteurs, et c'est très moche, à la fois parce que l'adaptation est ratée, s'éloignant beaucoup trop du sens de la VO, et parce que José Luccioni et Patrick Poivey, malgré tout leur talent, sont de piètres chanteurs. Par contre dans Top Gun : Maverick ils auraient pu la doubler, en réadaptant, sachant que le personnage qui la chante est doublé par Donald Reignoux dont les capacités musicales sont bien connues
Y a aussi la VF de la série netflix "Comment élever un super-héros" qui n'est pas nécessairement mauvaise mais fait aussi 2 choix de castings très déconcertants, tout d'abord le personnage principal de la série est un petit garçon, Dion, et c'est une série live-action, et pourtant le choix a été de le faire doubler par... Dorothée Pousséo, qui garde sa voix naturelle, on entend donc juste une voix cassée de quarantenaire sur un enfant de 7 ans, si ils voulaient mettre une voix de femme sur ce petit garçon ils auraient pu mettre Kaycie Chase qui est une des rares comédiennes à bien faire ce genre de voix, ou même mettre direct un petit garçon, comme Simon Faliu, étant donné que c'est une série live ce serait plus crédible, et l'autre choix bizarre est l'acteur Michael B Jordan qui est doublée par Jérémy Prévost, alors déja je ne sais pas ce qui empéchait de reprendre Jean-Baptiste Anoumon, mais même si il était pas dispo, y a des voix qui auraient mieux collé sur cet acteur, par exemple Diouc Koma qui le doublait dans Black Panther et ça passait bien, mais Jérémy Prévost a une voix trop légère, il double surtout des personnages rigolos ou des comics-relief, et son énergie ne colle pas à cet acteur
Sinon un petit mot aussi sur la VF du MCU, qui est loin d'être mauvaise mais souffre d'un sérieux problème de recyclage des voix, avec des tas de comédiens qui ont fait 2 voire 3 rôles, et ça donne un côté SOFI à l'ensemble (on peut citer pêle-mêle Alexis Victor qui double à la fois Loki et Rocket Racoon, Bernard Gabay sur Iron-Man et Daredevil, Rémi Bichet sur Bruce Banner et Mystério, Bernard Lanneau sur Le Vautour et Le Grand Maitre, Frantz Confiac sur Heimdall, Korath et Mordo, et Jérémie Covillault qui a fait à la fois Dr Strange, Ulysses Klaue, Venom et Wolverine) et je sais qu'ils sont parfois obligés pour qu'un acteur garde sa voix habituelle, mais à coté ça ne les a pas dérangé d'avoir Paul Borne sur Samuel L Jackson dans le 1er Iron Man, Anthony Hopkins doublé par Bernard Dhéran dans Thor, Michael B Jordan doublé par Diouc Koma comme je l'ai déja évoqué, ou encore de changer sans raison la voix de Scarlett Johansonn à partir de Thor : Ragnarok, bref le MCU c'est le bordel même en terme de doublages
Et enfin les chansons "You've lost that loving feeling" et "great balls of fire", devenue culte, est doublée, réadapté en français et rechantée par les acteurs, et c'est très moche, à la fois parce que l'adaptation est ratée, s'éloignant beaucoup trop du sens de la VO, et parce que José Luccioni et Patrick Poivey, malgré tout leur talent, sont de piètres chanteurs. Par contre dans Top Gun : Maverick ils auraient pu la doubler, en réadaptant, sachant que le personnage qui la chante est doublé par Donald Reignoux dont les capacités musicales sont bien connues
Y a aussi la VF de la série netflix "Comment élever un super-héros" qui n'est pas nécessairement mauvaise mais fait aussi 2 choix de castings très déconcertants, tout d'abord le personnage principal de la série est un petit garçon, Dion, et c'est une série live-action, et pourtant le choix a été de le faire doubler par... Dorothée Pousséo, qui garde sa voix naturelle, on entend donc juste une voix cassée de quarantenaire sur un enfant de 7 ans, si ils voulaient mettre une voix de femme sur ce petit garçon ils auraient pu mettre Kaycie Chase qui est une des rares comédiennes à bien faire ce genre de voix, ou même mettre direct un petit garçon, comme Simon Faliu, étant donné que c'est une série live ce serait plus crédible, et l'autre choix bizarre est l'acteur Michael B Jordan qui est doublée par Jérémy Prévost, alors déja je ne sais pas ce qui empéchait de reprendre Jean-Baptiste Anoumon, mais même si il était pas dispo, y a des voix qui auraient mieux collé sur cet acteur, par exemple Diouc Koma qui le doublait dans Black Panther et ça passait bien, mais Jérémy Prévost a une voix trop légère, il double surtout des personnages rigolos ou des comics-relief, et son énergie ne colle pas à cet acteur
Sinon un petit mot aussi sur la VF du MCU, qui est loin d'être mauvaise mais souffre d'un sérieux problème de recyclage des voix, avec des tas de comédiens qui ont fait 2 voire 3 rôles, et ça donne un côté SOFI à l'ensemble (on peut citer pêle-mêle Alexis Victor qui double à la fois Loki et Rocket Racoon, Bernard Gabay sur Iron-Man et Daredevil, Rémi Bichet sur Bruce Banner et Mystério, Bernard Lanneau sur Le Vautour et Le Grand Maitre, Frantz Confiac sur Heimdall, Korath et Mordo, et Jérémie Covillault qui a fait à la fois Dr Strange, Ulysses Klaue, Venom et Wolverine) et je sais qu'ils sont parfois obligés pour qu'un acteur garde sa voix habituelle, mais à coté ça ne les a pas dérangé d'avoir Paul Borne sur Samuel L Jackson dans le 1er Iron Man, Anthony Hopkins doublé par Bernard Dhéran dans Thor, Michael B Jordan doublé par Diouc Koma comme je l'ai déja évoqué, ou encore de changer sans raison la voix de Scarlett Johansonn à partir de Thor : Ragnarok, bref le MCU c'est le bordel même en terme de doublages
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
ByungMoon aime ce message
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
José Luccioni sur Yoda dans Star Wars: The Clone Wars
lostprophets- Messages : 148
Date d'inscription : 24/10/2020
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Noé Costa a écrit:mais à coté ça ne les a pas dérangé d'avoir Anthony Hopkins doublé par Bernard Dhéran dans Thor, ou encore de changer sans raison la voix de Scarlett Johansonn à partir de Thor : Ragnarok
Bernard Dhéran avait doublé Anthony Hopkins dans 8 films avant Thor à savoir Retour à Howards Ends Les Vestiges du jour, Les Ombres du coeur, Le Masque de Zorro, Titus, Mission Impossible 2 Les Fous du Roi et Bobby. donc le fait qu'il ait doublé Hopkins dans ce film n'est pas tellement surprenant.
Et pour le changement de voix de Scarlett Johansson, la comédienne l'explique dans une interview sur Youtube. Pour le premier film c'est pars que elle était pas en France, et donc ils étaient obligés de prendre quelqu'un d'autre en urgence (en gros c'était du dépannage), mais que pour les suivants, c'était Disney qui avait voulu garder la deuxième comédienne.
Ce sujet est abordé à partir de 10:00 de la vidéo
Cinévoxo- Messages : 1408
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 35
Re: Les doublages que vous n'aimez pas.
Laurent Morteau sur Doyle McMaster dans "Gilmore Girls". Ca doit être le plus mauvais choix de casting de la VF de cette série, il est beaucoup trop vieux sur ce vingtenaire.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1134
Date d'inscription : 29/09/2019
Page 11 sur 11 • 1, 2, 3 ... 9, 10, 11
Sujets similaires
» Les doublages qui vous semblent sous-estimés
» LE RICHE ET LE PAUVRE (1976)
» Vous ne l'Emporterez pas Avec Vous (Frank Capra, 1938)
» Les doublages perdus
» Doublages sous clé
» LE RICHE ET LE PAUVRE (1976)
» Vous ne l'Emporterez pas Avec Vous (Frank Capra, 1938)
» Les doublages perdus
» Doublages sous clé
Page 11 sur 11
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum