E.T. l'Extra-Terrestre (Steven Spielberg, 1982)
5 participants
Page 1 sur 1
E.T. l'Extra-Terrestre (Steven Spielberg, 1982)
Index du forum
Fiches techniques Films
E.T. l'extra-terrestre (1982)
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 22/08/2007 15:58:39
E.T.: The Extra-Terrestrial (1982) de Steven Spielberg
http://us.imdb.com/title/tt0083866/fullcredits#cast
http://www.objectif-cinema.com/horschamps/025a.php
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=7180 (existence d'un redoublage)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4357 (existence d'un redoublage)
http://voxofilm.free.fr/vox_E/ET.htm (distribution incomplète des 2 VF successives)
Je viens enfin de mettre la main sur l'édition prestige 3 DVD du film, je pensais ainsi, à tort, que le troisième DVD reprenant le film dans sa version d'origine avait conservé son doublage originel. Cruelle désillusion ! Quelle que soit la galette, on se retrouve avec les nouveaux acteurs, certes bons, mais vraiment loin de la version française d'origine (parmi les personnages, j'ai reconnu la voix de Kelyan Blanc sur les deux versions).
Comment est-ce possible ? Au final, on a donc trois "doublages". le premier originel, le second pour la version longue (ressortie cinéma), ensuite la troisième qui reprend le casting de la version longue mais les lignes de dialogues ne sont pas totalement identiques puisque certaines scènes de la version longue n'y figurent pas.
Heureusement, j'ai ma vieille VHS. Cependant, j'aimerai savoir qui sont les auteurs et doubleurs des "trois" versions.
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:26:42--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 22/08/2007 16:23:59
Cruel, je sais.
Je maintiens que si l'on a pu restaurer le son de M le Maudit, on peut transférer n'importe quel son sur un DVD. C'est une question de coût; or le respect des droits moraux des artistes-interprètes n'est pas mesurable en argent, et la placardisation est interdite.
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 23/08/2007 10:24:15
Qui sont les doubleurs de la version d'origine ? Dans le générique de fin de la VHS, il n'apparait que 5 noms mais pas le rôle qu'ils ont :
Damien Boisseau
Franck Baugin
Arlette Thomas
Fabienne Godet
et Pierre Hatet
Je pense qu'en gros il s'agit de la famille d'Elliott (lui-même, son frère, sa mère et sa soeur) et le "chasseur" qui sont les seuls rôles "importants", mais qui est qui ? Et les autres personnages ?
Rémi
Messages postés : 320
Voxophile passionné
Posté le 23/08/2007 10:33:22
http://voxofilm.free.fr/vox_E/ET.htm
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 23/08/2007 10:52:16
Merci au site de Laugi.
Un redoublage qui ne se justifiait pas du tout.
Il fallait seulement changer un mot, le mot terroriste.
Ce qui est inadmissible, c'est que le DVD ne comporte pas aussi le 1er doublage. C'était le bon moyen de ne pas créer de trouble juridique et artistique.
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 23/08/2007 13:40:19
Merci pour le lien.
J'ai remarqué que plusieurs lignes de dialogues sont désormais plus "sages" dans le nouveau doublage, surtout chez Elliott. Film pour "enfants" = pas de gros mots ?
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 23/08/2007 14:31:29
Etonnant, car d'habitude, c'est plutôt l'évolution contraire.
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:28:22--
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 27/08/2007 21:16:51
J'ai posté une démo audio comparative des deux versions :
https://www.dailymotion.com/Olikos/video/x2tj21_et-lextraterrestre-comparaison-vf19_shortfilms
Excusez la qualité du son pour la VF82, pensez à baisser le volume du PC, je m'en suis aperçu trop tard.
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:27:57--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 28/08/2007 13:41:47
Le texte est meilleur, mais ...
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 03/09/2007 14:15:11
Une autre fiche ici
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=7033
NB : n'oublions pas ce que nous devons à la Gazette de doublage et aux travaux de la communauté pour compléter nos fiches et rendre aux comédiens de doublage l'hommage artistique qu'ils méritent. Ce sont à ces artistes de l'ombre et du verbe que nous dédions toutes nos reconnaissances vocales. Pour éviter qu'ils soient victimes de l'oubli ou de la placardisation.
--Message edité par claude le 2007-09-03 14:17:35--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 02/01/2008 14:29:05
2 remarques sur le film qui vient de repasser sur la 3 :
1) des gros mots et un jeu de mots très scatologique apparaissent dans la version redoublée, car j'ai reconnu Perrette PRADIER sur E.T. L'explication proposée pour ce redoublage tombe donc.
2) E.T. y est prononcé i ti .
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:27:14--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 04/01/2008 08:33:21
Citation :
Olikos a dit :
Qui sont les doubleurs de la version d'origine ? Dans le générique de fin de la VHS, il n'apparait que 5 noms mais pas le rôle qu'ils ont :
Damien Boisseau
Franck Baugin
Arlette Thomas
Fabienne Godet
et Pierre Hatet
Je pense qu'en gros il s'agit de la famille d'Elliott (lui-même, son frère, sa mère et sa soeur) et le "chasseur" qui sont les seuls rôles "importants"
C'est tout à fait cela.
DAVIDVOICE
Messages postés : 66
Voxophile confirmé Posté le 29/01/2008 15:16:28
J ai regardé 5 minutes de la nouvelle vf , le casting est pas mauvais , sauf Mme Pradier on dirait qu a la difference de Marie Francey elle fait tout pour etre reconnu, c est du Kate Kackson pur jus . Ce n est que mon avis .
DAVIDVOICE
Messages postés : 66
Voxophile confirmé Posté le 29/01/2008 15:17:00
Kate Jackson
Fiches techniques Films
E.T. l'extra-terrestre (1982)
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 22/08/2007 15:58:39
E.T.: The Extra-Terrestrial (1982) de Steven Spielberg
http://us.imdb.com/title/tt0083866/fullcredits#cast
http://www.objectif-cinema.com/horschamps/025a.php
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=7180 (existence d'un redoublage)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4357 (existence d'un redoublage)
http://voxofilm.free.fr/vox_E/ET.htm (distribution incomplète des 2 VF successives)
Je viens enfin de mettre la main sur l'édition prestige 3 DVD du film, je pensais ainsi, à tort, que le troisième DVD reprenant le film dans sa version d'origine avait conservé son doublage originel. Cruelle désillusion ! Quelle que soit la galette, on se retrouve avec les nouveaux acteurs, certes bons, mais vraiment loin de la version française d'origine (parmi les personnages, j'ai reconnu la voix de Kelyan Blanc sur les deux versions).
Comment est-ce possible ? Au final, on a donc trois "doublages". le premier originel, le second pour la version longue (ressortie cinéma), ensuite la troisième qui reprend le casting de la version longue mais les lignes de dialogues ne sont pas totalement identiques puisque certaines scènes de la version longue n'y figurent pas.
Heureusement, j'ai ma vieille VHS. Cependant, j'aimerai savoir qui sont les auteurs et doubleurs des "trois" versions.
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:26:42--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 22/08/2007 16:23:59
Cruel, je sais.
Je maintiens que si l'on a pu restaurer le son de M le Maudit, on peut transférer n'importe quel son sur un DVD. C'est une question de coût; or le respect des droits moraux des artistes-interprètes n'est pas mesurable en argent, et la placardisation est interdite.
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 23/08/2007 10:24:15
Qui sont les doubleurs de la version d'origine ? Dans le générique de fin de la VHS, il n'apparait que 5 noms mais pas le rôle qu'ils ont :
Damien Boisseau
Franck Baugin
Arlette Thomas
Fabienne Godet
et Pierre Hatet
Je pense qu'en gros il s'agit de la famille d'Elliott (lui-même, son frère, sa mère et sa soeur) et le "chasseur" qui sont les seuls rôles "importants", mais qui est qui ? Et les autres personnages ?
Rémi
Messages postés : 320
Voxophile passionné
Posté le 23/08/2007 10:33:22
http://voxofilm.free.fr/vox_E/ET.htm
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 23/08/2007 10:52:16
Merci au site de Laugi.
Un redoublage qui ne se justifiait pas du tout.
Il fallait seulement changer un mot, le mot terroriste.
Ce qui est inadmissible, c'est que le DVD ne comporte pas aussi le 1er doublage. C'était le bon moyen de ne pas créer de trouble juridique et artistique.
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 23/08/2007 13:40:19
Merci pour le lien.
J'ai remarqué que plusieurs lignes de dialogues sont désormais plus "sages" dans le nouveau doublage, surtout chez Elliott. Film pour "enfants" = pas de gros mots ?
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 23/08/2007 14:31:29
Etonnant, car d'habitude, c'est plutôt l'évolution contraire.
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:28:22--
Olikos
Messages postés : 76
Voxophile confirmé
Posté le 27/08/2007 21:16:51
J'ai posté une démo audio comparative des deux versions :
https://www.dailymotion.com/Olikos/video/x2tj21_et-lextraterrestre-comparaison-vf19_shortfilms
Excusez la qualité du son pour la VF82, pensez à baisser le volume du PC, je m'en suis aperçu trop tard.
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:27:57--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 28/08/2007 13:41:47
Le texte est meilleur, mais ...
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 03/09/2007 14:15:11
Une autre fiche ici
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=7033
NB : n'oublions pas ce que nous devons à la Gazette de doublage et aux travaux de la communauté pour compléter nos fiches et rendre aux comédiens de doublage l'hommage artistique qu'ils méritent. Ce sont à ces artistes de l'ombre et du verbe que nous dédions toutes nos reconnaissances vocales. Pour éviter qu'ils soient victimes de l'oubli ou de la placardisation.
--Message edité par claude le 2007-09-03 14:17:35--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 02/01/2008 14:29:05
2 remarques sur le film qui vient de repasser sur la 3 :
1) des gros mots et un jeu de mots très scatologique apparaissent dans la version redoublée, car j'ai reconnu Perrette PRADIER sur E.T. L'explication proposée pour ce redoublage tombe donc.
2) E.T. y est prononcé i ti .
--Message edité par claude le 2008-01-04 08:27:14--
claude
Modérateur
Messages postés : 995
Voxophile passionné Posté le 04/01/2008 08:33:21
Citation :
Olikos a dit :
Qui sont les doubleurs de la version d'origine ? Dans le générique de fin de la VHS, il n'apparait que 5 noms mais pas le rôle qu'ils ont :
Damien Boisseau
Franck Baugin
Arlette Thomas
Fabienne Godet
et Pierre Hatet
Je pense qu'en gros il s'agit de la famille d'Elliott (lui-même, son frère, sa mère et sa soeur) et le "chasseur" qui sont les seuls rôles "importants"
C'est tout à fait cela.
DAVIDVOICE
Messages postés : 66
Voxophile confirmé Posté le 29/01/2008 15:16:28
J ai regardé 5 minutes de la nouvelle vf , le casting est pas mauvais , sauf Mme Pradier on dirait qu a la difference de Marie Francey elle fait tout pour etre reconnu, c est du Kate Kackson pur jus . Ce n est que mon avis .
DAVIDVOICE
Messages postés : 66
Voxophile confirmé Posté le 29/01/2008 15:17:00
Kate Jackson
fenomena- Messages : 7421
Date d'inscription : 30/06/2012
Doublage Français d'origine
Doublage Français d'origine
Société : PM Productions
Adaptation : Christian DURA
Direction artistique : Michel GAST
Montage : Maurice MARTIN
Enregistrement des paroles : Pierre DAVANTURE
Supervision de la version française : Heidi WEIBEL
Laboratoire : Joinville
Source : Carton VHS
Société : PM Productions
Adaptation : Christian DURA
Direction artistique : Michel GAST
Montage : Maurice MARTIN
Enregistrement des paroles : Pierre DAVANTURE
Supervision de la version française : Heidi WEIBEL
Laboratoire : Joinville
Source : Carton VHS
markyoloup- Messages : 430
Date d'inscription : 05/07/2012
Localisation : Québec
Re: E.T. l'Extra-Terrestre (Steven Spielberg, 1982)
Une excellente nouvelle, le doublage d'origine réintègre la version Blu-ray du film en version entièrement restaurée stéréo d'origine (+ remasterisée en 7.1), conformément à la volonté de Steven Speilberg qui a souhaité se faire pardonner l'édition spéciale 20e anniversaire ! Du coup, je sais que certains vont désormais râler de ne pas y trouver la version longue et la seconde VF, mais cette déclinaison étant disponible en DVD, on a donc techniquement accès aux deux versions dans le commerce !
Re: E.T. l'Extra-Terrestre (Steven Spielberg, 1982)
Mauvaise nouvelle pour les cinéphiles Québécois Universal ont sortie le second doublage avec les nouvelles images D'E.T. sur DVD/BD
markyoloup- Messages : 430
Date d'inscription : 05/07/2012
Localisation : Québec
Re: E.T. l'Extra-Terrestre (Steven Spielberg, 1982)
-Premier doublage (montage ciné, 1982)-
Société : PM Productions
Adaptation : Christian Dura
Direction artistique : Michel Gast
Montage : Maurice Martin
Enregistrement des paroles : Pierre Davanture
Supervision de la version française : Heidi Weibel
Laboratoire : Joinville
Damien Boisseau...Elliott...Henry Thomas
Marie Francey...E.T...Pat Welsh
Arlette Thomas...Mary...Dee Wallace
Frank Baugin...Michael...Robert MacNaughton
Fabienne Godet...Gertie...Drew Barrymore
Pierre Hatet...Keys...Peter Coyote
Et je crois Richard Darbois sur un scientifique.
-Second doublage (édition spéciale, 2002)-
Société : Libra Films
Adaptation : Christian Dura
Direction artistique : Jenny Gérard
Mixage : Steve Maslow
Enregistrement : Richard Badey
Supervision de la version française : ???Claudia Gvirtzman-Dichter???
Olivier Martret...Elliott...Henry Thomas
Perrette Pradier...E.T...Pat Welsh
Catherine Favier...Mary...Dee Wallace
Tony Marot...Michael...Robert MacNaughton
Anna Fouché...Gertie...Drew Barrymore
Patrick Béthune...Keys...Peter Coyote
Keylian Blanc...Greg...K.C. Martel
M'a semblé reconnaitre Eric Missoffe et Michel Papineschi sur des voix secondaires.
Sources : Markyoloup, La Gazette du Doublage, Voxofilm
Société : PM Productions
Adaptation : Christian Dura
Direction artistique : Michel Gast
Montage : Maurice Martin
Enregistrement des paroles : Pierre Davanture
Supervision de la version française : Heidi Weibel
Laboratoire : Joinville
Damien Boisseau...Elliott...Henry Thomas
Marie Francey...E.T...Pat Welsh
Arlette Thomas...Mary...Dee Wallace
Frank Baugin...Michael...Robert MacNaughton
Fabienne Godet...Gertie...Drew Barrymore
Pierre Hatet...Keys...Peter Coyote
Et je crois Richard Darbois sur un scientifique.
-Second doublage (édition spéciale, 2002)-
Société : Libra Films
Adaptation : Christian Dura
Direction artistique : Jenny Gérard
Mixage : Steve Maslow
Enregistrement : Richard Badey
Supervision de la version française : ???Claudia Gvirtzman-Dichter???
Olivier Martret...Elliott...Henry Thomas
Perrette Pradier...E.T...Pat Welsh
Catherine Favier...Mary...Dee Wallace
Tony Marot...Michael...Robert MacNaughton
Anna Fouché...Gertie...Drew Barrymore
Patrick Béthune...Keys...Peter Coyote
Keylian Blanc...Greg...K.C. Martel
M'a semblé reconnaitre Eric Missoffe et Michel Papineschi sur des voix secondaires.
Sources : Markyoloup, La Gazette du Doublage, Voxofilm
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: E.T. l'Extra-Terrestre (Steven Spielberg, 1982)
Mauser91 a écrit:-Premier doublage (montage ciné, 1982)-
Société : PM Productions
Adaptation : Christian Dura
Direction artistique : Michel Gast
Montage : Maurice Martin
Enregistrement des paroles : Pierre Davanture
Supervision de la version française : Heidi Weibel
Laboratoire : Joinville
Damien Boisseau...Elliott...Henry Thomas
Marie Francey...E.T...Pat Welsh
Arlette Thomas...Mary...Dee Wallace
Frank Baugin...Michael...Robert MacNaughton
Fabienne Godet...Gertie...Drew Barrymore
Pierre Hatet...Keys...Peter Coyote
Et je crois Richard Darbois sur un scientifique.
Il y a aussi Vincent Grass et Marc François sur des scientifiques qui opèrent Elliott.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1123
Date d'inscription : 29/09/2019
Sujets similaires
» Duel (Steven Spielberg, 1971)
» 1941 (Steven Spielberg, 1979)
» Munich (Steven Spielberg, 2005)
» The Fabelmans (Steven Spielberg, 2023)
» Lincoln (2012)
» 1941 (Steven Spielberg, 1979)
» Munich (Steven Spielberg, 2005)
» The Fabelmans (Steven Spielberg, 2023)
» Lincoln (2012)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum