LE ROI LION (1994) et ses suites
+8
markyoloup
Arachnée
Bartiméus
quasimodoworld^^
Chernabog
Mauser91
TommyWimmer
Rémi
12 participants
Page 1 sur 1
LE ROI LION (1994) et ses suites
Darkcook
Messages postés : 2986
Voxophile acharné
Darkcook
Posté le 31/07/2009 21:24:25
Profil Editer ce message Répondre en citant ce message Envoyer un mail à Darkcook Send a private message to Darkcook
Le Roi Lion (1994)
Adaptation dialogues et chansons : Claude Rigal-Ansous et Luc Aulivier
Direction artistique dialogues : Perette Pradier
Direction artistique chansons : Georges et Michel Costa
Emmanuel Curtil : Simba adulte
Dimitri Rougeul : Simba enfant
Jean Piat : Scar
Jean Reno : Mufasa
Sybille Tureau : Nala adulte
Maïdi Roth : Nala adulte (chant)
Morgan Flahaut : Nala enfant
Laurence Karsenti : Nala enfant (chant)
Med Hondo : Rafiki
Jean-Philippe Puymartin : Timon
Michel Elias : Pumbaa
Michel Prudhomme : Zazu
Nicole Raucher : Sarabi
Marie-Christine Darah : Shenzi
Michel Mella : Banzaï
Perrette Pradier : Sarafina
Solistes : Debbie Davis et Mimi Félixine
Mathias Mella : Simba enfant (Le Rapport du Matin)
Guy Chapelier : Scar (bêtisier de 2011)*
Daniel Beretta : Mufasa (bêtisier de 2011)*
Source: Carton + *Chernabog
Le Roi Lion 2 : L'Honneur de la Tribu (1998)
Directeur artistique dialogues : PERRETTE PRADIER
Superviseur artistique : NICOLE RAUCHER-BARRÉ
Studio de doublage : DUBBING BROTHERS
Montage chansons : PATRICK TAÏEB
Ingénieurs du son : THOMAS LAFFORGUE et THIERRY ALAZARD
Mixage : FRÉDÉRIQUE DRAY
Adaptation française de Luc Aulivier et Liliane Talut
Direction artistique des chansons : Georges Costa
Emmanuel Curtil : Simba
Aurélia Bruno : Kiara adulte
Brenda Hervé : Kiara adulte (chant)
Cédric Dumont : Kovu adulte
Emmanuel Dahl : Kovu adulte (chant)
Kelly Marot : Kiara enfant
Alexis Pivot : Kovu enfant
Élisabeth Wiener : Zira
Jean-Phillipe Puymartin : Timon
Michel Elias : Pumbaa
Damien Boisseau : Nuka
Ninou Fratellini : Vitani adulte
Dorothée Pousséo : Vitani enfant
Med Hondo : Rafiki
Marcel Boungou : Rafiki (chant)
Sybille Tureau : Nala
Michel Prudhomme : Zazu
Guy Chapelier : Scar
Laurent Gamelon : Mufasa
Choristes: Sylvie N’Doumbé, Jessica Parker, Assitan Dembele, Christelle Adams, Marielle Hervé, Mimi Felixine, Jean Stout, François Mpondo, Michel Costa, Georges Costa, Jean-Marie Marié
Sources: Wikipedia, chansons-disney et Hercule
Le Roi Lion 3: Hakuna Matata (2004)
Studios : DUBBING BROTHERS
Chargée de production : PAULA CORREIA
Enregistrement des dialogues : EMMANUEL MESSAGER
Enregistrement des chansons : PATRICK DEBATTY
Montage des dialogues : ALBAN COLOMBET
Superviseur créatif : HUGUES SIMON
Direction artistique : Valérie Siclay
Adaptation des dialogues : Luc Aulivier
Direction artistique chansons : Georges Costa
Adaptation des chansons : Luc Aulivier
Jean-Philippe Puymartin : Timon
Michel Elias : Pumbaa
Emmanuel Curtil : Simba
Mathias Mella : Simba enfant
Sybille Tureau : Nala
Philippe Catoire : Oncle Max
Françoise Vatel : Mère de Timon
Med Hondo : Rafiki
Michel Prudhomme : Zazu
Marie-Christine Darah : Shenzi
Michel Mella : Banzaï
Mario Filio : Ed
Alexandre Sterling : Flinchy
Soliste : YAMINE DIB (« Le lion s'endort ce soir »)
Solistes : MORGANNE MATIS et MICHAL KWIATKOWSKI de la Star Academy 2003 (« Can You Feel the Love Tonight »)
Choristes: Michel Costa, Georges Costa, Olivier Constantin, Jean-Claude Briodin, Michel Barouille, Jean-Marie Marrier, Francine Chantereau, Martine Latorre, Catherine Welch, Dominique Poulain et Jocelyne Lacaille
Voix additionnelles : Volodia Serre, Claude Mailhon, Constantin Pappas, Estelle Simon, Gérard Dessalles, Hervé Rey
Sources: Wikipedia, chansons-disney et Hercule.
--Message edité par Darkcook le 2011-10-15 23:55:33--
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1555
Voxophile acharné
Chernabog
Posté le 01/08/2009 14:54:46
Profil Editer ce message Répondre en citant ce message /!\ Supprimer le sujet Envoyer un mail à Chernabog Send a private message to Chernabog
Mathias Mella double également Simba dans la chanson rajoutée pour la version dvd du premier film.
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1555
Voxophile acharné
Chernabog
Posté le 12/10/2011 22:50:45
Profil Editer ce message Répondre en citant ce message /!\ Supprimer le sujet Envoyer un mail à Chernabog Send a private message to Chernabog
Pour l'anecdote :
Sur la dernière édition vidéo du film, on a droit à un faux bétisier qui est doublé en français.
Les personnages gardent leurs voix attitrées (les ronflements et le "Simba" de Rafiki me semblent provenir de la VO mais faudra que je vérifie) à l'exception de Scar qui retrouve Guy Chapelier (comme dans la suite et Kingdom Hearts) et Mufasa qui est incarné par Daniel Beretta (ce qui passe relativement bien, surtout au vu du peu de dialogues).
Darkcook
Messages postés : 2986
Voxophile acharné
Darkcook
Posté le 12/10/2011 23:13:06
Profil Editer ce message Répondre en citant ce message /!\ Supprimer le sujet Envoyer un mail à Darkcook Send a private message to Darkcook
Ah ça a l'air sympa.
Chernabog
Modérateur
Messages postés : 1555
Voxophile acharné
Chernabog
Posté le 12/10/2011 23:21:11
Profil Editer ce message Répondre en citant ce message /!\ Supprimer le sujet Envoyer un mail à Chernabog Send a private message to Chernabog
Bof, c'est très anecdotique et à peine drôle. Ceux de Pixar sont bien plus réussis...
A noter que sur le carton du Blu Ray, seul Luc Aulivier est crédité pour l'adaptation des chansons (alors que Claude Rigal-Ansous l'est bien sur le CD de la bande-originale).
--Message edité par Chernabog le 2011-10-12 23:24:47--
Hercule
Messages postés : 43
Voxophile confirmé
Hercule
Posté le 14/10/2011 20:39:39
Profil Editer ce message Répondre en citant ce message /!\ Supprimer le sujet Envoyer un mail à Hercule Send a private message to Hercule
Voici des ajouts pour Le roi lion 2 : L'honneur de la tribu (Le carton du Blu-ray confirme toutes les voix mentionnées dans le premier post) :
Directeur artistique dialogues : PERRETTE PRADIER
Superviseur artistique : NICOLE RAUCHER-BARRÉ
Studio de doublage : DUBBING BROTHERS
Montage chansons : PATRICK TAÏEB
Ingénieurs du son : THOMAS LAFFORGUE et THIERRY ALAZARD
Mixage : FRÉDÉRIQUE DRAY
--Message edité par Hercule le 2011-10-14 20:40:05--
Hercule
Messages postés : 43
Voxophile confirmé
Hercule
Posté le 15/10/2011 22:36:07
Profil Editer ce message Répondre en citant ce message /!\ Supprimer le sujet Envoyer un mail à Hercule Send a private message to Hercule
Voici des ajouts pour Le roi lion 3 : Hakuna Matata, ou Le roi lion 1½ comme il est appelé ici (source : Carton du Blu-ray) :
Soliste : YAMINE DIB (« Le lion s'endort ce soir »)
Solistes : MORGANNE MATIS et MICHAL KWIATKOWSKI de la Star Academy 2003 (« Can You Feel the Love Tonight »)
Studios : DUBBING BROTHERS
Chargée de production : PAULA CORREIA
Enregistrement des dialogues : EMMANUEL MESSAGER
Enregistrement des chansons : PATRICK DEBATTY
Montage des dialogues : ALBAN COLOMBET
Superviseur créatif : HUGUES SIMON
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Mario Filio est-il mexicain? Pourquoi donc double-t-il en France?
TommyWimmer- Messages : 625
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 31
Localisation : Los Angeles
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Il s'agit peut-être d'une homonymie. Mais rien n'est impossible non plus...
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Le personnage de Ed ne fait que des ricanements, donc son bruitage a été fait aux Etats-Unis...
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Aux Etats-Unis, c'est Jim Cummings qui fait les bruitages d'Ed (comme dans le premier).
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Dans le premier film, c'est Michel Elias qui double la taupe qui apprend à Zazu que les hyènes envahissent la terre des lions. Personne ne l'a-t-il jamais remarqué ?
NB : Dans une scène du premier film, Timon commente que Simba a le cafard, ce à quoi Pumbaa rétorque qu'il n'y a pas de cafards dans le désert. Timon explique qu'il veut dire qu'il est déprimé, et Pumbaa fait "Oui, mais même". Ce "Oui, mais même" est une improvisation de Michel Elias. En effet, dans la VO, Pumbaa ne dit rien à ce moment là, si ce n'est qu'un "Oh..." et il ne bouge pas les lèvres.
NB : Dans une scène du premier film, Timon commente que Simba a le cafard, ce à quoi Pumbaa rétorque qu'il n'y a pas de cafards dans le désert. Timon explique qu'il veut dire qu'il est déprimé, et Pumbaa fait "Oui, mais même". Ce "Oui, mais même" est une improvisation de Michel Elias. En effet, dans la VO, Pumbaa ne dit rien à ce moment là, si ce n'est qu'un "Oh..." et il ne bouge pas les lèvres.
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
quasimodoworld^^ a écrit:Dans le premier film, c'est Michel Elias qui double la taupe qui apprend à Zazu que les hyènes envahissent la terre des lions. Personne ne l'a-t-il jamais remarqué ?
Si, je l'avais remarqué.
quasimodoworld^^ a écrit:
NB : Dans une scène du premier film, Timon commente que Simba a le cafard, ce à quoi Pumbaa rétorque qu'il n'y a pas de cafards dans le désert. Timon explique qu'il veut dire qu'il est déprimé, et Pumbaa fait "Oui, mais même". Ce "Oui, mais même" est une improvisation de Michel Elias. En effet, dans la VO, Pumbaa ne dit rien à ce moment là, si ce n'est qu'un "Oh..." et il ne bouge pas les lèvres.
Merci de l'information !
Il faudrait que je finisse par voir les Disney en VO un de ces jours
Bartiméus- Messages : 63
Date d'inscription : 06/11/2012
Age : 28
Localisation : Villeneuve-La-Garenne
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Dans quel studio a été enregistré le doublage du 1er film?
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Arachnée a écrit:Dans quel studio a été enregistré le doublage du 1er film?
Studio : Dubbing Brothers *
* Source : Infos DVD
markyoloup- Messages : 430
Date d'inscription : 05/07/2012
Localisation : Québec
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Contre tout attente (l'objet lui-même créditant Jean Piat), la version K7 audio de l'histoire du Roi Lion narrée par Claude Brasseur (la première édition en tout cas) utilise les prises de Bernard Tiphaine sur Scar !
Chernabog- Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
C'est vraiment dommage que les Choristes du premier film ne soient pas crédités, bon on peut au moins supposer sans trop se fouler que Georges et Michel en font parti, pour les autres il faudrait fouiller dans des archives ou demander à des Choristes habituels de l'époque encore en vie comme Olivier Constantin
J'ai pu reconnaître quelques voix chantées dans la chanson "l'un des notres" dans le deuxième film, Jessica Parker sur le "trahison" Assitan Dembele sur le "disgrace", François Mpondo sur le "esprit du mal est marqué sur sa face" et Jean Stout sur l'hippopotame. Sinon ce film doit probablement être le seul ou on entend Damien Boisseau sur un rôle chanté, d'habitude il se fait remplacer comme dans "cendrillon 3" ou "Joseph roi des rêves", même si il n'a que 3 répliques chantés ici et relativement peu exigeantes ce qui est sûrement la raison pour laquelle il a été gardé.
Si ça intéresse quelqu'un j'ai reconnu Constantin Papass sur deux rôles tertiaires dans le 3ème film: une des mangoustes en colère face à Timon "qui d'autre pourrait causer autant d'éboulement" et un zèbre durant la scène du rocher de la fierté "on devrait peut être s'incliner". Lors de la scène de fin on retrouve bien entendu Hervé Rey sur Peter Pan ainsi que Sylvain Caruso sur Donald et Emmanuel Garijo sur Stitch tout deux oubliés au générique.
J'ai pu reconnaître quelques voix chantées dans la chanson "l'un des notres" dans le deuxième film, Jessica Parker sur le "trahison" Assitan Dembele sur le "disgrace", François Mpondo sur le "esprit du mal est marqué sur sa face" et Jean Stout sur l'hippopotame. Sinon ce film doit probablement être le seul ou on entend Damien Boisseau sur un rôle chanté, d'habitude il se fait remplacer comme dans "cendrillon 3" ou "Joseph roi des rêves", même si il n'a que 3 répliques chantés ici et relativement peu exigeantes ce qui est sûrement la raison pour laquelle il a été gardé.
Si ça intéresse quelqu'un j'ai reconnu Constantin Papass sur deux rôles tertiaires dans le 3ème film: une des mangoustes en colère face à Timon "qui d'autre pourrait causer autant d'éboulement" et un zèbre durant la scène du rocher de la fierté "on devrait peut être s'incliner". Lors de la scène de fin on retrouve bien entendu Hervé Rey sur Peter Pan ainsi que Sylvain Caruso sur Donald et Emmanuel Garijo sur Stitch tout deux oubliés au générique.
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Noé Costa a écrit:Sinon ce film doit probablement être le seul ou on entend Damien Boisseau sur un rôle chanté, d'habitude il se fait remplacer comme dans "cendrillon 3" ou "Joseph roi des rêves", même si il n'a que 3 répliques chantés ici et relativement peu exigeantes ce qui est sûrement la raison pour laquelle il a été gardé.
Faux, il chante aussi dans "Shaolin Soccer", où toutes les chansons sont doublées, et brièvement dans "Il était une fois" quand Robert murmure les paroles de "Si près" à l'oreille de Giselle. Il m'avait confirmé personnellement qu'il savait chanter, mais que les directeurs artistiques préféraient prendre d'autres chanteurs.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1134
Date d'inscription : 29/09/2019
Noé Costa aime ce message
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Ah mea culpa, je n'ai jamais vu Shaolin Soccer donc j'ignorais qu'il y chantait, par contre dans "Il était une fois" je pense que vu que c'est très bref ça a été traité comme un dialogue et non une vraie chanson. Donc Damien Boisseau sait chanter mais se fait remplacer par les directeurs musicaux de façon complètement arbitraire, plus le temps passe plus ce genre de cas m'agace, des comédiens sachant chanter mais remplacés au nom d'enigmatiques décisions de da ou de clients, comme Emmanuel Curtil et Emmanuel Jacomy remplacés dans le prince d'Égypte, ce même Emmanuel Jacomy remplacé pour les chansons de Jac dans Cendrillon 2 et 3 alors qu'il le conservait dans le premier film ou encore le casting proche du troll du film les musiciens de Brême ou les quatre personnages principaux sont doublés par des comédiens ayant fait leur preuves dans la chanson et qui sont ici tous remplacés. Non seulement ça empêche des comédiens de pouvoir exploiter leurs capacités musicales pour un doublage mais en plus ça nui à la continuité vocale des personnages.quasimodoworld (bis) a écrit:Noé Costa a écrit:Sinon ce film doit probablement être le seul ou on entend Damien Boisseau sur un rôle chanté, d'habitude il se fait remplacer comme dans "cendrillon 3" ou "Joseph roi des rêves", même si il n'a que 3 répliques chantés ici et relativement peu exigeantes ce qui est sûrement la raison pour laquelle il a été gardé.
Faux, il chante aussi dans "Shaolin Soccer", où toutes les chansons sont doublées, et brièvement dans "Il était une fois" quand Robert murmure les paroles de "Si près" à l'oreille de Giselle. Il m'avait confirmé personnellement qu'il savait chanter, mais que les directeurs artistiques préféraient prendre d'autres chanteurs.
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
quasimodoworld (bis) aime ce message
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Pour "le prince d'Egypte" (et "Excalibur l'épée magique"), on peut supposer que les notes étaient trop hautes pour Emmanuel Curtil. C'est d'ailleurs l'hypothèse relevée par Darkcook et Misterfox.
Mais oui, que veux-tu ? Comme Serge Faliu qui est un très bon chanteur (Jungle Jack, l'épisode musical de "Buffy contre les vampires", "les huit folles nuits d'Adam Sandler", "Amour et Amnésie", "les noces funèbres", "Avatar le dernier maître de l'air", "le noël Shrektaculaire de l'âne", la série Netflix des "désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire" et plus récemment "Hôtel Transylvanie 4", et j'en passe...), mais à qui on a préféré Olivier Constantin pour les chansons du prince Cornelius dans "Poucelina". Je lui en avais parlé, et il m'a confirmé qu'il était chaud pour chanter "l'amour a des ailes" mais on lui a préféré Constantin. J'ignore si c'est une décision de Georges Costa ou du client américain, mais c'est vraiment insensé. En tout cas, lui et Michel Elias gardent un bon souvenir du doublage du film^^
Benjamin Pascal avait dit dans une interview que beaucoup de comédiens étaient capables de chanter, mais qu'on ne les laisse pas faire. Les patrons agissent au mépris du bon sens, d'ailleurs Dany Boon avait failli être remplacé pour les chansons d'Olaf alors qu'il SAIT chanter, il a dû les convaincre pour faire la seule chanson du personnage, mais eux n'avaient même pas vérifié.
Dans des cas tout aussi débiles, on a Pascal Massix qui a joué dans une comédie musicale des "milles et une vie d'ali baba", qui doublait le concierge de "Scrubs" mais qui se fait remplacer par Gilles Morvan dans l'épisode musical et par Patrice Schreider dans un autre épisode.
David Krüger qui est chanteur et qui doublait Ace dans "les super nanas", mais qui n'a même pas été appelé pour les passages chantés de son rôle dans l'épisode musical des Super Nanas (il n'était même pas au courant de cet épisode, en fait Sauvane Delanoë était la seule des comédiens des "super nanas" à reprendre son rôle pour l'épisode musical). Charlyne Pestel non plus n'a pas été rappelée pour les chansons de Princesse Plénozas, alors qu'elle sait chanter et qu'elle adore le faire. Et je ne m'étendrai pas sur l'omniprésence de Pierre-François Pistorio dans l'épisode qui fait la voix du méchant, la voix chantée du Professeur Utonium, du chef du gang des invertébrés et du narrateur ! (Sérieux, le narrateur n'a qu'une seule phrase, laquelle pouvait très bien être chantée par Jean-Pierre Gernez !)
Et que dire des chansons de l'épisode musical de "Futurama" ? Alexis Tomassian et Bernard Tiphaine honteusement remplacés malgré leurs compétences !
Mais oui, que veux-tu ? Comme Serge Faliu qui est un très bon chanteur (Jungle Jack, l'épisode musical de "Buffy contre les vampires", "les huit folles nuits d'Adam Sandler", "Amour et Amnésie", "les noces funèbres", "Avatar le dernier maître de l'air", "le noël Shrektaculaire de l'âne", la série Netflix des "désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire" et plus récemment "Hôtel Transylvanie 4", et j'en passe...), mais à qui on a préféré Olivier Constantin pour les chansons du prince Cornelius dans "Poucelina". Je lui en avais parlé, et il m'a confirmé qu'il était chaud pour chanter "l'amour a des ailes" mais on lui a préféré Constantin. J'ignore si c'est une décision de Georges Costa ou du client américain, mais c'est vraiment insensé. En tout cas, lui et Michel Elias gardent un bon souvenir du doublage du film^^
Benjamin Pascal avait dit dans une interview que beaucoup de comédiens étaient capables de chanter, mais qu'on ne les laisse pas faire. Les patrons agissent au mépris du bon sens, d'ailleurs Dany Boon avait failli être remplacé pour les chansons d'Olaf alors qu'il SAIT chanter, il a dû les convaincre pour faire la seule chanson du personnage, mais eux n'avaient même pas vérifié.
Dans des cas tout aussi débiles, on a Pascal Massix qui a joué dans une comédie musicale des "milles et une vie d'ali baba", qui doublait le concierge de "Scrubs" mais qui se fait remplacer par Gilles Morvan dans l'épisode musical et par Patrice Schreider dans un autre épisode.
David Krüger qui est chanteur et qui doublait Ace dans "les super nanas", mais qui n'a même pas été appelé pour les passages chantés de son rôle dans l'épisode musical des Super Nanas (il n'était même pas au courant de cet épisode, en fait Sauvane Delanoë était la seule des comédiens des "super nanas" à reprendre son rôle pour l'épisode musical). Charlyne Pestel non plus n'a pas été rappelée pour les chansons de Princesse Plénozas, alors qu'elle sait chanter et qu'elle adore le faire. Et je ne m'étendrai pas sur l'omniprésence de Pierre-François Pistorio dans l'épisode qui fait la voix du méchant, la voix chantée du Professeur Utonium, du chef du gang des invertébrés et du narrateur ! (Sérieux, le narrateur n'a qu'une seule phrase, laquelle pouvait très bien être chantée par Jean-Pierre Gernez !)
Et que dire des chansons de l'épisode musical de "Futurama" ? Alexis Tomassian et Bernard Tiphaine honteusement remplacés malgré leurs compétences !
quasimodoworld (bis)- Messages : 1134
Date d'inscription : 29/09/2019
ByungMoon et Noé Costa aiment ce message
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
A mon avis pour Poucelina c'est une décision du client américain qui voulait sûrement un chanteur à la disney, c'est d'ailleurs pour ça qu'on a eu Georges Costa à la Direction Musicale.quasimodoworld (bis) a écrit:Je lui en avais parlé, et il m'a confirmé qu'il était chaud pour chanter "l'amour a des ailes" mais on lui a préféré Constantin. J'ignore si c'est une décision de Georges Costa ou du client américain, mais c'est vraiment insensé.
Et que dire des chansons de l'épisode musical de "Futurama" ? Alexis Tomassian et Bernard Tiphaine honteusement remplacés malgré leurs compétences !
Par contre pour Futurama cet épisode musical a été doublé à l'époque de la deuxième vf, celle avec Hervé Caradec sur Bender donc on aurait pas eu de Bernard Tiphaine dans tous les cas.
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
[quote="Noé Costa"]
Possible aussi, Olivier Constantin ayant dû se faire remarquer avec "l'étrange noël de Mr jack" la même année. Mais je me pose des questions quand je vois à quel point Georges Costa abusait d'Olivier Constantin dans "Phinéas et Ferb", quitte à lui faire chanter deux courtes phrases du personnage de Sébastien Desjours (et c'était une berçeuse en plus, pas une grosse chanson hollywoodienne !).
Pour Futurama, c'est vrai, j'avais oublié dans quelle saison était l'épisode, je me souvenais seulement de Mélody Dubos sur Leela.
quasimodoworld (bis) a écrit:A mon avis pour Poucelina c'est une décision du client américain qui voulait sûrement un chanteur à la disney, c'est d'ailleurs pour ça qu'on a eu Georges Costa à la Direction Musicale.
Par contre pour Futurama cet épisode musical a été doublé à l'époque de la deuxième vf, celle avec Hervé Caradec sur Bender donc on aurait pas eu de Bernard Tiphaine dans tous les cas.
Possible aussi, Olivier Constantin ayant dû se faire remarquer avec "l'étrange noël de Mr jack" la même année. Mais je me pose des questions quand je vois à quel point Georges Costa abusait d'Olivier Constantin dans "Phinéas et Ferb", quitte à lui faire chanter deux courtes phrases du personnage de Sébastien Desjours (et c'était une berçeuse en plus, pas une grosse chanson hollywoodienne !).
Pour Futurama, c'est vrai, j'avais oublié dans quelle saison était l'épisode, je me souvenais seulement de Mélody Dubos sur Leela.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1134
Date d'inscription : 29/09/2019
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Il faut tout de même faire la différence entre "savoir chanter" et être capable de chanter un chanson et des notes précises dans une totalité donnée. Ce n'est pas parce qu'un acteur ou une actrice sait chanter qu'il peut chanter toutes les chansons des films qu'il double.
Dernière édition par Hercule le Mar 15 Mar 2022 - 23:27, édité 1 fois
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Hercule a écrit:Il faut tout de même faire la différence entre "savoir chanter" et être capable de chanter un chanson et des notes précises dans une totalité donnée. Ce n'est pas parce qu'un acteur ou une actrice sait chanter qu'elle peut chanter toutes les chansons des films qu'il double.
Certes, ça rejoint ce que j'ai écrit par rapport à Emmanuel Curtil dans "le prince d'égypte", et c'est sans doute pour cette raison que Barbara Beretta n'assure pas la partie chantée de son personnage dans "Voyage vers la lune".
Mais ça arrive trop souvent que des comédiens soient capables de chanter telle chanson et que le client ou le directeur artistique ne lui laisse pas sa chance. Serge Faliu m'avait assuré que "l'amour a des ailes" dans "Poucelina" était dans ses cordes, et ses doublages musicaux suivants ont montré qu'il pouvait carrément tout chanter (même "les désastreuses aventures des orphelins Baudelaire" qui varie les styles de chanson).
Un autre exemple aberrant que j'ai oublié d'évoquer : la VF de l'épisode musical de la série "Drôle de Frère" (ou "la Guerre des Stevens"). Tous les comédiens sont remplacés par des chanteurs, y compris Donald Reignoux et Hervé Rey dont les compétences ne sont plus à prouver, sans compter qu'il y a un passage où, comme dans "David Copperfield", l'un des personnages qui chante n'est pas doublé, sans compter que le raccord vocal est aux fraises et que l'adaptation est parfois approximative, allant même jusqu'à traduire la dernière syllabe d'une phrase chantée de Larry par une espèce d'inspiration fait par le chanteur.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1134
Date d'inscription : 29/09/2019
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Peut-être que les 7-8 derniers posts peuvent être transférés dans un topic sur la pertinence/discutabilité des choix de voix chantées par les directeurs musicaux alors que tel ou tel comédien pouvait assurer la chanson. Cela donne des discussions intéressantes, surtout pour les amateurs de doublages musicaux dont nous sommes nombreux à faire partie ici. Il est vrai que malgré le plaisir que l'on a d'écouter tel ou tel chanteur, on peut parfois regretter ce qui a été fait et imaginer un résultat alternatif.
Darkcook- Messages : 694
Date d'inscription : 28/06/2012
Noé Costa aime ce message
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Dans le 1er film après réécoute, je peux confirmer la présence de Jean Stout dans les choeurs et je pense également qu'Olivier Constantin et Michel Barouille y ont participés. Après avoir lu son interview sur le blog dans l'ombre des studios je me suis rendu compte que la discographie de Jean-Claude Briodin confirmait sa participation aux choeurs de ce film.
Fred Taieb remplace Med Hondo sur la dernière réplique de Rafiki dans le film "c'est l'heure". (Source: Rémi Caremel)
Scar n'est pas le seul personnage à avoir été redoublé avant la sortie du film, Maik Darah avait expliqué dans Streamvf qu'elle et Michel Mella avait du refaire toutes les scènes des hyènes car leurs voix ne faisaient pas suffisamment méchantes dans leur première version et l'on peut effectivement constater dans la version Bernard Tiphaine de Soyez Prêtes que les voix et répliques des hyènes sont légèrement différentes
https://youtu.be/qSnS6xtbXq8
Fred Taieb remplace Med Hondo sur la dernière réplique de Rafiki dans le film "c'est l'heure". (Source: Rémi Caremel)
Scar n'est pas le seul personnage à avoir été redoublé avant la sortie du film, Maik Darah avait expliqué dans Streamvf qu'elle et Michel Mella avait du refaire toutes les scènes des hyènes car leurs voix ne faisaient pas suffisamment méchantes dans leur première version et l'on peut effectivement constater dans la version Bernard Tiphaine de Soyez Prêtes que les voix et répliques des hyènes sont légèrement différentes
https://youtu.be/qSnS6xtbXq8
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Re: LE ROI LION (1994) et ses suites
Pour le premier film
Enregistrement dialogues et Mixage : Frédéric Dray
Enregistrement chansons : Michel Olivier
Montage numérique : Frédéric Echelard
Studio d'enregistrement dialogues : Sonodi
Studio d'enregistrement chansons : Dubbing Brothers
Assistante de production : Dalila Ferchichi
Supervision technique : Frédéric Echelard
Version française produite par Disney character voices international .Inc
Pour la scène rajoutée
Direction Artistique : Fred Taïeb
Adaptation : Luc Aulivier
Enregistré aux studios : Dubbing Brothers
Superviseur créatif : Hugues Simon
Source : Carton de fin sur Disney +
Enregistrement dialogues et Mixage : Frédéric Dray
Enregistrement chansons : Michel Olivier
Montage numérique : Frédéric Echelard
Studio d'enregistrement dialogues : Sonodi
Studio d'enregistrement chansons : Dubbing Brothers
Assistante de production : Dalila Ferchichi
Supervision technique : Frédéric Echelard
Version française produite par Disney character voices international .Inc
Pour la scène rajoutée
Direction Artistique : Fred Taïeb
Adaptation : Luc Aulivier
Enregistré aux studios : Dubbing Brothers
Superviseur créatif : Hugues Simon
Source : Carton de fin sur Disney +
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Sujets similaires
» LES 101 DALMATIENS (1961) et ses suites
» FANTASIA (1940) et ses suites
» LA BELLE ET LE CLOCHARD (1955) et ses suites
» L'Age de Glace + ses suites (2003-2009)
» BRISBY ET LE SECRET DE NIMH (1982) et ses suites
» FANTASIA (1940) et ses suites
» LA BELLE ET LE CLOCHARD (1955) et ses suites
» L'Age de Glace + ses suites (2003-2009)
» BRISBY ET LE SECRET DE NIMH (1982) et ses suites
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum