Les doublages perdus
Page 1 sur 1
Les doublages perdus
Bonjour.
Il y a des doublages qui disparaissent pour cause de diffusion brève ou de passage inaperçu des œuvres en France.
Voici les doublages de films et de séries d'animation (plus ou moins) perdus aujourd'hui.
Films :
1968 : Le Cheval aux sabots d'or
1970 : Du vent dans les voiles
Films d'animation
1977 : Anne et Andy
Séries d'animation
1979 : Don Quichotte de La Manche
1980-1981 : Arok le barbare
1981 : Heathcliff et Marmaduke
1981 : Goldie
1983-1985 : Mister T.
1983-1987 : Alvin et les Chipmunks (5 premières saisons)
1984 : Turbolide
1986 : Lazer Tag
1986 : Mofli
1989-1990 : Alfred J. Kwak
1989 : Penny Crayon
1990 : La Brigade des Rêves
1991-1995 : Ren et Stimpy
1993-1995 : Bêtes comme chiens
1995 : Oakie Doke
1996 : Jonny Quest (The Real Adventures of Jonny Quest)
Il y a des doublages qui disparaissent pour cause de diffusion brève ou de passage inaperçu des œuvres en France.
Voici les doublages de films et de séries d'animation (plus ou moins) perdus aujourd'hui.
Films :
1968 : Le Cheval aux sabots d'or
1970 : Du vent dans les voiles
Films d'animation
1977 : Anne et Andy
Séries d'animation
1979 : Don Quichotte de La Manche
1980-1981 : Arok le barbare
1981 : Heathcliff et Marmaduke
1981 : Goldie
1983-1985 : Mister T.
1983-1987 : Alvin et les Chipmunks (5 premières saisons)
1984 : Turbolide
1986 : Lazer Tag
1986 : Mofli
1989-1990 : Alfred J. Kwak
1989 : Penny Crayon
1990 : La Brigade des Rêves
1991-1995 : Ren et Stimpy
1993-1995 : Bêtes comme chiens
1995 : Oakie Doke
1996 : Jonny Quest (The Real Adventures of Jonny Quest)
Nathan Parisi- Messages : 229
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 22
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Nathan Parisi a écrit:1968 : Le Cheval aux sabots d'or
Apparemment non
https://uptobox.com/akpoltfyut45
bastoune- Messages : 1579
Date d'inscription : 16/09/2013
Age : 48
Re: Les doublages perdus
bastoune a écrit:Nathan Parisi a écrit:1968 : Le Cheval aux sabots d'or
Apparemment non
https://uptobox.com/akpoltfyut45
Je vu le début de ce film, mais il est en version originale.
Nathan Parisi- Messages : 229
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 22
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Il y a bien la VF pourtant.
Arachnée- Messages : 2870
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Les doublages perdus
Arachnée a écrit:Il y a bien la VF pourtant.
Ce sont les deux premières minutes du film qu'elle sont en VO. Certains passages sont en VO.
La VF apparaît à 2:40.
Nathan Parisi- Messages : 229
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 22
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Certaines scènes sont en anglais, mais la majorité du film semble en français.
Nathan Parisi aime ce message
Re: Les doublages perdus
Le 1er doublage du Dictateur de Chaplin a visiblement totalement disparu. Il faut dire que son exploitation fut très courte et sa qualité très contestée semble-t-il...
La série Conan le fils du futur a du être redoublée, sa VF d'origine (pourtant pas si vieille) étant introuvable !
Côté films d'animation Disney, on recherche toujours certains vieux doublages :
- la 1ère VF de Pinocchio n'a pas été retrouvée en intégralité même si une bonne partie a pu être reconstituée
- une large partie des 1ères VF d'Alice aux Pays des Merveilles et de La Belle aux Bois Dormant manquent toujours malgré les extraits grapillés ça et là
- La VF d'origine de Fantasia n'a pu être récupérée que sur une copie assez médiocre avec pas mal de trous sonores hélas... et seuls quelques extraits du deuxième doublage ont pu être récupérés
Et une bonne partie de leurs courts-métrages a été redoublée maintes fois au fil du temps donc il est plus que probable que certains de leurs doublages soient perdus !
La série Conan le fils du futur a du être redoublée, sa VF d'origine (pourtant pas si vieille) étant introuvable !
Côté films d'animation Disney, on recherche toujours certains vieux doublages :
- la 1ère VF de Pinocchio n'a pas été retrouvée en intégralité même si une bonne partie a pu être reconstituée
- une large partie des 1ères VF d'Alice aux Pays des Merveilles et de La Belle aux Bois Dormant manquent toujours malgré les extraits grapillés ça et là
- La VF d'origine de Fantasia n'a pu être récupérée que sur une copie assez médiocre avec pas mal de trous sonores hélas... et seuls quelques extraits du deuxième doublage ont pu être récupérés
Et une bonne partie de leurs courts-métrages a été redoublée maintes fois au fil du temps donc il est plus que probable que certains de leurs doublages soient perdus !
Dernière édition par Chernabog le Jeu 24 Déc 2020 - 18:23, édité 1 fois
Chernabog- Messages : 842
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 29
Re: Les doublages perdus
Moi, j'ai très envie de retrouver la VF des suivantes productions:
Et les voix dont je me souviens.
Séries d'animation
Pelswick - saison 1 (J’ai déjà trouvé la saison 2 en VF sur Oznoz). La seule série dans cette liste dont le carton de doublage existe. Laurent Vernin, David Pion, Stéphane Excoffier, Ioanna Gkizas, Alain Louis, Patrick Donnay, Nicole Shirer, Véronique Fyon.
Swat Kats. Je sais qui a adapté ce dessin (Emmanuel Jacomy, Michel Berdah).
Les Tifoudoux (PB&J Otter). Avec Donald Reignoux.
Histéria. Avec Gérard Hernandez, Jackie Berger et Marc Saez.
Les Rangers de l'espace (Road Rovers). C'était sur OCS il y a quelques années. Avec Olivier Destrez.
Cornich et Cahuète (Pickle and Peanut): Doublage belge(?) sur Disney X.D.
Le Monde de Bobby. Avec Brigitte Lecordier, Blanche Ravalec et Michel Dodane.
Duckman: DA Gilbert Levy
Z'oiseaux (Birdz). Doublage belge(?) sur Télétoon
Chowder. Avec Nicolas Marié, Anne Rondeleux et Patricia Legrand.
Fat Dog Mendoza. Avec Coco Noël.
Téléfilms:
Reanimated : Avec Bernard Alane, Edgar Givry, Eric Metayer, Perrette Pradier, Eric Legrand, Mark Lesser. Le DVD disait avoir la VF mais il n'y avait aucun doublage francophone dans ma copie.
Bref, ne tirez pas vos cassettes ou enregistrements !
Et les voix dont je me souviens.
Séries d'animation
Pelswick - saison 1 (J’ai déjà trouvé la saison 2 en VF sur Oznoz). La seule série dans cette liste dont le carton de doublage existe. Laurent Vernin, David Pion, Stéphane Excoffier, Ioanna Gkizas, Alain Louis, Patrick Donnay, Nicole Shirer, Véronique Fyon.
Swat Kats. Je sais qui a adapté ce dessin (Emmanuel Jacomy, Michel Berdah).
Les Tifoudoux (PB&J Otter). Avec Donald Reignoux.
Histéria. Avec Gérard Hernandez, Jackie Berger et Marc Saez.
Les Rangers de l'espace (Road Rovers). C'était sur OCS il y a quelques années. Avec Olivier Destrez.
Cornich et Cahuète (Pickle and Peanut): Doublage belge(?) sur Disney X.D.
Le Monde de Bobby. Avec Brigitte Lecordier, Blanche Ravalec et Michel Dodane.
Duckman: DA Gilbert Levy
Z'oiseaux (Birdz). Doublage belge(?) sur Télétoon
Chowder. Avec Nicolas Marié, Anne Rondeleux et Patricia Legrand.
Fat Dog Mendoza. Avec Coco Noël.
Téléfilms:
Reanimated : Avec Bernard Alane, Edgar Givry, Eric Metayer, Perrette Pradier, Eric Legrand, Mark Lesser. Le DVD disait avoir la VF mais il n'y avait aucun doublage francophone dans ma copie.
Bref, ne tirez pas vos cassettes ou enregistrements !
ByungMoon- Messages : 1421
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 34
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages perdus
Les spéciaux d'animation d'Alvin et les Chipmunks diffusés sur Canal+ puis sur France 3.
Spéciaux d'animation
1981 : Un Noël de Chipmunk (A Chipmunk Christmas)
1984 : La Saint-Valentin (I Love the Chipmunks Valentine Special)
1985 : L'amour d'une mère (A Chipmunk Reunion)
Spéciaux d'animation
1981 : Un Noël de Chipmunk (A Chipmunk Christmas)
1984 : La Saint-Valentin (I Love the Chipmunks Valentine Special)
1985 : L'amour d'une mère (A Chipmunk Reunion)
Nathan Parisi- Messages : 229
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 22
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
Les séries d'animation européennes :
1996-1998 : Dog Tracer
1997-1998 : La Grande Chasse de Nanook avec les voix de Charles Pestel, Charlyne Pestel, Philippe Bozo, Henri Lambert, Luc Mitteran et Xavier Béja
1997-1999 : Les Petites Sorcières avec les voix de Dominique Chauby, Patricia Legrand, Charlyne Pestel, Mimi Young, Philippe Bozo, Olivier Hémon et Danièle Hazan
1998 : Les Moonkys
1996-1998 : Dog Tracer
1997-1998 : La Grande Chasse de Nanook avec les voix de Charles Pestel, Charlyne Pestel, Philippe Bozo, Henri Lambert, Luc Mitteran et Xavier Béja
1997-1999 : Les Petites Sorcières avec les voix de Dominique Chauby, Patricia Legrand, Charlyne Pestel, Mimi Young, Philippe Bozo, Olivier Hémon et Danièle Hazan
1998 : Les Moonkys
Nathan Parisi- Messages : 229
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 22
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Re: Les doublages perdus
"Dog Tracer" a été édit sur VHS, que je ne trouve nulle part.
J'ai un DVD de "La Tribulation du Cabotin" chez moi, dont les 4 premiers épisodes.
Nounouche m'a envoyé la VF en intégrale de "Dave le barbare", dont j'avais posté 3 épisodes.
J'ai un DVD de "La Tribulation du Cabotin" chez moi, dont les 4 premiers épisodes.
Nounouche m'a envoyé la VF en intégrale de "Dave le barbare", dont j'avais posté 3 épisodes.
ByungMoon- Messages : 1421
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 34
Localisation : la frontière allemande
Re: Les doublages perdus
ByungMoon a écrit:"Dog Tracer" a été édit sur VHS, que je ne trouve nulle part.
J'ai un DVD de "La Tribulation du Cabotin" chez moi, dont les 4 premiers épisodes.
Nounouche m'a envoyé la VF en intégrale de "Dave le barbare", dont j'avais posté 3 épisodes.
Les Petites Sorcières a aussi été éditée sur VHS, mais elle est introuvable aujourd'hui. Mais il y a des extraits dans une bande annonce sur TFOU TV qui rediffuse la série.
Nathan Parisi- Messages : 229
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 22
Localisation : Cormeilles-en-Parisis
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum