Saludos Amigos (1942)
+2
Chernabog
Hercule
6 participants
Page 1 sur 1
Saludos Amigos (1942)
Premier doublage (1947)
Narrateur : ?
Donald : Clarence Nash 2
2 Olikos
Deuxième doublage français (199?)
Direction artistique : Mathias Kozlowski
Adaptation : DCVI *
Studios : Dubbing Brothers
Dingo : Gérard Rinaldi
Narrateur : Philippe Catoire
Donald : Sylvain Caruso
José Carioca : Eric Métayer
Radio : Xavier Fagnon
* DCVI = Disney Character Voices International
** Carton sur iTunes
-----------------------------
Diffusion sur RTL le 1er janvier 1989.
Narrateur : ?
Donald : Clarence Nash 2
2 Olikos
Deuxième doublage français (199?)
Direction artistique : Mathias Kozlowski
Adaptation : DCVI *
Studios : Dubbing Brothers
Dingo : Gérard Rinaldi
Narrateur : Philippe Catoire
Donald : Sylvain Caruso
José Carioca : Eric Métayer
Radio : Xavier Fagnon
* DCVI = Disney Character Voices International
** Carton sur iTunes
-----------------------------
Diffusion sur RTL le 1er janvier 1989.
Dernière édition par Hercule le Mer 5 Déc 2018 - 6:14, édité 1 fois
Re: Saludos Amigos (1942)
Pas encore vu le film mais concernant José Carioca, dans la VF d'origine, à l'instar de Donald, ce ne serait pas le comédien de la VO, Jose Oliviera ?
Sachant qu'il a doublé son personnage dans plusieurs langues étrangères (italien, espagnol et portugais) et que visiblement il avait bien fait la voix française dans la VF d'origine des Trois Caballeros.
Et toujours dans la VF d'origine, on a deux affirmations contradictoires concernant le narrateur. Jean-Pierre pense avoir reconnu François Joux alors le blog de Rémi indique qu'il s'agirait plutôt du même narrateur que dans la VF d'origine de Fantasia (et je suis assez d'accord !), à savoir René Marc !
Sachant qu'il a doublé son personnage dans plusieurs langues étrangères (italien, espagnol et portugais) et que visiblement il avait bien fait la voix française dans la VF d'origine des Trois Caballeros.
Et toujours dans la VF d'origine, on a deux affirmations contradictoires concernant le narrateur. Jean-Pierre pense avoir reconnu François Joux alors le blog de Rémi indique qu'il s'agirait plutôt du même narrateur que dans la VF d'origine de Fantasia (et je suis assez d'accord !), à savoir René Marc !
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Saludos Amigos (1942)
Dans Saludos Amigos, c'est belle est bien José Oliviera qui double José Carioca en VF.
On reconnait de suite son accent brésilien et son intonation de voix.
Concernant le narrateur, je serais d'accord sur l'idée que cela pourrait être René-Marc, mais Rémi à tout de même
laissé une interrogation dans son blog sur les fiches de doublages des films Disney.
Et j'avoue qu'en comparant les deux voix, le narrateur de Fantasia et de Saludos Amigos m'a tout l'air d'avoir une
voix encore plus suave que René-Marc.
Je suis partagé.
On reconnait de suite son accent brésilien et son intonation de voix.
Concernant le narrateur, je serais d'accord sur l'idée que cela pourrait être René-Marc, mais Rémi à tout de même
laissé une interrogation dans son blog sur les fiches de doublages des films Disney.
Et j'avoue qu'en comparant les deux voix, le narrateur de Fantasia et de Saludos Amigos m'a tout l'air d'avoir une
voix encore plus suave que René-Marc.
Je suis partagé.
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Saludos Amigos (1942)
Est-ce que quelqu'un sait s'il y a des informations sur le doublage dans la VHS de 91 (qui contient la 1ère VF) ?
Je comptais me passer d'un tel achat vu qu'il n'y pas de soucis d'écran-titre francisé pour le coup mais c'est vrai que ça peut être utile de vérifier...
Je ne connais René-Marc que par le doublage de Fantasia (en admettant que ce soit bien lui) donc je ne saurais dire... le fait est que François Joux n'a a priori jamais fait de doublage (ou on en trouve aucune trace en tout cas) mais vu que ce n'est que de la narration, ça reste plausible ma foi !
Je comptais me passer d'un tel achat vu qu'il n'y pas de soucis d'écran-titre francisé pour le coup mais c'est vrai que ça peut être utile de vérifier...
Je ne connais René-Marc que par le doublage de Fantasia (en admettant que ce soit bien lui) donc je ne saurais dire... le fait est que François Joux n'a a priori jamais fait de doublage (ou on en trouve aucune trace en tout cas) mais vu que ce n'est que de la narration, ça reste plausible ma foi !
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Saludos Amigos (1942)
Chernabog a écrit:
Je ne connais René-Marc que par le doublage de Fantasia (en admettant que ce soit bien lui) donc je ne saurais dire
Il a été le narrateur de nombreux Disney des années 40 : dans une séquence de la boîte à musique "All the cats join in", Edgar Bergen dans "Coquin de printemps" qui narre l'histoire de Mickey et le Haricot magique ou encore Mélodie Cocktail.
Il a aussi doublé le prince dans Cendrillon.
Quelques extraits pour aider.
à partir de 1:50
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Saludos Amigos (1942)
Ah, j'ignorais qu'il avait participé à "La Boite à Musique", mais maintenant que tu le dis, c'est vrai que c'est bien la même voix que dans Les Trois Caballeros. Et je suis aussi d'accord pour dire que même si ça y ressemble pas mal, ça ne me semble pas être la voix du narrateur de Fantasia et de Saludos Amigos (où là c'est bien la même voix pour les deux, à n'en point douter !).
Du coup, il faudrait être sûr que ce soit bien François Joux (avoir un extrait de sa voix serait l'idéal, pour comparer) !
Pour rappel :
Du coup, il faudrait être sûr que ce soit bien François Joux (avoir un extrait de sa voix serait l'idéal, pour comparer) !
Pour rappel :
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Saludos Amigos (1942)
Le gars a une filmographie assez énorme.
Il y a quelques rôles qui sont indiqué sur sa page Wikipédia.
Par exemple, il a joué un cheminot dans "La bataille du rail"ou encore l'officier de police Faillard dans "Quai des Orfèvres".
Films réalisés à la période où a été doublé Saludos Amigos.
Il y a quelques rôles qui sont indiqué sur sa page Wikipédia.
Par exemple, il a joué un cheminot dans "La bataille du rail"ou encore l'officier de police Faillard dans "Quai des Orfèvres".
Films réalisés à la période où a été doublé Saludos Amigos.
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Saludos Amigos (1942)
Ah "Quai des Orfèvres", ça fait partie des vieux classiques que j'ai envie de voir donc ça me fait une raison supplémentaire. Il faudrait aussi demander à Jean-PierreNord. s'il maintient ou non.
Sinon, à mon grand étonnement, le 2nd doublage du film ne reprend pas la VF du dernier segment (avec José Carioca) qui était présente sur la compilation "Le meilleur de Donald" (où toutefois c'était déjà Eric Métayer sur José, et bien sûr Caruso sur Donald), qui date de la deuxième moitié des années 90. Si l'on en croit le générique de cette compilation, l'adaptation était signée Hélène Bourdel, la direction artistique était de Perrette Pradier et c'était réalisé chez Dubbing Brothers.
Cela indiquerait donc que le 2nd doublage du film date bien des années 2000 (le timbre de Rinaldi sur Dingo était déjà une bonne indication).
Sinon, à mon grand étonnement, le 2nd doublage du film ne reprend pas la VF du dernier segment (avec José Carioca) qui était présente sur la compilation "Le meilleur de Donald" (où toutefois c'était déjà Eric Métayer sur José, et bien sûr Caruso sur Donald), qui date de la deuxième moitié des années 90. Si l'on en croit le générique de cette compilation, l'adaptation était signée Hélène Bourdel, la direction artistique était de Perrette Pradier et c'était réalisé chez Dubbing Brothers.
Cela indiquerait donc que le 2nd doublage du film date bien des années 2000 (le timbre de Rinaldi sur Dingo était déjà une bonne indication).
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Saludos Amigos (1942)
En effet, le film a été doublé au Québec en 2000, ce qui est étonnant pour un film "vintage" mettant en vedette Dingo et Donald. Il ne devait donc pas y avoir de doublage VF récent à cette date.
Re: Saludos Amigos (1942)
Je ne le remarque que maintenant mais il manque la dernière lettre du titre !
Au passage, ce serait mieux d'enlever le nom de François Joux, l'information ayant été largement mise en doute depuis et notamment par Jean-Pierre.Nord lui-même.
Au passage, ce serait mieux d'enlever le nom de François Joux, l'information ayant été largement mise en doute depuis et notamment par Jean-Pierre.Nord lui-même.
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
doublage d'époque
source : Musée SACEM
Bulletin de déclaration à la Société des Auteurs, Compositeurs & Éditeurs de Musique, rempli par Georges Labrousse
et daté du 2 novembre 1949.
Genre : commentaire – Auteur du dialogue : Georges Labrousse (Georges Robert Labrousse).
Reproduction partielle de la lettre recommandée adressée à la Société des Auteurs et Compositeurs de Musique par
Walt Disney Productions (Europe Continentale) et datée du 11 juillet 1949 :
[…] Monsieur Georges Labrousse a bien effectivement et en son temps écrit le texte de la narration
française se rapportant :
1° - À notre film de long métrage "FANTASIA",
2° - À notre film de long métrage "SALUDOS AMIGOS",
3° - À notre film de long métrage "LES TROIS CABALLEROS".
Le travail de Monsieur Georges Labrousse pour l’un et l’autre des trois films précités a porté sur le
commentaire et les dialogues, et en aucune façon sur les paroles musique/chansons. […]
Bulletin de déclaration à la Société des Auteurs, Compositeurs & Éditeurs de Musique, rempli par Georges Labrousse
et daté du 2 novembre 1949.
Genre : commentaire – Auteur du dialogue : Georges Labrousse (Georges Robert Labrousse).
Reproduction partielle de la lettre recommandée adressée à la Société des Auteurs et Compositeurs de Musique par
Walt Disney Productions (Europe Continentale) et datée du 11 juillet 1949 :
[…] Monsieur Georges Labrousse a bien effectivement et en son temps écrit le texte de la narration
française se rapportant :
1° - À notre film de long métrage "FANTASIA",
2° - À notre film de long métrage "SALUDOS AMIGOS",
3° - À notre film de long métrage "LES TROIS CABALLEROS".
Le travail de Monsieur Georges Labrousse pour l’un et l’autre des trois films précités a porté sur le
commentaire et les dialogues, et en aucune façon sur les paroles musique/chansons. […]
Jean-Pierre.Nord- Messages : 5928
Date d'inscription : 07/07/2012
Age : 77
Re: Saludos Amigos (1942)
Il existe un doublage intermédiaire de 1965 effectué chez SPS : https://musee.sacem.fr/index.php/Detail/objects/11556
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Saludos Amigos (1942)
C'est mega intéressant ça.
Seulement le film est ressortie qu'en 1974, selon IMDB, et pas 1965.
Seulement le film est ressortie qu'en 1974, selon IMDB, et pas 1965.
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Saludos Amigos (1942)
Dans le second doublage, dans le segment "El gaucho goofy", en plus de Dingo (qui n'a qu'une seule réplique doublée) je me demande si Gérard Rinaldi ne double pas aussi le cheval (qu'on entend uniquement dire "lit" à un moment) et l'autruche (qu'on peut entendre rapidement parler, elle dit "il a dit bolas ? Caramba"), leurs voix me font penser à Rinaldi et en plus de ça vu le peu de répliques que les deux personnages ont je pense qu'ils ont repris Rinaldi pour ne pas avoir à prendre un comédien juste pour une réplique et pour permettre a Rinaldi d'avoir un peu plus de répliques
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Sujets similaires
» Saludos, Hombre (Sergio Sollima, 1968)
» Trois Amigos ! (John Landis, 1986)
» Amigo and Friends / Cantinflas y sus amigos (1979-1982)
» Casablanca (Michael Curtiz, 1942)
» Michele Lee (née en 1942)
» Trois Amigos ! (John Landis, 1986)
» Amigo and Friends / Cantinflas y sus amigos (1979-1982)
» Casablanca (Michael Curtiz, 1942)
» Michele Lee (née en 1942)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum