Nouveau Forum Doublage Francophone
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Manga Spy x Family Tome 13 édition Collector : où le précommander ?
14.50 €
Voir le deal
Le Deal du moment :
Manga Spy x Family Tome 13 édition Collector : ...
Voir le deal
14.50 €

Les doublages perdus

+11
Arachnée
Nathan Parisi
Noé Costa
sunchine
lostprophets
geoff34
nounouche
davidvoice3
Chernabog
Hercule
bastoune
15 participants

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  geoff34 Sam 5 Nov 2022 - 20:08

La VFF de 4 à la Fac (Undergrads) a été retrouvé et est disponible gratuitement sur Pluto TV :
https://pluto.tv/fr/search/details/series/undergrads-1-fr/season/1

geoff34

Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  ByungMoon Sam 12 Nov 2022 - 22:41

Paramount possède deux services de streaming, Pluto TV (qui est gratuit), et Paramount+ (qui sera disponible via Canal+).

Pluto TV rediffuse souvent de vieilles séries de Nickelodeon.

Geoff espère que Paramount+ offrira les séries qu'il recherche, dont "Zim l'Envahisseur", "Ren et Stimpy", et "Rocko".
======
Les pays d'Amérique latine sont toujours en développement, mais ils ont pu retrouver des milliers de doublages classiques en espagnol et en portugais.
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2487
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Nathan Parisi aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  geoff34 Mer 7 Déc 2022 - 20:06

geoff34 a écrit:
Les Rois du Texas : le doublage de France de King of The Hill, apparemment, il y a eu des TVRip sur internet mais impossible de mettre la main dessus
un épisode en VF est disponible sur Disney +
source : https://twitter.com/hoodclover/status/1600541419998834689

geoff34

Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  ByungMoon Mer 7 Déc 2022 - 21:47

Paramount+ vient d'arriver en France… mais le catalogue est très limité et plus récent.
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2487
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  ByungMoon Lun 19 Déc 2022 - 7:01

Yellow Submarine. Arachnée a reconnu Pierre Laurent et Adrien Antoine sur deux des Beatles. Mais moi, je n'ai trouvé aucun extrait doublé de ce film.
Quatre Garçons dans le vent. Le premier film des Beatles a reçu un doublage québécois tardif.
Télémaniacs. Geoff34 a reconnu Eric Legrand sur John Ritter et Bernard Tiphaine sur Jeffrey Jones.
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2487
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Arachnée Sam 31 Déc 2022 - 12:33

ByungMoon a écrit:Yellow Submarine. Arachnée a reconnu Pierre Laurent et Adrien Antoine sur deux des Beatles. Mais moi, je n'ai trouvé aucun extrait doublé de ce film.
Bonne écoute ! https://cinerespect.blogspot.com/2022/12/le-sous-marin-jaune-1968-hd-1080p.html#more

Arachnée

Messages : 2072
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  lostprophets Sam 7 Jan 2023 - 7:37

Alexis Thomassian s'est souvenu avoir doublé la série "Jett Jackson" sur France 3.

https://twitter.com/JimDjax/status/1611297594700857344

lostprophets

Messages : 128
Date d'inscription : 24/10/2020

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty les Aventuriers du timbre perdu sortie au cinéma en 1990 doublage en VF perdu

Message  sunchine Mar 7 Fév 2023 - 22:49

Bonjour à vous tous

Je me souviens avoir vu au cinéma quand j'étais jeune un film canadien

Les aventuriers du timbre perdu sortie au cinéma le  24/10/1990.

on peut encore retrouvé les affiches cinéma du film  120X160 du film

Mais la version française a été complètement perdu, il existe la VO et VF Québécoise avec un très fort accent difficilement compréhensible mais plus de VF ni VHS et autres

sur Youtube il y a la version Québécoise

Si vous arrivez à mettre la main dessus, je suis preneur

En vous remerciant par avance

Cdlt

Smile

sunchine

Messages : 1
Date d'inscription : 07/02/2023

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Noé Costa Mer 8 Fév 2023 - 0:11

Les muppets (Muppets Tonight en vo), il y avait quelques épisodes trouvables en vf à une époque mais actuellement la série est introuvable en version française, le seul site français proposant cette série la propose en VO

Noé Costa

Messages : 531
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 17

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Nathan Parisi Mar 14 Fév 2023 - 15:11

La Famille Beary (The Beary Family, 1962-1972), la dernière série d'animation en date de Walter Lantz avec les voix françaises de Roger Lumont (Charlie), Monique Thierry (Bessie), Roger Carel (Junior) et Henri Labussière (voix additionnelles).

Nathan Parisi

Messages : 277
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 25
Localisation : Cormeilles-en-Parisis

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  geoff34 Lun 20 Fév 2023 - 14:41

geoff34 a écrit:Invader Zim : apparemment, bel et bien doublé en VF mais jamais diffusé en France, il y a le premier épisode qui fut retrouvé en VF
Pluto TV vient de diffusé la série en VF, 26 épisodes furent diffusés, à l'exception de l'épisode 10 qui fut mystérieusement zappé.

geoff34

Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  geoff34 Mar 28 Fév 2023 - 19:54

Megaman, la série animée de 1994 : j'ai le souvenir d'avoir vu un extrait doublé dans l'émission TF! Jeunesse, je ne suis malheureusement tombé sur aucun épisodes, mais il se pourrait que la série soit doublé en Français.

geoff34

Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Arachnée Mar 28 Fév 2023 - 20:11

geoff34 a écrit:Megaman, la série animée de 1994 : j'ai le souvenir d'avoir vu un extrait doublé dans l'émission TF! Jeunesse, je ne suis malheureusement tombé sur aucun épisodes, mais il se pourrait que la série soit doublé en Français.
Elle a été doublée à la SOFI, Jean-Yves Jaudeau a adapté quelques épisodes.

Arachnée

Messages : 2072
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Nathan Parisi Dim 12 Mar 2023 - 16:06

Nathan Parisi a écrit:Les séries d'animation européennes :

1996-1998 : Dog Tracer
1997-1998 : La Grande Chasse de Nanook avec les voix de Charles Pestel, Charlyne Pestel, Philippe Bozo, Henri Lambert, Luc Mitteran et Xavier Béja
1997-1999 : Les Petites Sorcières avec les voix de Dominique Chauby, Patricia Legrand, Charlyne Pestel, Mimi Young, Philippe Bozo, Olivier Hémon et Danièle Hazan
1998 : Les Moonkys

Je vient de retrouver les épisodes de La Grande Chasse de Nanook en VF avec la voix de Charles Pestel.

Nathan Parisi

Messages : 277
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 25
Localisation : Cormeilles-en-Parisis

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  geoff34 Sam 18 Mar 2023 - 22:34

En écoutant une interview avec Michel Mella, il confirme qu'il y aurait une VF de la série britannique The Mighty Boosh, mais elle ne fut jamais diffusé.
Sinon, une autre série britannique Les Branchés débranchés (The Young Ones) avait eu une VF à l'époque sur Canal +, avec Jean-Pierre Leroux et Luq Hamet, j'ai découvert cette série sur Énorme TV, mais impossible de mettre la main sur un épisode en VF.

geoff34

Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012

ByungMoon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  geoff34 Lun 17 Avr 2023 - 19:26

l'anime Bug tte Honey inspiré du jeu vidéo d'Adventure Island aurait pu être diffusé sur TF1 au début des années 90 sous le titre Mielle, la VF fut réalisé au studio Dovidis
https://animeguides.com/guides/mielle.html

geoff34

Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  ByungMoon Ven 28 Avr 2023 - 17:38

Geoff a reçu un dossier avec la VF des Rangers de l'Espace (Road Rovers). Il a reconnu plusieurs comédiens habitués de la SOFI.
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2487
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  ByungMoon Dim 11 Juin 2023 - 3:32

Paramount+, Disney+ et HBO Max ont retiré douzaines de films et séries moins populaires.

https://www.soundandvision.com/content/hbo-max-disney-and-paramount-shift-strategies-keep-streaming-alive

Sur ces deux sites, on peut trouver centaines de titres manquants de Disney+ et Star+.

https://docs.google.com/document/d/16Ev92v-UmE5LHNmmtZIwAhNHu6HRN0anupAx8QWIh6c
https://whatsondisneyplus.com/over-300-disney-owned-films-and-shows-missing-from-disney-plus/

Pire, certaines séries sont sorties sur Disney+ en VOSTFR, dont "Scott, premier de la classe".
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2487
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  geoff34 Jeu 3 Aoû 2023 - 15:22

Rex the Runt des studios Aardman avait droit à une VF diffusé à l'époque sur Canal +, un doublage qui est désormais introuvable.

geoff34

Messages : 412
Date d'inscription : 29/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  lostprophets Dim 1 Oct 2023 - 8:47

Séries de Disney

Cornich et Cahuète (Pickle and Peanut)
Croquette et Snif (Shnookums and Meat)
Jett Jackson (The Famous Jett Jackson)… Mais la série est distribuée par TV Loonland (Studio 100) en Europe.
Le Monde de Maggie (The Buzz on Maggie)
Les Tifoudoux (PB&J Otter)
Marsupilami (l'adaptation américaine)
Nightmare Ned

Je n'ai rien trouvé sur iTunes ni Disney+.

lostprophets

Messages : 128
Date d'inscription : 24/10/2020

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  MIT0 Ven 5 Jan 2024 - 14:17

Bonjour à tous et à toutes
Je me souviens avoir vu quand j’étais petit des cartoons de la panthère rose (originaux des années soixante) avec un doublage français sur 2 épisodes :
Pink Ice où la panthère essaye de récupère un diamant que deux voleurs lui ont dérobé et Sink Pink où un homme construit une arche de Noé et essaye de capturer la panthère pour sa collection. Ces épisodes ont été diffusés sur France 3 dans Ludo et aussi sur Boomerang mais n’étant plus diffusés aujourd’hui je vous demande donc si par chance quelqu’un parmi vous les aurai enregistré. Merci.

MIT0

Messages : 18
Date d'inscription : 12/11/2023

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Nickelodeonfan2005 Sam 15 Juin 2024 - 10:04

Pierre le Facteur (2005-2012) : série d'animation britannique en stop-motion diffusée en France par Nickelodeon, aucun épisode disponible en français, le seul contenu doublé en français que je puisse trouver de cette série sont des cinématiques le jeu "Pierre le Facteur" pour le PS2.
Je me souviens encore des paroles de la chanson thème...
"Les oiseaux vont chanter, la journee vient de commencer, c'est lui, c'est le facteur de notre cœur."

Nickelodeonfan2005

Messages : 3
Date d'inscription : 15/06/2024

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  lostprophets Dim 16 Juin 2024 - 0:53

Nickelodeonfan2005 a écrit:Pierre le Facteur (2005-2012) : série d'animation britannique en stop-motion diffusée en France par Nickelodeon, aucun épisode disponible en français, le seul contenu doublé en français que je puisse trouver de cette série sont des cinématiques le jeu "Pierre le Facteur" pour le PS2.
Je me souviens encore des paroles de la chanson thème...
"Les oiseaux vont chanter, la journee vient de commencer, c'est lui, c'est le facteur de notre cœur."

Cette série est disponible dans un abonnement à Universal+, sur SFR, Prime Video et Bouygues Telecom.

https://www.primevideo.com/region/eu/detail/0NHU9SLOY0JQFOTULVUVFN8O4R

lostprophets

Messages : 128
Date d'inscription : 24/10/2020

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Nickelodeonfan2005 Dim 16 Juin 2024 - 1:14

lostprophets a écrit:
Nickelodeonfan2005 a écrit:Pierre le Facteur (2005-2012) : série d'animation britannique en stop-motion diffusée en France par Nickelodeon, aucun épisode disponible en français, le seul contenu doublé en français que je puisse trouver de cette série sont des cinématiques le jeu "Pierre le Facteur" pour le PS2.
Je me souviens encore des paroles de la chanson thème...
"Les oiseaux vont chanter, la journee vient de commencer, c'est lui, c'est le facteur de notre cœur."

Cette série est disponible dans un abonnement à Universal+, sur SFR, Prime Video et Bouygues Telecom.

Désolé, c'est la nouvelle série "Pierre le Facteur" de Dreamworks Channel, pas l'ancienne de Nickelodeon. Je recherche uniquement la série Nickelodeon.

Nickelodeonfan2005

Messages : 3
Date d'inscription : 15/06/2024

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  quasimodoworld (bis) Lun 1 Juil 2024 - 3:26

ByungMoon a écrit:
Histéria. Avec Gérard Hernandez, Jackie Berger et Marc Saez.

La chanson "What's In a God's Name" de la série (traduite par "Pourquoi ils ont-ils deux noms") avait été postée dans "extraits à identifier" lors des débuts du forum, pour savoir d'où elle venait. Elle était chantée par Daniel Beretta et Olivier Constantin, et je crois que Chernabog ou Darkook avait suggéré qu'elle venait de la série "Hercule" de Disney.

C'est que maintenant, en tombant sur la chanson en anglais que j'ai fait le lien, on a donc la confirmation que les chansons de la série étaient doublées en français et on peut supposer que Daniel Beretta était un chanteur régulier de la série.

Reste plus qu'à retrouver le membre qui avait posté cet extrait et voir comment il l'a obtenu.

quasimodoworld (bis)

Messages : 1047
Date d'inscription : 29/09/2019

Revenir en haut Aller en bas

Les doublages perdus - Page 2 Empty Re: Les doublages perdus

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum