Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
+7
Jean-Pierre.Nord
onvaalapub
Giganotosaur
bastoune
davidvoice3
claude
fenomena
11 participants
Page 1 sur 1
Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Fiche récapitulative :
SND – doublage 1968
Adaptation : Christian Dura
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Index du forum
Fiches techniques Films
Le Dictateur (1940)
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1545
Voxophile acharné
Posté le 30/12/2009 16:13:07
Contrairement à ce que beaucoup pensent, le doublage effectué en 1968 est bel et bien le seul et unique doublage de ce film (voir à ce sujet l'interview de Christian Dura sur Objectif Cinéma : http://www.objectif-cinema.com/spip.php?article4833&artsuite=1 )
Le Dictateur
SND 1968
Adaptation : Christian Dura
Source : FJ
avec les voix de :
Roger Carel : Charles Chaplin ... Le Barbier/Adenoid Hynkel
Ginette Pigeon : Paulette Godard ... Hannah **
Raymond Gérôme : Reginald Gardiner ... Commandant Schultz
Bernard Dhéran : Henry Daniell ... Garbish
William Sabatier : Billy Gilbert ... Herring
Jean Martinelli : Maurice Moscovitch ... Mr Jaeckel *
Lita Recio : Emma Dunn ... Mrs Jaeckel *
Philippe Dumat : Bernard Gorcey ... Mr Mann
Jacques Thébault : John Davidson ... Directeur de l'hôpital psychiatrique
Jacques Ciron : Wheeler Dryden ... Le traducteur (Heinrich Schtick)
Jean Berger : ??? ... Le narrateur
Voix secondaires (1) :
Jacques Thébault : Le clairon
Claude Bertrand : Sergent
Marc De Georgi : Sergent Chef
Jean-Claude Michel
Dominique Paturel
* Rémi
** Stéfan
(1) Noms donnés par FJ, les attributions sont de Rémi
--Message edité par claude le 2010-08-06 15:45:08--
claude
Modérateur
Messages postés : 9859
Voxophile ultime Posté le 06/08/2010 15:01:19
Je crois Christian DURA sincère, mais comme il se trompe pour les 5 Tarzan ...
Le film est sorti au Gaumont Palace juste après la guerre (source FJ)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=15579
--Message edité par claude le 2010-08-06 15:46:33--
claude
Modérateur
Messages postés : 9859
Voxophile ultime Posté le 22/02/2011 17:46:34
Encyclociné nous gratifie d'une affiche d'époque en français:
http://www.encyclocine.com/index.html?menu=5213&film=5868
La sortie est du 4 avril 1945.
De quoi avoir de très gros doutes sur l'absence d'un redoublage !
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1545 Voxophile acharné
Posté le 23/02/2011 10:53:22
Je ne mettrais la parole de Christian Dura en doute que si on m'apporte la preuve que cet éventuel premier doublage existe.
claude
Modérateur
Messages postés : 9859
Voxophile ultime Posté le 23/02/2011 12:24:48
1) Le snobisme de passer les films en VO n'existait pas à l'époque.
2) Christian DURA s'est trompé pour les films de Tarzan.
3) Les adaptateurs et DA sont renseignés par leur entreprise, qui fournit ce qu'elle a trouvé.
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1545
Voxophile acharné
Posté le 23/02/2011 22:15:32
Vos arguments sont convaincants... mais tout autant que ceux de Christian Dura. On ne peut nier le caractère "particulier" de l’œuvre dans ce contexte d'après-guerre et je ne vois pas pourquoi ce film aurait fait l'objet d'un redoublage et pas ceux qui l'ont suivis juste après (ou précédés, dans le cas des Temps Modernes). D'autant que je doute que Chaplin l'eut permis.
-*-*-*-*-
Réal : Charles Chaplin, 1940
http://www.imdb.com/title/tt0032553/combined
SND – doublage 1968
Adaptation : Christian Dura
Charles Chaplin | (Adenoïd Hynkel, dictateur de Tomania + barbier juif) | Roger CAREL |
Jack Oakie | (Napaloni, dictateur de Bacteria) | Jean-Louis MAURY |
Reginald Gardiner | (commandant Schultz) | Raymond GÉRÔME |
Henry Daniell | (Garbitsch) | Bernard DHÉRAN |
Billy Gilbert | (Herring) | William SABATIER |
Grace Hayle | Mme Napaloni | |
Carter DeHaven | Ambassadeur de Bacteria | |
Paulette Goddard | (Hannah) | Ginette PIGEON |
Maurice Moscovitch | (Mr. Jaeckel) | Jean MARTINELLI |
Emma Dunn | (Mrs. Jaeckel) | Lita RECIO |
Bernard Gorcey | (Mr. Mann) | Philippe DUMAT |
Paul Weigel | (Mr. Agar) | Pierre LEPROUX |
Chester Conklin | (client du barbier) | Rôle muet |
Hank Mann | (le militaire saisissant les tomates) | Roger CROUZET |
Florence Wright | Blonde Secretary | |
Eddie Gribbon | Tomanian Storm Trooper | |
Rudolph Anders (=Robert O. Davis) | Tomanian Commandant at Osterlich | |
Eddie Dunn | Whitewashed Storm Trooper | |
Nita Pike | Secretary | |
George (Peter) Lynn | Commander of Storm Troopers | |
Wheeler Dryden | (Heinrich Schtick, le traducteur) (voix) | Jacques CIRON |
Richard Alexander | Tomainian Prison Guard in 1918 | |
Sig Arno | Compact Parachute Inventor | |
William Arnold | Tomanian Officer | |
Don Brodie | Reporter from International Press | |
Gino Corrado | (Sculpteur) | Rôle muet |
John Davidson | (directeur de l’hôpital psychiatrique) | Jacques THÉBAULT |
Lew Davis | Hospital Orderly | |
Leyland Hodgson | Big Bertha Gunnery Officer | |
William Irving | Man Seated on Bed | |
Charles Irwin | Banquet Butler | |
Ethelreda Leopold | (la secrétaire blonde) | Maria TAMAR |
Torben Meyer | Bald Barbershop Customer | |
Bert Moorhouse | Hynkel's Staff Officer | |
Harry Semels | Jewish Fruit Stand Proprietor | |
Charles Sullivan | Prison Guard | |
Leo White | (barbier d’Hynkel) | Rôle muet |
Harry Wilson | Soldier in Field | |
??? | (le narrateur) (voix) | Jean BERGER |
??? | (le clairon) | Jacques THÉBAULT |
??? | (sergent) | Claude BERTRAND |
??? | (sergent-chef) | Marc De GEORGI |
??? | (commentateur du discours d'Hynkel traduit par Heinrich Schtick) | Jean-Claude MICHEL |
??? | (un Lieutenant - 1918) | André VALMY ? |
Tiny Sandford (?) | (officier grenadier - 1918) | Dominique PATUREL |
??? | (épicière se faisant vandaliser ses pommes) | Marie FRANCEY |
??? | (un sergent [avant Cdt Schultz]) | Henry DJANIK |
??? | (voix radio musicale) | Daniel GALL |
??? | (voisine des Jaeckel) | Marie FRANCEY |
Carter DeHaven ? | (Ambassadeur) | Fred PASQUALI |
??? | (sous-officiers) | Claude BERTRAND Dominique PATUREL |
??? | (officier col de fourrure) | Daniel GALL |
Index du forum
Fiches techniques Films
Le Dictateur (1940)
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1545
Voxophile acharné
Posté le 30/12/2009 16:13:07
Contrairement à ce que beaucoup pensent, le doublage effectué en 1968 est bel et bien le seul et unique doublage de ce film (voir à ce sujet l'interview de Christian Dura sur Objectif Cinéma : http://www.objectif-cinema.com/spip.php?article4833&artsuite=1 )
Le Dictateur
SND 1968
Adaptation : Christian Dura
Source : FJ
avec les voix de :
Roger Carel : Charles Chaplin ... Le Barbier/Adenoid Hynkel
Ginette Pigeon : Paulette Godard ... Hannah **
Raymond Gérôme : Reginald Gardiner ... Commandant Schultz
Bernard Dhéran : Henry Daniell ... Garbish
William Sabatier : Billy Gilbert ... Herring
Jean Martinelli : Maurice Moscovitch ... Mr Jaeckel *
Lita Recio : Emma Dunn ... Mrs Jaeckel *
Philippe Dumat : Bernard Gorcey ... Mr Mann
Jacques Thébault : John Davidson ... Directeur de l'hôpital psychiatrique
Jacques Ciron : Wheeler Dryden ... Le traducteur (Heinrich Schtick)
Jean Berger : ??? ... Le narrateur
Voix secondaires (1) :
Jacques Thébault : Le clairon
Claude Bertrand : Sergent
Marc De Georgi : Sergent Chef
Jean-Claude Michel
Dominique Paturel
* Rémi
** Stéfan
(1) Noms donnés par FJ, les attributions sont de Rémi
--Message edité par claude le 2010-08-06 15:45:08--
claude
Modérateur
Messages postés : 9859
Voxophile ultime Posté le 06/08/2010 15:01:19
Je crois Christian DURA sincère, mais comme il se trompe pour les 5 Tarzan ...
Le film est sorti au Gaumont Palace juste après la guerre (source FJ)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=15579
--Message edité par claude le 2010-08-06 15:46:33--
claude
Modérateur
Messages postés : 9859
Voxophile ultime Posté le 22/02/2011 17:46:34
Encyclociné nous gratifie d'une affiche d'époque en français:
http://www.encyclocine.com/index.html?menu=5213&film=5868
La sortie est du 4 avril 1945.
De quoi avoir de très gros doutes sur l'absence d'un redoublage !
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1545 Voxophile acharné
Posté le 23/02/2011 10:53:22
Je ne mettrais la parole de Christian Dura en doute que si on m'apporte la preuve que cet éventuel premier doublage existe.
claude
Modérateur
Messages postés : 9859
Voxophile ultime Posté le 23/02/2011 12:24:48
1) Le snobisme de passer les films en VO n'existait pas à l'époque.
2) Christian DURA s'est trompé pour les films de Tarzan.
3) Les adaptateurs et DA sont renseignés par leur entreprise, qui fournit ce qu'elle a trouvé.
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1545
Voxophile acharné
Posté le 23/02/2011 22:15:32
Vos arguments sont convaincants... mais tout autant que ceux de Christian Dura. On ne peut nier le caractère "particulier" de l’œuvre dans ce contexte d'après-guerre et je ne vois pas pourquoi ce film aurait fait l'objet d'un redoublage et pas ceux qui l'ont suivis juste après (ou précédés, dans le cas des Temps Modernes). D'autant que je doute que Chaplin l'eut permis.
-*-*-*-*-
Réal : Charles Chaplin, 1940
http://www.imdb.com/title/tt0032553/combined
Dernière édition par fenomena le Mar 3 Juin 2014 - 22:03, édité 4 fois
fenomena- Messages : 7421
Date d'inscription : 30/06/2012
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Doublage de 1968 :
officier grenadier (1918) = Dominique PATUREL
un Lieutenant (1918)= Andre VALMY ?
commentateur du discours d'Hynkel traduit par Heinrich Schtick = Jean-Claude MICHEL
épicière se faisant vandaliser ses pommes = Marie FRANCEY
un Sergent [avant Cdt Schultz] = Henry DJANIK
voix radio musicale = Daniel GALL
Paul Weigel = M Agar (homme gris, ami des Jaeckel) = Pierre LEPROUX
voisine de palier des Jaeckel = Marie FRANCEY
Carter DeHaven = Ambassadeur de Bacteria = Fred PASQUALI
Sous-officiers = Claude BERTRAND et Dominique PATUREL
officier col de fourrure = Daniel GALL
officier grenadier (1918) = Dominique PATUREL
un Lieutenant (1918)= Andre VALMY ?
commentateur du discours d'Hynkel traduit par Heinrich Schtick = Jean-Claude MICHEL
épicière se faisant vandaliser ses pommes = Marie FRANCEY
un Sergent [avant Cdt Schultz] = Henry DJANIK
voix radio musicale = Daniel GALL
Paul Weigel = M Agar (homme gris, ami des Jaeckel) = Pierre LEPROUX
voisine de palier des Jaeckel = Marie FRANCEY
Carter DeHaven = Ambassadeur de Bacteria = Fred PASQUALI
Sous-officiers = Claude BERTRAND et Dominique PATUREL
officier col de fourrure = Daniel GALL
Dernière édition par claude le Mer 14 Mai 2014 - 18:11, édité 1 fois
claude- Messages : 8017
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Roger Crouzet : le militaire saisissant les tomates .
JL Maury : Napolini
JL Maury : Napolini
davidvoice3- Messages : 6339
Date d'inscription : 13/01/2013
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
- Insertion fiche récapitulative en début de fil.
fenomena- Messages : 7421
Date d'inscription : 30/06/2012
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Gino Corrado = Sculpteur = M
? = peintre = M
Chester Conklin = un client du barbier = M
Leo White = un barbier d'Hynkel = M
? = peintre = M
Chester Conklin = un client du barbier = M
Leo White = un barbier d'Hynkel = M
claude- Messages : 8017
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Maria TAMAR = Ethelreda Leopold (la secrétaire)
bastoune- Messages : 1705
Date d'inscription : 16/09/2013
Age : 52
VF Dictateur doublage 1945
Je viens de tombé aujourd'hui même sur un article d'écran traduit
qui a été publié en 2014 un commentaire de Georges Sadoul sur le doublage français
datant du 1er Août 1945, en réponse à l'article de Jacques Becker assimilant
le doublage à "un acte contre nature"
Georges Sadoul parle en effet d'un doublage français du Dictateur unanimement décrié, sortie en Avril 1945.
http://ataa.fr/revue/archives/2748
qui a été publié en 2014 un commentaire de Georges Sadoul sur le doublage français
datant du 1er Août 1945, en réponse à l'article de Jacques Becker assimilant
le doublage à "un acte contre nature"
Georges Sadoul parle en effet d'un doublage français du Dictateur unanimement décrié, sortie en Avril 1945.
http://ataa.fr/revue/archives/2748
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
onvaalapub- Messages : 103
Date d'inscription : 04/11/2016
Age : 39
1er doublage
source : SACEM – lettre du 3 juillet 1945 de la société anonyme française Les Artistes Associés, adressée à la SACEM
Reproduction partielle :
[…] Nous certifions, par la présente, que Monsieur André RIGAUD est l’auteur des dialogues
français du film : "LE DICTATEUR" (The Great Dictator).
Suivant votre demande, nous vous remettons inclus une copie du générique de la version
française. […]
source : SACEM – bulletin de renseignements, rempli et signé par André Rigaud
Titre de l’œuvre : Heil Hynkel !
Auteur : André Rigaud
Genre de l’œuvre : Doublage
Version doublée avec dialogue français sonorisé
Titre du film : Le Dictateur (The Great Dictator)
Firme productrice : Artistes Associés
Paris, le 23 mai 1945 - Signature : A. Rigaud
Reproduction partielle :
[…] Nous certifions, par la présente, que Monsieur André RIGAUD est l’auteur des dialogues
français du film : "LE DICTATEUR" (The Great Dictator).
Suivant votre demande, nous vous remettons inclus une copie du générique de la version
française. […]
source : SACEM – bulletin de renseignements, rempli et signé par André Rigaud
Titre de l’œuvre : Heil Hynkel !
Auteur : André Rigaud
Genre de l’œuvre : Doublage
Version doublée avec dialogue français sonorisé
Titre du film : Le Dictateur (The Great Dictator)
Firme productrice : Artistes Associés
Paris, le 23 mai 1945 - Signature : A. Rigaud
Jean-Pierre.Nord- Messages : 5927
Date d'inscription : 07/07/2012
Age : 77
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Et bien cette fois-ci il semblerait donc bien qu'il y ait eu un 1er doublage de ce film. Etrange que Christian Dura n'en avait pas connaissance...
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Ça vaut ce que ça vaut mais, sur IMDB, un des trivias précise que le général Eisenhower aurait réclamé un doublage français à Chaplin pour distribuer le film en France dès la libération. Est-ce qu'il n'y aurait pas la possibilité d'un doublage bâclé ou doublé par des non-francophones qui aurait été mis au placard par le redoublage de 1968 qu'on connaît aujourd'hui ? Ça collerait avec l'idée d'un doublage "unanimement décrié" que quelqu'un a décrit plus haut.
Publius_Caedus- Messages : 32
Date d'inscription : 23/03/2020
Re: Le Dictateur (Charles Chaplin, 1940)
Ajout :
Lu dans le ' Journal 1940-1950 ' de Galtier-Boissière ( fondateur du ' Crapouillot’ ) à propos du film de Chaplin :
29 juillet ( 1945 ) :
' Le Dictateur' ou la confusion des langues , au Gaumont ( version doublée ) : les images de ce film présentent de
nombreuses inscriptions en langue anglaise : enseignes de boutiques , titres de journaux , graffitis ; Hitler fait un grand
discours en pseudo-allemand , mais les dialogues des personnages allemands qui parlaient anglais sont maintenant
Doublés en français : c’est la tour de Babel !
En dépit d’une charge outrancière , Adolf et Benito sont ici beaucoup moins grotesques que dans les authentiques
bandes d’actualité.
Lu dans le ' Journal 1940-1950 ' de Galtier-Boissière ( fondateur du ' Crapouillot’ ) à propos du film de Chaplin :
29 juillet ( 1945 ) :
' Le Dictateur' ou la confusion des langues , au Gaumont ( version doublée ) : les images de ce film présentent de
nombreuses inscriptions en langue anglaise : enseignes de boutiques , titres de journaux , graffitis ; Hitler fait un grand
discours en pseudo-allemand , mais les dialogues des personnages allemands qui parlaient anglais sont maintenant
Doublés en français : c’est la tour de Babel !
En dépit d’une charge outrancière , Adolf et Benito sont ici beaucoup moins grotesques que dans les authentiques
bandes d’actualité.
Diaboc- Messages : 669
Date d'inscription : 04/08/2021
Sujets similaires
» La Comtesse de Hong-Kong (Charles Chaplin, 1967)
» Un Roi à New-York (Charles Chaplin, 1957)
» Les Feux de la Rampe (Charles Chaplin, 1952)
» Les Temps Modernes (Charles Chaplin, 1936)
» Monsieur Verdoux (Charles Chaplin, 1947)
» Un Roi à New-York (Charles Chaplin, 1957)
» Les Feux de la Rampe (Charles Chaplin, 1952)
» Les Temps Modernes (Charles Chaplin, 1936)
» Monsieur Verdoux (Charles Chaplin, 1947)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum