Les doublages perdus
+11
Arachnée
Nathan Parisi
Noé Costa
sunchine
lostprophets
geoff34
nounouche
davidvoice3
Chernabog
Hercule
bastoune
15 participants
Page 1 sur 3
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Les doublages perdus
Bonjour.
Il y a des doublages qui disparaissent pour cause de diffusion brève ou de passage inaperçu des œuvres en France.
Voici les doublages de films et de séries d'animation (plus ou moins) perdus aujourd'hui.
Films :
1968 : Le Cheval aux sabots d'or
1970 : Du vent dans les voiles
Films d'animation
1977 : Anne et Andy
Séries d'animation
1979 : Don Quichotte de La Manche
1980-1981 : Arok le barbare
1981 : Heathcliff et Marmaduke
1981 : Goldie
1983-1985 : Mister T.
1983-1987 : Alvin et les Chipmunks (5 premières saisons)
1984 : Turbolide
1986 : Lazer Tag
1986 : Mofli
1989-1990 : Alfred J. Kwak
1989 : Penny Crayon
1990 : La Brigade des Rêves
1991-1995 : Ren et Stimpy
1993-1995 : Bêtes comme chiens
1995 : Oakie Doke
1996 : Jonny Quest (The Real Adventures of Jonny Quest)
Il y a des doublages qui disparaissent pour cause de diffusion brève ou de passage inaperçu des œuvres en France.
Voici les doublages de films et de séries d'animation (plus ou moins) perdus aujourd'hui.
Films :
1968 : Le Cheval aux sabots d'or
1970 : Du vent dans les voiles
Films d'animation
1977 : Anne et Andy
Séries d'animation
1979 : Don Quichotte de La Manche
1980-1981 : Arok le barbare
1981 : Heathcliff et Marmaduke
1981 : Goldie
1983-1985 : Mister T.
1983-1987 : Alvin et les Chipmunks (5 premières saisons)
1984 : Turbolide
1986 : Lazer Tag
1986 : Mofli
1989-1990 : Alfred J. Kwak
1989 : Penny Crayon
1990 : La Brigade des Rêves
1991-1995 : Ren et Stimpy
1993-1995 : Bêtes comme chiens
1995 : Oakie Doke
1996 : Jonny Quest (The Real Adventures of Jonny Quest)
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Nathan Parisi a écrit:1968 : Le Cheval aux sabots d'or
Apparemment non
https://uptobox.com/akpoltfyut45
bastoune- Messages : 1705
Date d'inscription : 16/09/2013
Age : 52
Re: Les doublages perdus
bastoune a écrit:Nathan Parisi a écrit:1968 : Le Cheval aux sabots d'or
Apparemment non
https://uptobox.com/akpoltfyut45
Je vu le début de ce film, mais il est en version originale.
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Il y a bien la VF pourtant.
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Les doublages perdus
Arachnée a écrit:Il y a bien la VF pourtant.
Ce sont les deux premières minutes du film qu'elle sont en VO. Certains passages sont en VO.
La VF apparaît à 2:40.
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Certaines scènes sont en anglais, mais la majorité du film semble en français.
Nathan Parisi aime ce message
Re: Les doublages perdus
Le 1er doublage du Dictateur de Chaplin a visiblement totalement disparu. Il faut dire que son exploitation fut très courte et sa qualité très contestée semble-t-il...
La série Conan le fils du futur a du être redoublée, sa VF d'origine (pourtant pas si vieille) étant introuvable !
Côté films d'animation Disney, on recherche toujours certains vieux doublages :
- la 1ère VF de Pinocchio n'a pas été retrouvée en intégralité même si une bonne partie a pu être reconstituée
- une large partie des 1ères VF d'Alice aux Pays des Merveilles et de La Belle aux Bois Dormant manque toujours malgré les extraits grapillés ça et là
- La VF d'origine de Fantasia n'a pu être récupérée que sur une copie assez médiocre avec pas mal de trous sonores hélas... et seuls quelques extraits du deuxième doublage ont pu être récupérés
Et une bonne partie de leurs courts-métrages a été redoublée maintes fois au fil du temps donc il est plus que probable que certains de leurs doublages soient perdus !
La série Conan le fils du futur a du être redoublée, sa VF d'origine (pourtant pas si vieille) étant introuvable !
Côté films d'animation Disney, on recherche toujours certains vieux doublages :
- la 1ère VF de Pinocchio n'a pas été retrouvée en intégralité même si une bonne partie a pu être reconstituée
- une large partie des 1ères VF d'Alice aux Pays des Merveilles et de La Belle aux Bois Dormant manque toujours malgré les extraits grapillés ça et là
- La VF d'origine de Fantasia n'a pu être récupérée que sur une copie assez médiocre avec pas mal de trous sonores hélas... et seuls quelques extraits du deuxième doublage ont pu être récupérés
Et une bonne partie de leurs courts-métrages a été redoublée maintes fois au fil du temps donc il est plus que probable que certains de leurs doublages soient perdus !
Dernière édition par Chernabog le Dim 2 Jan 2022 - 11:12, édité 2 fois
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Les doublages perdus
Moi, j'ai très envie de retrouver la VF des suivantes productions:
Et les voix dont je me souviens.
Séries d'animation
Pelswick - saison 1 (J’ai déjà trouvé la saison 2 en VF sur Oznoz). La seule série dans cette liste dont le carton de doublage existe. Laurent Vernin, David Pion, Stéphane Excoffier, Ioanna Gkizas, Alain Louis, Patrick Donnay, Nicole Shirer, Véronique Fyon.
Swat Kats. Je sais qui a adapté ce dessin (Emmanuel Jacomy, Michel Berdah).
Les Tifoudoux (PB&J Otter). Avec Donald Reignoux.
Histéria. Avec Gérard Hernandez, Jackie Berger et Marc Saez.
Les Rangers de l'espace (Road Rovers). C'était sur OCS il y a quelques années. Avec Olivier Destrez.
Cornich et Cahuète (Pickle and Peanut): Doublage belge(?) sur Disney X.D.
Le Monde de Bobby. Avec Brigitte Lecordier, Blanche Ravalec et Michel Dodane.
Duckman: DA Gilbert Levy
Z'oiseaux (Birdz). Doublage belge(?) sur Télétoon
Chowder. Avec Nicolas Marié, Anne Rondeleux et Patricia Legrand.
Fat Dog Mendoza. Avec Coco Noël.
Téléfilms:
Reanimated : Avec Bernard Alane, Edgar Givry, Eric Metayer, Perrette Pradier, Eric Legrand, Mark Lesser. Le DVD disait avoir la VF mais il n'y avait aucun doublage francophone dans ma copie.
Bref, ne tirez pas vos cassettes ou enregistrements !
Et les voix dont je me souviens.
Séries d'animation
Pelswick - saison 1 (J’ai déjà trouvé la saison 2 en VF sur Oznoz). La seule série dans cette liste dont le carton de doublage existe. Laurent Vernin, David Pion, Stéphane Excoffier, Ioanna Gkizas, Alain Louis, Patrick Donnay, Nicole Shirer, Véronique Fyon.
Swat Kats. Je sais qui a adapté ce dessin (Emmanuel Jacomy, Michel Berdah).
Les Tifoudoux (PB&J Otter). Avec Donald Reignoux.
Histéria. Avec Gérard Hernandez, Jackie Berger et Marc Saez.
Les Rangers de l'espace (Road Rovers). C'était sur OCS il y a quelques années. Avec Olivier Destrez.
Cornich et Cahuète (Pickle and Peanut): Doublage belge(?) sur Disney X.D.
Le Monde de Bobby. Avec Brigitte Lecordier, Blanche Ravalec et Michel Dodane.
Duckman: DA Gilbert Levy
Z'oiseaux (Birdz). Doublage belge(?) sur Télétoon
Chowder. Avec Nicolas Marié, Anne Rondeleux et Patricia Legrand.
Fat Dog Mendoza. Avec Coco Noël.
Téléfilms:
Reanimated : Avec Bernard Alane, Edgar Givry, Eric Metayer, Perrette Pradier, Eric Legrand, Mark Lesser. Le DVD disait avoir la VF mais il n'y avait aucun doublage francophone dans ma copie.
Bref, ne tirez pas vos cassettes ou enregistrements !
ByungMoon- Messages : 2502
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages perdus
Les spéciaux d'animation d'Alvin et les Chipmunks diffusés sur Canal+ puis sur France 3.
Spéciaux d'animation
1981 : Un Noël de Chipmunk (A Chipmunk Christmas)
1984 : La Saint-Valentin (I Love the Chipmunks Valentine Special)
1985 : L'amour d'une mère (A Chipmunk Reunion)
Spéciaux d'animation
1981 : Un Noël de Chipmunk (A Chipmunk Christmas)
1984 : La Saint-Valentin (I Love the Chipmunks Valentine Special)
1985 : L'amour d'une mère (A Chipmunk Reunion)
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Les séries d'animation européennes :
1996-1998 : Dog Tracer
1997-1998 : La Grande Chasse de Nanook avec les voix de Charles Pestel, Charlyne Pestel, Philippe Bozo, Henri Lambert, Luc Mitteran et Xavier Béja
1997-1999 : Les Petites Sorcières avec les voix de Dominique Chauby, Patricia Legrand, Charlyne Pestel, Mimi Young, Philippe Bozo, Olivier Hémon et Danièle Hazan
1998 : Les Moonkys
1996-1998 : Dog Tracer
1997-1998 : La Grande Chasse de Nanook avec les voix de Charles Pestel, Charlyne Pestel, Philippe Bozo, Henri Lambert, Luc Mitteran et Xavier Béja
1997-1999 : Les Petites Sorcières avec les voix de Dominique Chauby, Patricia Legrand, Charlyne Pestel, Mimi Young, Philippe Bozo, Olivier Hémon et Danièle Hazan
1998 : Les Moonkys
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
"Dog Tracer" a été édit sur VHS, que je ne trouve nulle part.
J'ai un DVD de "La Tribulation du Cabotin" chez moi, dont les 4 premiers épisodes.
Nounouche m'a envoyé la VF en intégrale de "Dave le barbare", dont j'avais posté 3 épisodes.
J'ai un DVD de "La Tribulation du Cabotin" chez moi, dont les 4 premiers épisodes.
Nounouche m'a envoyé la VF en intégrale de "Dave le barbare", dont j'avais posté 3 épisodes.
ByungMoon- Messages : 2502
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages perdus
ByungMoon a écrit:"Dog Tracer" a été édit sur VHS, que je ne trouve nulle part.
J'ai un DVD de "La Tribulation du Cabotin" chez moi, dont les 4 premiers épisodes.
Nounouche m'a envoyé la VF en intégrale de "Dave le barbare", dont j'avais posté 3 épisodes.
Les Petites Sorcières a aussi été éditée sur VHS, mais elle est introuvable aujourd'hui. Mais il y a des extraits dans une bande annonce sur TFOU TV qui rediffuse la série.
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Merci à Tommy Wiemmer d'avoir retrouver pour nous La dernière réserve, diffusée sur TF1 en 2000 et 2001.
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Existe t-il une fiche correcte sur la grande réserve ? J'ai lu le nom de Michel Elias pour un personnage alors que rien que dans cette épisode il en fait au moins 3.
davidvoice3- Messages : 6338
Date d'inscription : 13/01/2013
Re: Les doublages perdus
davidvoice3 a écrit:Existe t-il une fiche correcte sur la grande réserve ? J'ai lu le nom de Michel Elias pour un personnage alors que rien que dans cette épisode il en fait au moins 3.
J'en ai écrite sur Planète-Jeunesse.
https://www.planete-jeunesse.fr/forum3/viewtopic.php?f=6&t=9098&p=89592&hilit=Jankovic#p89592
ByungMoon- Messages : 2502
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages perdus
Je disais '' correcte ''... Ils font tous plein de rôles
davidvoice3- Messages : 6338
Date d'inscription : 13/01/2013
Re: Les doublages perdus
Le Grand Voyage de Bolek et Lolek en 1977, adapté en français par Pierre Gedovius.
Contrairement à la série, les personnages sont doté de la parole dans le film.
Contrairement à la série, les personnages sont doté de la parole dans le film.
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Mucha Lucha (2002)
Série d'animation Warner Bros. diffusée sur Cartoon Network et Club RTL. Les personnages principaux étaient doublés par Hervé Rey, Kelly Marot et Yoann Sover.
Série d'animation Warner Bros. diffusée sur Cartoon Network et Club RTL. Les personnages principaux étaient doublés par Hervé Rey, Kelly Marot et Yoann Sover.
nounouche- Messages : 139
Date d'inscription : 06/04/2015
Re: Les doublages perdus
Pour Les Petites Sorcières diffusée sur TF1, je pense à Michel Elias sur Artie, le chauffeur de Walt Street. Pour le Professeur Lem, je n'en ai aucune idée.
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Invader Zim : apparemment, bel et bien doublé en VF mais jamais diffusé en France, il y a le premier épisode qui fut retrouvé en VF
Les Rois du Texas : le doublage de France de King of The Hill, apparemment, il y a eu des TVRip sur internet mais impossible de mettre la main dessus
Rocko's Modern Life : Doublé en VF à l'époque, Rocko fut doublé par Daniel Russo, puis Gérard Surugue, aucun enregistrement trouvable.
Les Rois du Texas : le doublage de France de King of The Hill, apparemment, il y a eu des TVRip sur internet mais impossible de mettre la main dessus
Rocko's Modern Life : Doublé en VF à l'époque, Rocko fut doublé par Daniel Russo, puis Gérard Surugue, aucun enregistrement trouvable.
geoff34- Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Les doublages perdus
J'ai retrouvé deux épisodes de Ren et Stimpy en français avec les voix de Gérard Surugue et Henri Guybet. Un grand coup de chance !
Visite chez Anthony
Un Beau dessin animé
Visite chez Anthony
Un Beau dessin animé
Nathan Parisi- Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
- Les histoires farfelues de Félix le chat (2 épisodes en VF retrouvés)
- Downtown
- Dieu, le diable et Bob
- Time Squad, la patrouille du temps
- Game Over
- Moumoute, un mouton dans la ville (le premier épisode en VF dispo sur le DVD des Super Nanas)
- KaBlam!
- Bromwell High (VF de France)
- Downtown
- Dieu, le diable et Bob
- Time Squad, la patrouille du temps
- Game Over
- Moumoute, un mouton dans la ville (le premier épisode en VF dispo sur le DVD des Super Nanas)
- KaBlam!
- Bromwell High (VF de France)
Dernière édition par geoff34 le Dim 10 Juil 2022 - 20:50, édité 2 fois
geoff34- Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012
ByungMoon aime ce message
Re: Les doublages perdus
geoff34 a écrit:- Les histoires farfelues de Félix le chat (2 épisodes en VF retrouvés)
La bibliothèque nationale a deux cassettes de cette série: "Quel cinéma" et "Félix sur Mars".
On entend notamment Luq Hamet, Gérard Surugue, et Jean-François Kopf sur plusieurs personnages.
https://www.worldcat.org/title/histoires-farfelues-de-felix-le-chat-felix-sur-mars-1/oclc/690408863
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38370178n
Dernière édition par ByungMoon le Sam 20 Aoû 2022 - 18:02, édité 1 fois
ByungMoon- Messages : 2502
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages perdus
Geoff, je me souviens très clairement de Poivey dans Game Over.
Le téléfilm Le rêveur du Pays magique de 1990, avec la voix de Poivey sur John Ritter, incarnant L. Frank Baum, l'auteur du "Magicien d'Oz".
Télémaniacs (Stay Tuned), un autre film mettant en vedette Ritter. Geoff a posté des extraits sur Twitter, où on entend Éric Legrand et Bernard Tiphaine.
https://mobile.twitter.com/Jpanboy/status/1548273605959569414
https://mobile.twitter.com/Jpanboy/status/1548394099576688640
Le téléfilm Le rêveur du Pays magique de 1990, avec la voix de Poivey sur John Ritter, incarnant L. Frank Baum, l'auteur du "Magicien d'Oz".
Télémaniacs (Stay Tuned), un autre film mettant en vedette Ritter. Geoff a posté des extraits sur Twitter, où on entend Éric Legrand et Bernard Tiphaine.
https://mobile.twitter.com/Jpanboy/status/1548273605959569414
https://mobile.twitter.com/Jpanboy/status/1548394099576688640
ByungMoon- Messages : 2502
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages perdus
Ciné-Maniac, la VF de Home Movies, qui fut diffusé à l'époque sur Arte en France et Télétoon au Québec,
Avec les voix d'Alexis Tomassian, Donald Reignoux, Patrick Floersheim et Marie Millet.
Les Aventures du Capitaine Bobardov, série animé soviétique, la série a été doublé dans les années 80, il ne reste que certaines chansons de cette VF
https://www.bide-et-musique.com/song/4082.html
https://www.youtube.com/watch?v=gRR7Ugood7k
Glassy Ocean, court-métrage animé japonais de Shigeru Tamura, une version doublé en VF fut diffusé sur Canal + en 1998.
Avec les voix d'Alexis Tomassian, Donald Reignoux, Patrick Floersheim et Marie Millet.
Les Aventures du Capitaine Bobardov, série animé soviétique, la série a été doublé dans les années 80, il ne reste que certaines chansons de cette VF
https://www.bide-et-musique.com/song/4082.html
https://www.youtube.com/watch?v=gRR7Ugood7k
Glassy Ocean, court-métrage animé japonais de Shigeru Tamura, une version doublé en VF fut diffusé sur Canal + en 1998.
geoff34- Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» Les doublages perdus de Cartoon Network
» Astérix : Les films perdus
» Perdus dans l'espace (1998)
» Perdus dans l'Arctique (2022)
» La Cité des enfants perdus (1997)
» Astérix : Les films perdus
» Perdus dans l'espace (1998)
» Perdus dans l'Arctique (2022)
» La Cité des enfants perdus (1997)
Page 1 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum