Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
+4
Chrisis2001
Rémi
claude
Olikos
8 participants
Page 1 sur 1
Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
J'exhume cette vieille fiche postée autrefois par Claude sur le forum de la Gazette, parce que le casting vocal m'intéresse.
le roi Bombo= P. TORNADE
l'autre roi = F. PASQUALI ???
le découvreur de Gulliver= LABUSSIERE ?
les membres de l'expédition pour capturer Gulliver sur la plage:
TORNADE + CAREL + HERNANDEZ + PIERAULD + ...
Je ne peux personnellement confirmer que Guy Pierault interprétant effectivement le rôle de Gabby (même interprétation que Woody Woodpecker durant les années 70) mais je ne reconnais aucun des autres comédiens cités sur la version que j'ai. J'aurais dit Jacques Dynam pour le Roi Bombo par exemple.
A noter que ce doublage doit vraisemblablement dater du 25 août 1976 pour la ressortie en salle du film.
Quelqu'un connait-il le reste ? Je possède cette VF complète si besoin.
Notons que ce film a fait l'objet d'un remontage de 26 mn (au lieu des 1h15) édité en VHS par le CNC sous le titre de "Le voyage de Gulliver" !
A noter également que ce film a fait l'objet d'un redoublage totalement "amateur" (car le film est tombé dans le domaine public depuis quelques années faute de renouvèlement de licence de la part de la Paramount) depuis la première édition DVD française de 2005, et que le résultat est franchement mauvais. On a même droit à une séquence montrant à quel point le doublage a été fait à l'arrache dans les bonus des DVD. Tout comme la mal nommée "restauration" vidéo qui est un vrai désastre visuel. Cette "restauration" et ce "nouveau doublage" étant d'ailleurs repris sur toutes les rééditions récentes. Et je ne parle même pas de l'horrible massacre (immonde recadrage déformant) de la version Blu-Ray !
le roi Bombo= P. TORNADE
l'autre roi = F. PASQUALI ???
le découvreur de Gulliver= LABUSSIERE ?
les membres de l'expédition pour capturer Gulliver sur la plage:
TORNADE + CAREL + HERNANDEZ + PIERAULD + ...
Je ne peux personnellement confirmer que Guy Pierault interprétant effectivement le rôle de Gabby (même interprétation que Woody Woodpecker durant les années 70) mais je ne reconnais aucun des autres comédiens cités sur la version que j'ai. J'aurais dit Jacques Dynam pour le Roi Bombo par exemple.
A noter que ce doublage doit vraisemblablement dater du 25 août 1976 pour la ressortie en salle du film.
Quelqu'un connait-il le reste ? Je possède cette VF complète si besoin.
Notons que ce film a fait l'objet d'un remontage de 26 mn (au lieu des 1h15) édité en VHS par le CNC sous le titre de "Le voyage de Gulliver" !
A noter également que ce film a fait l'objet d'un redoublage totalement "amateur" (car le film est tombé dans le domaine public depuis quelques années faute de renouvèlement de licence de la part de la Paramount) depuis la première édition DVD française de 2005, et que le résultat est franchement mauvais. On a même droit à une séquence montrant à quel point le doublage a été fait à l'arrache dans les bonus des DVD. Tout comme la mal nommée "restauration" vidéo qui est un vrai désastre visuel. Cette "restauration" et ce "nouveau doublage" étant d'ailleurs repris sur toutes les rééditions récentes. Et je ne parle même pas de l'horrible massacre (immonde recadrage déformant) de la version Blu-Ray !
Dernière édition par Olikos le Mer 19 Sep 2012 - 8:42, édité 1 fois
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
J'avais vu à l'époque (1976) le film à la TV.
Je n'ai trouvé en VHS que la version tronquée qui m'avait fait douter de son authenticité. C'est à partir de cette cassette que j'avais tenté des identifications. Je me suis un peu amélioré depuis, même si je laisse filer quelques vc.
Je n'ai trouvé en VHS que la version tronquée qui m'avait fait douter de son authenticité. C'est à partir de cette cassette que j'avais tenté des identifications. Je me suis un peu amélioré depuis, même si je laisse filer quelques vc.
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Voici un extrait (cliquez ici) de quelques minutes reprenant tous les personnages. Je ne peux rien proposer de plus concernant le Prince David et la Princesse Glory, car ce sont les 2 uniques répliques qu'ils ont de tout le film.
Dans l'ordre exact d'apparition, voici ce que ça donne :
Gulliver :
Garde 1 :
Garde 2 :
Gabby : Guy Piérauld
Cuisinier (qui roule les R) :
Roi Bombo (le barbu) : Jacques Dynam ??
Roi Little (le moustachu) :
Homme Rouge :
Gabby : Guy Piérauld
Homme à la fourche :
Homme Rouge :
Gabby : Guy Piérauld
Homme au flambeau :
Homme à la fourche :
Homme au bonnet :
Homme rouge (voix semble différente ?) :
Homme au flambeau :
Petit homme :
Vieil homme sourd :
Snitch (Espion petit et roux) :
Snaek (Espion maigre avec voix aigüe) :
Snoop (Espion enrobé) :
Prince David :
Princesse Glory :
Dans l'ordre exact d'apparition, voici ce que ça donne :
Gulliver :
Garde 1 :
Garde 2 :
Gabby : Guy Piérauld
Cuisinier (qui roule les R) :
Roi Bombo (le barbu) : Jacques Dynam ??
Roi Little (le moustachu) :
Homme Rouge :
Gabby : Guy Piérauld
Homme à la fourche :
Homme Rouge :
Gabby : Guy Piérauld
Homme au flambeau :
Homme à la fourche :
Homme au bonnet :
Homme rouge (voix semble différente ?) :
Homme au flambeau :
Petit homme :
Vieil homme sourd :
Snitch (Espion petit et roux) :
Snaek (Espion maigre avec voix aigüe) :
Snoop (Espion enrobé) :
Prince David :
Princesse Glory :
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Roi Little (le moustachu) : Maurice Nazil
Snaek (Espion maigre avec voix aigüe) : Gérard Hernandez ???
C'est un doublage des années 60 à mon avis... Jean-Pierre?
Snaek (Espion maigre avec voix aigüe) : Gérard Hernandez ???
C'est un doublage des années 60 à mon avis... Jean-Pierre?
Dernière édition par Rémi le Mer 19 Sep 2012 - 10:45, édité 1 fois
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
D'après Chrisis2001 qui possède le matériel publicitaire du film, le film est sorti le 20 décembre 1944 en exclusivité à Paris distribué par Les Films Paramount, puis durant l’année 1945 pour un diffusion plus large en France. Il ressort ensuite le 25/08/1976 distribué par Fox-Lira, le 20/10/1993 par Filmor et le 14/06/2000 par Gébéka Films. Il n'y aurait donc aucune sortie durant les années 60, d'où mon attribution de ce doublage à 1976 mais je peux évidemment me tromper.
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Encyclocine nous presente l'affiche Paramount, mais cette affiche ne comporte aucune inscription qui puisse à 1ère vue nous être utile:
http://www.encyclocine.com/index.shtml?menu=72608&film=5842
L'affiche postee par Chrisis est moins floue ici:
http://animusique.forumactif.com/t326-les-voyages-de-gulliver-1939-gulliver-s-travel-de-dave-fleischer
L'affiche de 1993
http://i.ebayimg.com/05/!CCNso8QCWk~$(KGrHqIOKiQEz7ZC9ZTMBNKdSYJqfw~~_12.JPG
http://www.encyclocine.com/index.shtml?menu=72608&film=5842
L'affiche postee par Chrisis est moins floue ici:
http://animusique.forumactif.com/t326-les-voyages-de-gulliver-1939-gulliver-s-travel-de-dave-fleischer
L'affiche de 1993
http://i.ebayimg.com/05/!CCNso8QCWk~$(KGrHqIOKiQEz7ZC9ZTMBNKdSYJqfw~~_12.JPG
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
A Olikos: ce n'est pas un doublage de 76, j'en suis sûr...
Je pense même qu'il s'agit d'un doublage de la fin des années 50, avec l'équipe Nazil, Rauzena, Morin, Villé, des voix que je connais mal (à part Nazil que j'ai reconnu)...
Tu pourrais plutôt poster ça en "extraits à identifier"...
Je pense même qu'il s'agit d'un doublage de la fin des années 50, avec l'équipe Nazil, Rauzena, Morin, Villé, des voix que je connais mal (à part Nazil que j'ai reconnu)...
Tu pourrais plutôt poster ça en "extraits à identifier"...
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Olikos a écrit:D'après Chrisis2001 qui possède le matériel publicitaire du film, le film est sorti le 20 décembre 1944 en exclusivité à Paris distribué par Les Films Paramount, puis durant l’année 1945 pour un diffusion plus large en France. Il ressort ensuite le 25/08/1976 distribué par Fox-Lira, le 20/10/1993 par Filmor et le 14/06/2000 par Gébéka Films. Il n'y aurait donc aucune sortie durant les années 60, d'où mon attribution de ce doublage à 1976 mais je peux évidemment me tromper.
Merci Olikos de rappeler les sorties, je n'ai pas trouvé s'autres infos depuis.
pour ce qui est du doublage original, il sera très difficile de trouver des infos, sauf si aux archives du film à bois d'Arcy ils ont récupéré une copie de cette époque.
Les comédiens de "dubbing" étant très mal vu à l'époque par grand nombre de leurs confrères, d'après une info de janvier 1945 il y avait 30 personnes liées au "dubbing" sur 4000 comédiens recensés.
pour le doublage de 1976 je n'ai pas d'infos non plus.
Chrisis2001- Messages : 22
Date d'inscription : 19/09/2012
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
L'affiche de 1976 comporte peut-être des indices, mais elle n'est plus visible sur e-bay. A moins que par un en-cache auquel je n'accède plus.
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
claude a écrit:L'affiche de 1976 comporte peut-être des indices, mais elle n'est plus visible sur e-bay. A moins que par un en-cache auquel je n'accède plus.
J'ai le synopsis de la distribution du film en 1976 par Fox-Lira et il n'y a aucune infos sur le doublage, rien nada sur le sujet.
Chrisis2001- Messages : 22
Date d'inscription : 19/09/2012
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Ce week-end, j'ai enfin eu l'occasion de découvrir la version remontée de 28mn du film et c'est la... consternation ! Non mais franchement, comment le CNC a-t-il bien pu être associé à cette sortie VHS éprouvante !!! Déjà, le film y est massacré avec ces raccourcis drastiques ne donnant plus le moindre sens au scénario. Mais le pompom ultime vient du doublage en lui même, c'est un véritable bijou de tout ce qui se fait de pire en doublage amateur : un seul comédien (insupportable) faisant toutes les voix, nouvelles musiques intégrées venant d'on ne sait où (aucun rapport avec la partition d'origine), nouveaux bruitages calamiteux, dialogues en VF par dessus des dialogues en VO... On peut tourner un documentaire sur les choses à ne surtout pas faire en matière de doublage tant celui-ci cumule tous les pires défauts !!
Non vraiment, ce remontage vendu en VHS durant les années 90 est un gag ! Commercialiser une telle version charcutée, j'aurais jamais cru que ça puisse être possible. D'autant que le film étant tombé dans le domaine public, il était largement plus facile de vendre la VO sous titrée, que de pondre cette immondice !
J’essaierai d'uploader ce massacre pour partager avec vous une franche rigolade !
Non vraiment, ce remontage vendu en VHS durant les années 90 est un gag ! Commercialiser une telle version charcutée, j'aurais jamais cru que ça puisse être possible. D'autant que le film étant tombé dans le domaine public, il était largement plus facile de vendre la VO sous titrée, que de pondre cette immondice !
J’essaierai d'uploader ce massacre pour partager avec vous une franche rigolade !
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
C’est en lisant ça qu’on se dit pour une fois qu’un redoublage ne serait pas de refus à moins de retrouver la VF d’origine. Je ne pensait qu’on puisse faire aussi irrespectueux que Ken le Survivant…
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
FJ nous indiquait qu'il y avait effectivement 2 doublages:
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=1586
le DA de gulliver de 1939 est sorti en 2 éditions DVD. une avec le 1er doublage (à priori) chez bach film et une avec un second doublage chez dutch filmworks.
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=1586
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
le DA de gulliver de 1939 est sorti en 2 éditions DVD. une avec le 1er doublage (à priori) chez bach film et une avec un second doublage chez dutch filmworks.
La piste française du DVD Bach Films, c'est celle qu'on retrouve sur tout les DVD (du moins la plupart) avec des comédiens amateurs. Dutch Filmworks est un distributeur hollandais et ne contient pas de VF.
J'ai fait l'acquisition d'un coffret de vieux cartoons passés dans le domaine publique, la plupart étants évidemment des studios Fleischer et Gulliver. Et, oh, surprise, ce n'est pas le doublage DVD. Ce n'est pas doublage ancien non plus. C'est celui réalisé par le CNC recensé par Olikos au dessus, avec tout les défauts qu'il mentionne. Si ça intéresse, ce coffret prend le nom de Cartoon Classics, volume 2, parut chez PolyFram Direct.
Par contre, le DVD de La Petite Lulu (qui ne contient en fait que 3 épisodes de cette série ) a la piste VF avec Laurence Badie, c'est toujours ça de prit (même si ils auraient pu faire un effort pour réstaurer l'image, parce-que la bande rippée sur VHS avec l'image qui saute, c'est vachtement agréable
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Dernièrement, on m'a signalé un 4e potentiel doublage français de ce film. J'ai partagé celles que je possédais (celui de 76, celui du CNC et celui amateur de 2003) pour que cette personne puisse vérifier et elle m'a signalé qu'aucune d'entre elle ne correspondait à la sienne. Je n'ai depuis plus eu de retour et ne peut donc pas vérifier l'information moi-même. Peut-être était-ce celle d'origine ? Ou encore une autre inconnue ?
Cela reste plausible puisque le film est dans le domaine public, tout un chacun peut faire ce qui lui chante (pauvre film si maltraité...)
A noter que Gebeka Films a récemment proposé une nouvelle version restaurée par Lobster film, dont la distribution en salle est en cours dans certains cinémas d'art et essai ou jeunesse (c'est l'éditeur lui-même qui m'a signalé cette info en septembre dernier). Quelqu'un a eu l'occasion de vérifier quel doublage est proposé ?
Cela reste plausible puisque le film est dans le domaine public, tout un chacun peut faire ce qui lui chante (pauvre film si maltraité...)
A noter que Gebeka Films a récemment proposé une nouvelle version restaurée par Lobster film, dont la distribution en salle est en cours dans certains cinémas d'art et essai ou jeunesse (c'est l'éditeur lui-même qui m'a signalé cette info en septembre dernier). Quelqu'un a eu l'occasion de vérifier quel doublage est proposé ?
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Découvert sur youtube : Un doublage du film avec Gérard Hernandez (roi Little), Pierre Tornade (roi Bombo) et Henri Labussière (Gabby) :
https://youtu.be/fpXg_9r82ZU
https://youtu.be/fpXg_9r82ZU
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Ayant enfin réussi à mettre la main sur les 4 doublages français, je pense qu'on peut confirmer ce que Rémi soupçonnait depuis le départ.
La version que j'avais partagée ici avec Guy Piérauld sur Gabby, que je pensais de 1976, dois en réalité être soit le doublage d'origine de 1945, soit un effectué durant les années 50.
La version évoquée par Mauser91 ci-dessous, avec Roger Carel disponible en Bluray chez Seven 7 (il est en bonus du film Live du même nom, Guy Piérauld n'y participe pas du tout), est donc celle qui doit réellement dater de 1976.
La 3e VF est le doublage amateur réalisé en 2003 par Bach Films. Il y a tout un making of - consternant - sur ce doublage qui ne laisse aucun doute sur la date.
Enfin, le "4e doublage", c'est le montage amateur en VHS commercialisé par le CNC à l'époque, déjà évoqué plus haut.
Assez amusant de constater que, quel que soit la version, les chansons VO sont conservées.
Par contre aucune version ne respecte la bande son du film.
Toutes les autres camoufles les ajouts VF en remplaçant la bande sonore.
La 1ère version repiquant des sons sans dialogues ailleurs dans le film pour placer leurs dialogues, les 2e est basée sur les mêmes repiquages mais conservent de larges portions en VO, et la 3e version remplacent carrément les bruitages et musiques.
PS : Planète Jeunesse indique une diffusion TV en 1964. Est-ce que ça serait pas plutôt là qu'a joué Guy Piérauld ? Du coup, est-ce qu'il y aurait encore une 5e version de 1945 ?
PS 2 : En ayant réécouté attentivement les VF, j'ai un énorme doute. La version Roger Carel semble plus ancienne que la version Guy Piérauld en fin de compte. Donc, est-ce que ce serait pas plutôt 1964 pour Carel, 1976 pour Piérault et, finalement, encore une 5e VF de 1944 à trouver ?
Si l'on s'en tient aux interview de Guy Piérault, il indiquait avoir commencé à doubler Bugs Bunny et Woody Woodpecker en 1962. Gabby a exactement la même voix que Woody. Donc, là, je suis perdu sur l'attribution des dates des doublages... Les 2 étaient trop jeunes pour la VF44.
La version que j'avais partagée ici avec Guy Piérauld sur Gabby, que je pensais de 1976, dois en réalité être soit le doublage d'origine de 1945, soit un effectué durant les années 50.
La version évoquée par Mauser91 ci-dessous, avec Roger Carel disponible en Bluray chez Seven 7 (il est en bonus du film Live du même nom, Guy Piérauld n'y participe pas du tout), est donc celle qui doit réellement dater de 1976.
La 3e VF est le doublage amateur réalisé en 2003 par Bach Films. Il y a tout un making of - consternant - sur ce doublage qui ne laisse aucun doute sur la date.
Enfin, le "4e doublage", c'est le montage amateur en VHS commercialisé par le CNC à l'époque, déjà évoqué plus haut.
Assez amusant de constater que, quel que soit la version, les chansons VO sont conservées.
Par contre aucune version ne respecte la bande son du film.
Toutes les autres camoufles les ajouts VF en remplaçant la bande sonore.
La 1ère version repiquant des sons sans dialogues ailleurs dans le film pour placer leurs dialogues, les 2e est basée sur les mêmes repiquages mais conservent de larges portions en VO, et la 3e version remplacent carrément les bruitages et musiques.
PS : Planète Jeunesse indique une diffusion TV en 1964. Est-ce que ça serait pas plutôt là qu'a joué Guy Piérauld ? Du coup, est-ce qu'il y aurait encore une 5e version de 1945 ?
PS 2 : En ayant réécouté attentivement les VF, j'ai un énorme doute. La version Roger Carel semble plus ancienne que la version Guy Piérauld en fin de compte. Donc, est-ce que ce serait pas plutôt 1964 pour Carel, 1976 pour Piérault et, finalement, encore une 5e VF de 1944 à trouver ?
Si l'on s'en tient aux interview de Guy Piérault, il indiquait avoir commencé à doubler Bugs Bunny et Woody Woodpecker en 1962. Gabby a exactement la même voix que Woody. Donc, là, je suis perdu sur l'attribution des dates des doublages... Les 2 étaient trop jeunes pour la VF44.
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Ce qui m'intrigue, c'est qu'il a bel et bien existé une version internationale (avec les musiques et les bruitages d'origine sans dialogues) qui semble avoir disparu de la circulation. En témoigne ce doublage espagnol visiblement d'époque ou les chansons ont étés doublés sans anicroches :
https://www.youtube.com/watch?v=ImQBxLtYzk0
Peut-on supposer que la VF de 1945 a été doublé intégralement via cette VI ?
1965 pour la version Piérauld, ça me parait plausible.
https://www.youtube.com/watch?v=ImQBxLtYzk0
Peut-on supposer que la VF de 1945 a été doublé intégralement via cette VI ?
1965 pour la version Piérauld, ça me parait plausible.
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
ByungMoon et Timo77 aiment ce message
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Mauser91 a écrit:Ce qui m'intrigue, c'est qu'il a bel et bien existé une version internationale (avec les musiques et les bruitages d'origine sans dialogues) qui semble avoir disparu de la circulation. En témoigne ce doublage espagnol visiblement d'époque ou les chansons ont étés doublés sans anicroches :
https://www.youtube.com/watch?v=ImQBxLtYzk0
Peut-on supposer que la VF de 1945 a été doublé intégralement via cette VI ?
1965 pour la version Piérauld, ça me parait plausible.
Bonsoir à tous,
Désolé si je ne poste pas souvent sur ce forum, je suis beaucoup moins expert que vous pour tout ce qui est voxographie etc. x)
Je tenais à rebondir sur le message de Mauser91 ci-dessus: c'est une théorie qui me semble plausible, en effet. J'avais découvert ce doublage il y a quelques temps et m'étais fait la même réflexion sur la VI, d'autant plus que ce site https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Gulliver_en_el_pa%C3%ADs_de_los_enanos indique qu'il aurait été enregistré à Hollywood.
Je pense donc que plusieurs premiers doublages étrangers ont été effectués au même endroit avec des comédiens différents et une VI (un doublage allemand semble en avoir aussi utilisé une, mais je ne sais pas s'il date de la même époque, car il me semble un peu plus récent: https://www.youtube.com/watch?v=IjWKK-vDmxE&list=PL43A5E2E21E7C2BA7&ab_channel=MrVladification).
Ça rappelle ce qui a été fait avec les premières versions étrangères de "Blanche-Neige" de Disney aussi je trouve, maintenant il faudrait réussir à mettre la main sur ce doublage français, ce serait génial !!
Voilà, si ça peut vous aider
Bonne soirée à tous et à bientôt !
Timothée.
Timo77- Messages : 5
Date d'inscription : 20/08/2016
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Possédant désormais l'édition de fan d'Olikos (que je remercie au passage), je me permets de faire un petit récapitulatif des différents doublages de ce film pour ne pas s'y perdre
Premier doublage (1945) :
Ce doublage n'a pour l'instant pas été retrouvé, donc nous ne pouvons pas proposer de "casting" pour celui-ci. À noter que dans ce doublage, d’après une publicité corporative des Films Paramount publiée en mai 1945, le nom du "Roi Little" est francisé en "Roi Petit", alors qu’il gardera son nom original dans les doublages suivants.
Second doublage (196?) :
PIERRE GARIN ou JACQUES DYNAM* : Roi Bombo
RAOUL GUILLET ou MAURICE NASIL** : Roi Little
GUY PIÉRAULD : Gabby
GÉRARD HERNANDEZ (?)** : un espion
Studio d'enregistrement : Peri Productions Sarl***
Source : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-632-les-voyages-de-gulliver.html + *Olikos + **Rémi + ***Générique Français VHS (vu sur Dailymotion)
Note : Ce doublage a été d’abord exploité pour une diffusion le 27 février 1964 dans l’émission "La Séquence du jeune spectateur" (source : PJ), et a ensuite été réexploité sur de nombreuses VHS sorties durant les années 80-90.
Troisième doublage (1976) :
PIERRE TORNADE : Roi Bombo ; un membre de l'expédition*
GÉRARD HERNANDEZ : Roi Little ; un membre de l'expédition*
HENRI LABUSSIÈRE : Gabby
ROGER CAREL* : Le cuisinier ; un membre de l'expédition
Source : Mauser91 + *reconnaissances personnelles
Note : Ce doublage a vraisemblablement été exploité lors de la ressortie en salles du film en France en 1976. Il a été réutilisé en bonus sur le Blu Ray du film "Les Voyages de Gulliver" de 1960 édité par Sidonis/Calysta. (source : Publius_Caedus)
Doublage de la "version courte" (35 min) réalisée par la CNC (1993)
Ce doublage "non officiel" a été réalisé lors du "re-montage" du film dans les années 90, donnant ainsi une durée de 35 minutes (le titre est d'ailleurs légèrement différent "Le Voyage de Gulliver"). Une seule personne (amateur non expérimenté) double tous les personnages.
Quatrième doublage (2003) :
Un nouveau doublage "non officiel" fut réalisé lors de la "restauration" du film dans les années 2000. Un groupe d'amateurs non expérimentés double les personnages. C'est ce doublage qui est depuis utilisé sur tous les supports (DVD, plateformes, etc.).
Premier doublage (1945) :
Ce doublage n'a pour l'instant pas été retrouvé, donc nous ne pouvons pas proposer de "casting" pour celui-ci. À noter que dans ce doublage, d’après une publicité corporative des Films Paramount publiée en mai 1945, le nom du "Roi Little" est francisé en "Roi Petit", alors qu’il gardera son nom original dans les doublages suivants.
Second doublage (196?) :
PIERRE GARIN ou JACQUES DYNAM* : Roi Bombo
RAOUL GUILLET ou MAURICE NASIL** : Roi Little
GUY PIÉRAULD : Gabby
GÉRARD HERNANDEZ (?)** : un espion
Studio d'enregistrement : Peri Productions Sarl***
Source : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-632-les-voyages-de-gulliver.html + *Olikos + **Rémi + ***Générique Français VHS (vu sur Dailymotion)
Note : Ce doublage a été d’abord exploité pour une diffusion le 27 février 1964 dans l’émission "La Séquence du jeune spectateur" (source : PJ), et a ensuite été réexploité sur de nombreuses VHS sorties durant les années 80-90.
Troisième doublage (1976) :
PIERRE TORNADE : Roi Bombo ; un membre de l'expédition*
GÉRARD HERNANDEZ : Roi Little ; un membre de l'expédition*
HENRI LABUSSIÈRE : Gabby
ROGER CAREL* : Le cuisinier ; un membre de l'expédition
Source : Mauser91 + *reconnaissances personnelles
Note : Ce doublage a vraisemblablement été exploité lors de la ressortie en salles du film en France en 1976. Il a été réutilisé en bonus sur le Blu Ray du film "Les Voyages de Gulliver" de 1960 édité par Sidonis/Calysta. (source : Publius_Caedus)
Doublage de la "version courte" (35 min) réalisée par la CNC (1993)
Ce doublage "non officiel" a été réalisé lors du "re-montage" du film dans les années 90, donnant ainsi une durée de 35 minutes (le titre est d'ailleurs légèrement différent "Le Voyage de Gulliver"). Une seule personne (amateur non expérimenté) double tous les personnages.
Quatrième doublage (2003) :
Un nouveau doublage "non officiel" fut réalisé lors de la "restauration" du film dans les années 2000. Un groupe d'amateurs non expérimentés double les personnages. C'est ce doublage qui est depuis utilisé sur tous les supports (DVD, plateformes, etc.).
Dernière édition par toine le Jeu 22 Juin 2023 - 14:05, édité 1 fois
Toine- Messages : 460
Date d'inscription : 14/01/2023
Localisation : France
ByungMoon aime ce message
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Je rajoute que le Blu-ray du film "Les Voyages de Gulliver" de 1960 avec Kerwin Mathews édité chez Sidonis/Calysta contient en bonus le dessin animé de Dave Fleischer en version complète, dans son format 1.33 d'origine et avec la VF Carel et Tornade.
Publius_Caedus- Messages : 31
Date d'inscription : 23/03/2020
Toine aime ce message
Re: Les voyages de Gulliver (1939 de Dave Fleischer)
Bonjour à tous,
J’ai fai des recherches et j’ai découvert que des Super8 de ce film avaient été distribués par Film Office, en version française.
Les bobines en questions sont :
"Gulliver brise ses liens" : https://www.bd-cine.com/fiche.php?id=16043
Et
"Le Voyage de Gulliver" : https://www.bd-cine.com/fiche.php?id=12929
J’ai trouvé sur YouTube une vidéo présentant la 2e bobine Super8, "Le Voyage de Gulliver". Comme je l’avais deviné, la version française qui était utilisée était celle où l’on peut entendre Guy Piérauld. :
Bonne journée,
Cordialement,
Toine.
J’ai fai des recherches et j’ai découvert que des Super8 de ce film avaient été distribués par Film Office, en version française.
Les bobines en questions sont :
"Gulliver brise ses liens" : https://www.bd-cine.com/fiche.php?id=16043
Et
"Le Voyage de Gulliver" : https://www.bd-cine.com/fiche.php?id=12929
J’ai trouvé sur YouTube une vidéo présentant la 2e bobine Super8, "Le Voyage de Gulliver". Comme je l’avais deviné, la version française qui était utilisée était celle où l’on peut entendre Guy Piérauld. :
Bonne journée,
Cordialement,
Toine.
Toine- Messages : 460
Date d'inscription : 14/01/2023
Localisation : France
Sujets similaires
» Les nouvelles aventures de Gulliver (Ilia Maximov, 2021)
» Les Voyages de Gulliver (Rob Letterman, 2010)
» Les Voyages de Gulliver (Jack Sher, 1960)
» Les Voyages de Gulliver (Charles Sturridge, 1996)
» Les Voyages de Gulliver (Peter R. Hunt, 1977)
» Les Voyages de Gulliver (Rob Letterman, 2010)
» Les Voyages de Gulliver (Jack Sher, 1960)
» Les Voyages de Gulliver (Charles Sturridge, 1996)
» Les Voyages de Gulliver (Peter R. Hunt, 1977)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum