Les doublages qui vous semblent sous-estimés
2 participants
Page 1 sur 1
Les doublages qui vous semblent sous-estimés
Bah tout est dans le titre, quels sont les doublages qui vous paraissent sous-estimés ? Ou alors, si je veux aller encore plus loin, les doublages dont vous reconnaissez les défauts, sans pour autant les dénigrer, mais que vous aimez bien quand même (des plaisirs coupables quoi) ?
Tout de suite je pense à de nombreux redoublages, notamment ceux réalisé dans les années 2000 pour les Director's cut, ou, même si c'est frustrant pour les doublages originaux, je les ai apprécié pour ce qu'ils sont et parce que je trouve que les comédiens s'impliquent assez (ou alors c'est que je suis trop indulgent, ce qui n'est pas impossible non plus ^^). Je pense à Taram et le Chaudron Magique, Superman, Robin des Bois Prince des Voleurs (eeeeeet oui, mais j'aime toujours autant l'original), La Tour Infernal (casting de fou).
Et un autre qui a été pas mal critiqué, à tord et à raison, et que j'aime beaucoup, c'est Evangelion la série. Alooooors...la voix d'Asuka, je suis absolument d'accord, elle est trèèèès spéciale (disons que ça renforce le coté peste du personnage) et j'ai du mal avec la voix de Rei, mais je ne comprend pas les critiques quand au travail de Donald Reignoux sur Shinji. Je trouve au contraire que son interprétation sied parfaitement au personnage, et doubler un rôle aussi difficile à cet âge là, fallait le faire ! Je trouve qu'il a parfaitement su retranscrire la détresse et l'instabilité du personnage, et honnêtement, je n'imagine personne d'autre dans le rôle.
Le reste du casting ne m'a pas choqué plus que ça, un doublage Chinkel comme je les apprécie. J'adore Patrick Laplace sur Ryoji, Olivier Korol, Laurence Bréheret, Michel Roy, mais mon préféré c'est quand même Olivier Jancovik, une des voix que j'aime retrouver dans les doublages de dessin-animés, qui doublait Kaworu. Je l'a-do-re (c'est juste dommage qu'il ne l'ai pas repris dans les films, pour X raisons).
Je m'attendais vraiment à pire quand j'ai regardé la série en VF (surtout que le son était naze), mais au final j'ai été agréablement surpris. D'ailleurs il y'a eu pire que le doublage de la série avec les films de la franchise édités par Manga Vidéo (Shinji doublé par un homme de 30 ans. D'accord ) et d'ailleurs le groupe amateur Gotohwan semble s'être moqué de critiques de la VF de la série à travers une vidéo qui reprend une scène phare du premier épisode, avec trois comédiens seulement qui doivent doubler tout les personnages et les 26 épisodes de la série en une heure
Voila pour ma part. Et vous ?
Tout de suite je pense à de nombreux redoublages, notamment ceux réalisé dans les années 2000 pour les Director's cut, ou, même si c'est frustrant pour les doublages originaux, je les ai apprécié pour ce qu'ils sont et parce que je trouve que les comédiens s'impliquent assez (ou alors c'est que je suis trop indulgent, ce qui n'est pas impossible non plus ^^). Je pense à Taram et le Chaudron Magique, Superman, Robin des Bois Prince des Voleurs (eeeeeet oui, mais j'aime toujours autant l'original), La Tour Infernal (casting de fou).
Et un autre qui a été pas mal critiqué, à tord et à raison, et que j'aime beaucoup, c'est Evangelion la série. Alooooors...la voix d'Asuka, je suis absolument d'accord, elle est trèèèès spéciale (disons que ça renforce le coté peste du personnage) et j'ai du mal avec la voix de Rei, mais je ne comprend pas les critiques quand au travail de Donald Reignoux sur Shinji. Je trouve au contraire que son interprétation sied parfaitement au personnage, et doubler un rôle aussi difficile à cet âge là, fallait le faire ! Je trouve qu'il a parfaitement su retranscrire la détresse et l'instabilité du personnage, et honnêtement, je n'imagine personne d'autre dans le rôle.
Le reste du casting ne m'a pas choqué plus que ça, un doublage Chinkel comme je les apprécie. J'adore Patrick Laplace sur Ryoji, Olivier Korol, Laurence Bréheret, Michel Roy, mais mon préféré c'est quand même Olivier Jancovik, une des voix que j'aime retrouver dans les doublages de dessin-animés, qui doublait Kaworu. Je l'a-do-re (c'est juste dommage qu'il ne l'ai pas repris dans les films, pour X raisons).
Je m'attendais vraiment à pire quand j'ai regardé la série en VF (surtout que le son était naze), mais au final j'ai été agréablement surpris. D'ailleurs il y'a eu pire que le doublage de la série avec les films de la franchise édités par Manga Vidéo (Shinji doublé par un homme de 30 ans. D'accord ) et d'ailleurs le groupe amateur Gotohwan semble s'être moqué de critiques de la VF de la série à travers une vidéo qui reprend une scène phare du premier épisode, avec trois comédiens seulement qui doivent doubler tout les personnages et les 26 épisodes de la série en une heure
Voila pour ma part. Et vous ?
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Les doublages qui vous semblent sous-estimés
Je ne trouve pas les doulages si sous-estimés, mais je suis d'accord pour "Taram et le Chaudron Magique".
Sujets similaires
» Les doublages que vous n'aimez pas.
» Doublages sous clé
» Doublages des prochaines œuvres
» Vous ne l'Emporterez pas Avec Vous (Frank Capra, 1938)
» À tout jamais: Une histoire de Cendrillon (Andy Tennant, 1998)
» Doublages sous clé
» Doublages des prochaines œuvres
» Vous ne l'Emporterez pas Avec Vous (Frank Capra, 1938)
» À tout jamais: Une histoire de Cendrillon (Andy Tennant, 1998)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum