Vocabulaire et contenu de la rubrique Sociétés de doublage
Page 1 sur 1
Vocabulaire et contenu de la rubrique Sociétés de doublage
Sujet: Contenu de la rubrique Bas
claude
Modérateur
Messages postés : 9683
Voxophile ultime Posté le 27/09/2010 14:08:08
L'intitulé "doubleurs" renvoie aux sociétés de doublage en tant que prestataires de service.
Il ne renvoie pas aux comédiens de doublage.
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=11103
Cette remarque est vraie seulement en France, car en Belgique ou au Canada, le terme "doubleur" désigne indifféremment la société de doublage ou les comédiens-interprètes en doublage.
--Message edité par claude le 2011-02-10 10:52:03
claude
Modérateur
Messages postés : 9683
Voxophile ultime Posté le 27/09/2010 14:08:08
L'intitulé "doubleurs" renvoie aux sociétés de doublage en tant que prestataires de service.
Il ne renvoie pas aux comédiens de doublage.
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=11103
Cette remarque est vraie seulement en France, car en Belgique ou au Canada, le terme "doubleur" désigne indifféremment la société de doublage ou les comédiens-interprètes en doublage.
--Message edité par claude le 2011-02-10 10:52:03
claude- Messages : 8017
Date d'inscription : 03/07/2012
Sujets similaires
» Vocabulaire et contenu de la rubrique Directeurs
» Sites de sociétés de doublage
» La chronologie des sociétés de doublage
» Les Fiches Sociétés de doublage que nous avons eues
» Une liste de sociétés de doublage autorisées à travailler pendant l'occupation allemande en 1940
» Sites de sociétés de doublage
» La chronologie des sociétés de doublage
» Les Fiches Sociétés de doublage que nous avons eues
» Une liste de sociétés de doublage autorisées à travailler pendant l'occupation allemande en 1940
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum