Mélodie Cocktail (1948)
+7
quasimodoworld^^
Giganotosaur
WCD199317
Arachnée
fenomena
Mauser91
claude
11 participants
Page 1 sur 1
Mélodie Cocktail (1948)
Ce fil est issu du wayback de 2010.
Sujet: Mélodie Cocktail (1948)
Darkcook
Messages postés : 1766
Voxophile acharné
Posté le 05/02/2010 17:33:56
1er doublage (1948)
?
2ème doublage (1998)
Studios : Dubbing Brothers et Teletota
Direction : Colette Venhard
Direction musicale : Georges Costa
Adaptation musicale : Luc Aulivier, Jean Chavot et Alice Mattulath
Michel Barouille : Chanteur "Le Temps d'une Mélodie"
Renaud Marx : Narrateur "Le Temps d'une Mélodie"
Georges Caudron : Narrateur "C'est un Souvenir de Décembre"
Marie Myriam : Chanteuse "C'est un Souvenir de Décembre"
Francois Berland : Narrateur "Freddy Martin", "Johnny-Pépin-de-Pomme", "C'est la Faute de la Samba" et "Pecos Bill"
Pierre Dourlens : Vieux Pionnier
Hervé Rey : Johnny Pépin-De-Pomme
Bernard Alane : L'Ange Gardien
Michel Costa : Chanteur "Un Tour à L'Endroit, Un Tour à L'Envers"
Graziella Madrigal : Chanteuse "Petit Toot"
Pierre Laurent : Narrateur "A La Gloire d'un Arbre"
Olivier Constantin : Chanteur "Pecos Bill"
Guy Chapelier : Roger
Bernard Métraux : Cowboy 1
Jean-Louis Faure : Cowboy 2
Pierre Laurent : Cowboy 3
Elliot Weill : Bobby
Manon Azem : Luana
Choeurs : Jean-Claude Briodin, Francine Chantereau, Olivier Constantin, Georges Costa, Michel Costa, Martine Latorre, Graziella Madrigal, Dominique Poulain
Source : Chansons-disney
Le nombre différent de studios et d'adaptateurs vient évidemment du fait que le film compile plusieurs histoires.
--Message edité par Arachnée le 2010-02-12 09:31:40--
claude
Modérateur
Messages postés : 4539
Voxophile acharné Posté le 10/02/2010 16:41:51
Une p'tite mise à jour pour le 1er doublage.
Olikos avait dû nous donner l'occasion de tester nos reconnaissances vocales par autre chose que ce vecteur-là:
https://www.dailymotion.com/user/Olikos/video/x92u3n_melodie-cocktail-doublage-dorigine_shortfilms
Rémi
Modérateur
Messages postés : 1659
Voxophile acharné
Posté le 12/02/2010 09:26:34
Ce n'est pas Camille Guerini le narrateur, Claude, relisez ce qu'on a écrit...
C'est la voix qui a été narrateur d'autres Disney de cette époque (Coquin de printemps, Les Trois Caballeros, etc.); il pourrait s'agir de René-Marc.
La voix de ce dernier peut-être entendue dans le livre-disque "Le Bracelet Vermeil", sait-on jamais, peut-être quelqu'un d'entre nous le possède.
claude
Modérateur
Messages postés : 4539
Voxophile acharné Posté le 12/02/2010 13:09:16
Je suis un peu chamboulé en ce moment.
J'étais persuadé avoir vu Camille GUERINI dans nos conversations.
Olikos
Messages postés : 369
Voxophile passionné
Posté le 23/02/2010 14:01:40
Je n'étais pas venu depuis un bout de temps. Effectivement, on avait évoqué Camille Guérini dans un autre fil mais ce n'est pas lui.
Par ailleurs, il n'ai pas non plus narrateur dans Coquin de Printemps. En fait, dans ce film, il ne participe qu'uniquement à un morceau de la chanson des ours. Sa fille et son petit-fils m'ont confirmé cette info après leur avoir envoyé des extraits, et ont d'ailleurs été surpris de l'entendre chanter dans un film.
Rémi
Modérateur
Messages postés : 1659
Voxophile acharné
Posté le 23/02/2010 14:19:06
Je ne crois pas qu'on ait à un seul moment évoqué le nom de Camille Gerini comme narrateur dans un autre fil.
(Même si il a effectivement doublé plusieurs personnages dans les Disney de cette époque).
Olikos
Messages postés : 369
Voxophile passionné
Posté le 23/02/2010 16:00:42
En fait de on, ça devait probablement être moi qui l'ai suggéré, puis tu avais précisé que ce n'était pas le cas. Ce que j'ai corrigé ensuite sur ma page video.
Sujet: Mélodie Cocktail (1948)
Darkcook
Messages postés : 1766
Voxophile acharné
Posté le 05/02/2010 17:33:56
1er doublage (1948)
?
2ème doublage (1998)
Studios : Dubbing Brothers et Teletota
Direction : Colette Venhard
Direction musicale : Georges Costa
Adaptation musicale : Luc Aulivier, Jean Chavot et Alice Mattulath
Michel Barouille : Chanteur "Le Temps d'une Mélodie"
Renaud Marx : Narrateur "Le Temps d'une Mélodie"
Georges Caudron : Narrateur "C'est un Souvenir de Décembre"
Marie Myriam : Chanteuse "C'est un Souvenir de Décembre"
Francois Berland : Narrateur "Freddy Martin", "Johnny-Pépin-de-Pomme", "C'est la Faute de la Samba" et "Pecos Bill"
Pierre Dourlens : Vieux Pionnier
Hervé Rey : Johnny Pépin-De-Pomme
Bernard Alane : L'Ange Gardien
Michel Costa : Chanteur "Un Tour à L'Endroit, Un Tour à L'Envers"
Graziella Madrigal : Chanteuse "Petit Toot"
Pierre Laurent : Narrateur "A La Gloire d'un Arbre"
Olivier Constantin : Chanteur "Pecos Bill"
Guy Chapelier : Roger
Bernard Métraux : Cowboy 1
Jean-Louis Faure : Cowboy 2
Pierre Laurent : Cowboy 3
Elliot Weill : Bobby
Manon Azem : Luana
Choeurs : Jean-Claude Briodin, Francine Chantereau, Olivier Constantin, Georges Costa, Michel Costa, Martine Latorre, Graziella Madrigal, Dominique Poulain
Source : Chansons-disney
Le nombre différent de studios et d'adaptateurs vient évidemment du fait que le film compile plusieurs histoires.
--Message edité par Arachnée le 2010-02-12 09:31:40--
claude
Modérateur
Messages postés : 4539
Voxophile acharné Posté le 10/02/2010 16:41:51
Une p'tite mise à jour pour le 1er doublage.
Olikos avait dû nous donner l'occasion de tester nos reconnaissances vocales par autre chose que ce vecteur-là:
https://www.dailymotion.com/user/Olikos/video/x92u3n_melodie-cocktail-doublage-dorigine_shortfilms
Rémi
Modérateur
Messages postés : 1659
Voxophile acharné
Posté le 12/02/2010 09:26:34
Ce n'est pas Camille Guerini le narrateur, Claude, relisez ce qu'on a écrit...
C'est la voix qui a été narrateur d'autres Disney de cette époque (Coquin de printemps, Les Trois Caballeros, etc.); il pourrait s'agir de René-Marc.
La voix de ce dernier peut-être entendue dans le livre-disque "Le Bracelet Vermeil", sait-on jamais, peut-être quelqu'un d'entre nous le possède.
claude
Modérateur
Messages postés : 4539
Voxophile acharné Posté le 12/02/2010 13:09:16
Je suis un peu chamboulé en ce moment.
J'étais persuadé avoir vu Camille GUERINI dans nos conversations.
Olikos
Messages postés : 369
Voxophile passionné
Posté le 23/02/2010 14:01:40
Je n'étais pas venu depuis un bout de temps. Effectivement, on avait évoqué Camille Guérini dans un autre fil mais ce n'est pas lui.
Par ailleurs, il n'ai pas non plus narrateur dans Coquin de Printemps. En fait, dans ce film, il ne participe qu'uniquement à un morceau de la chanson des ours. Sa fille et son petit-fils m'ont confirmé cette info après leur avoir envoyé des extraits, et ont d'ailleurs été surpris de l'entendre chanter dans un film.
Rémi
Modérateur
Messages postés : 1659
Voxophile acharné
Posté le 23/02/2010 14:19:06
Je ne crois pas qu'on ait à un seul moment évoqué le nom de Camille Gerini comme narrateur dans un autre fil.
(Même si il a effectivement doublé plusieurs personnages dans les Disney de cette époque).
Olikos
Messages postés : 369
Voxophile passionné
Posté le 23/02/2010 16:00:42
En fait de on, ça devait probablement être moi qui l'ai suggéré, puis tu avais précisé que ce n'était pas le cas. Ce que j'ai corrigé ensuite sur ma page video.
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Sur l'affiche correspondant au 1er doublage, on peut lire:
RKO Radio Films
avec le concours de Renee LEBAS
Bob JACQMAIN et ses VOIX DU RYTHME
Jean RAPHAEL - Claude ROBIN
http://www.encyclocine.com/index.shtml?menu=72608&film=7931
RKO Radio Films
avec le concours de Renee LEBAS
Bob JACQMAIN et ses VOIX DU RYTHME
Jean RAPHAEL - Claude ROBIN
http://www.encyclocine.com/index.shtml?menu=72608&film=7931
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Mélodie Cocktail (1948)
1er doublage :
Direction : Daniel Gilbert
Direction chansons : Les frêres Tzipine
Adaptation : Louis Sauvat si mes souvenirs sont bons
Sources : carton TV diffusant le nouveau doublage mais avec le carton du 1er
Direction : Daniel Gilbert
Direction chansons : Les frêres Tzipine
Adaptation : Louis Sauvat si mes souvenirs sont bons
Sources : carton TV diffusant le nouveau doublage mais avec le carton du 1er
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Suite du fil issu du wayback
Rémi
Modérateur
Messages postés : 2515
Voxophile acharné
Posté le 24/10/2010 20:33:33
Dans le 2ème doublage, on entend nettement Jean Stout chanter dans la séquence "C'est un souvenir de décembre"
http://danslombredesstudios.blogspot.com/
Chrisis2001
Messages postés : 109
Voxophile confirmé
Posté le 29/10/2010 08:49:37
Après quelques lectures, je retrouvé une phrase publicitaire de R.K.O. a propos de la sortie du film "Mélodie Cocktail" qui précisait la participation d'artistes français pour le doublage :
Renée Lebas, Bob Jacqmain et ses voix du rythme, Jean raphaël et Claude Robin.
Cela peut donner quelques pistes nouvelles.
Mauser91
Messages postés : 1695
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2012 22:51:30
Le film passe en ce moment sur Disney Cinémagic. Comme de bien sur, c'est le second doublage qui est diffusé, mais le carton semble mélander les 2 doublages, puisqu'on peut lire dans le générique de début des noms commes Louis Sauvat, Georges Tzipine (c'est tout ce que j'ai pu lire, ça défilait trop vite), et lors du segment Johnny Pépindepomme, il y'a "Interprètée par Maurice Nasil, Jean Raphaelle et Michel Costa"...
"Obéis, explosif d'amour, et fait BOUM pour pépère !" (Maurice Sarfati )
Rémi
Modérateur
Messages postés : 2515
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2012 23:14:13
Merci!!! JP Nord avait reconnu M. Nasil sur le vieil homme...
Est-ce que quelqu'un aurait moyen d'enregistrer le film lors d'une prochaine diffusion afin de noter le carton?
http://danslombredesstudios.blogspot.com/
Mauser91
Messages postés : 1695
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2012 23:33:07
Je peux noter d'autres noms si prochaines diffusion il y'a.
Sur la carton final, ce sont les crédits du second doublage restitué normalement, et sans plsu aucunes mentions d'un doublage ancien.
Dans les autres segments, il n' ya pas d'autres infos à part celui que j'ai relevé sur Johnny Pépindepomme, soit y'a pas de noms, soit celui d'un chanteur soliste du redoublage.
--Message edité par mauser91 le 2012-01-06 23:33:18--
"Obéis, explosif d'amour, et fait BOUM pour pépère !" (Maurice Sarfati )
Hercule
Messages postés : 34
Voxophile confirmé
Posté le 06/01/2012 23:49:07
Le film sera rediffusé sur Disney Cinémagic les 21 janvier et 1er février prochains.
quasimodoworld
Messages postés : 88
Voxophile confirmé
Posté le 07/01/2012 19:56:45
Narrateur François Berland
Adaptation Jean Chavot
Version Française Dubbing Brothers
JOHNNY PÉPIN DE POMME
Chanson
"Le Ciel est bon pour moi"
Interprétée par Hervé Rey et Bernard Alane Chanson
"C'est l'Ouest qu'il te faut" interprétée par
Jean-Claude Briodin, Michel Costa, Georges Costa, Olivier Constantin, Dominique Poulain, Francine Chantereau, Grazziella Madrigal
Chanson "Un Tour à l'endroit, un tour à l'envers" interprétée par Michel Costa
Avec les Voix Françaises :
Johnny Pépin de Pomme Harvé Rey (Harvé ??)
L'Ange Gardien Bernard Alane
Narrateur François Berland
Le Vieux Pionnier Pierre Dourlans -Dourlans ??)
Adaptation Dialogues et Chansons Luc Aulivier
Adaptation "Un Tour à l'endroit, un tour à l'envers" Jean Chavot
Direction Musicale Georges Costa
Direction Artistique Colette Venhard
Version française Dubbing Brothers
PETIT TOOT
Chanson interprétée par Grazziella Madrigal et les Fléchettes
Adaptation Luc Aulivier
Direction Artistique Georges Costa
Version Française Téléota
A LA GLOIRE D'UN ARBRE
Narrateur Pierre Laurent
Adaptation Alice Mattullath
Direction Artistique George Costa
Version Française Dubbing Brothers
C'EST LA FAUTE DE LA SAMBA
Chansons "C'est la Faute de la Samba" et "Apahei-te-cavaquino" interprétée par
Narrateur Grazziella Madrigal,
Adaptation Dominique Poulain,
Direction Artistique Francine Chantereau
Version Française François Berland
Luc Aulivier
Georges Costa
Dubbing Brothers
PECOS BILL
Chanson
"Le Cowboy du Texas" interprétée par Olivier Constantin
Chanson
"Ma Belle Ombre Bleue" interprétée par Olivier Constantin
Michel Costa, Georges Costa, Jean-Claude Briodin
--Message edité par quasimodoworld le 2012-01-07 22:41:56--
"Christophe Colomb a découvert l'Amérique, et moi, j'ai des couverts en plastique"
Mauser91
Messages postés : 1695
Voxophile acharné
Posté le 08/01/2012 10:37:08
Dans Johnny Pépindepomme, Colette Venhard double la femme préparant le repas des pioniers influencés par les exploits de Johnny.
Les chansons de A la Gloire d'un Arbre n'était pas doublées.
"Obéis, explosif d'amour, et fait BOUM pour pépère !" (Maurice Sarfati )
Index du forum Fiches techniques Films d'animation Mélodie Cocktail (1948)
Rémi
Modérateur
Messages postés : 2515
Voxophile acharné
Posté le 24/10/2010 20:33:33
Dans le 2ème doublage, on entend nettement Jean Stout chanter dans la séquence "C'est un souvenir de décembre"
http://danslombredesstudios.blogspot.com/
Chrisis2001
Messages postés : 109
Voxophile confirmé
Posté le 29/10/2010 08:49:37
Après quelques lectures, je retrouvé une phrase publicitaire de R.K.O. a propos de la sortie du film "Mélodie Cocktail" qui précisait la participation d'artistes français pour le doublage :
Renée Lebas, Bob Jacqmain et ses voix du rythme, Jean raphaël et Claude Robin.
Cela peut donner quelques pistes nouvelles.
Mauser91
Messages postés : 1695
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2012 22:51:30
Le film passe en ce moment sur Disney Cinémagic. Comme de bien sur, c'est le second doublage qui est diffusé, mais le carton semble mélander les 2 doublages, puisqu'on peut lire dans le générique de début des noms commes Louis Sauvat, Georges Tzipine (c'est tout ce que j'ai pu lire, ça défilait trop vite), et lors du segment Johnny Pépindepomme, il y'a "Interprètée par Maurice Nasil, Jean Raphaelle et Michel Costa"...
"Obéis, explosif d'amour, et fait BOUM pour pépère !" (Maurice Sarfati )
Rémi
Modérateur
Messages postés : 2515
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2012 23:14:13
Merci!!! JP Nord avait reconnu M. Nasil sur le vieil homme...
Est-ce que quelqu'un aurait moyen d'enregistrer le film lors d'une prochaine diffusion afin de noter le carton?
http://danslombredesstudios.blogspot.com/
Mauser91
Messages postés : 1695
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2012 23:33:07
Je peux noter d'autres noms si prochaines diffusion il y'a.
Sur la carton final, ce sont les crédits du second doublage restitué normalement, et sans plsu aucunes mentions d'un doublage ancien.
Dans les autres segments, il n' ya pas d'autres infos à part celui que j'ai relevé sur Johnny Pépindepomme, soit y'a pas de noms, soit celui d'un chanteur soliste du redoublage.
--Message edité par mauser91 le 2012-01-06 23:33:18--
"Obéis, explosif d'amour, et fait BOUM pour pépère !" (Maurice Sarfati )
Hercule
Messages postés : 34
Voxophile confirmé
Posté le 06/01/2012 23:49:07
Le film sera rediffusé sur Disney Cinémagic les 21 janvier et 1er février prochains.
quasimodoworld
Messages postés : 88
Voxophile confirmé
Posté le 07/01/2012 19:56:45
Narrateur François Berland
Adaptation Jean Chavot
Version Française Dubbing Brothers
JOHNNY PÉPIN DE POMME
Chanson
"Le Ciel est bon pour moi"
Interprétée par Hervé Rey et Bernard Alane Chanson
"C'est l'Ouest qu'il te faut" interprétée par
Jean-Claude Briodin, Michel Costa, Georges Costa, Olivier Constantin, Dominique Poulain, Francine Chantereau, Grazziella Madrigal
Chanson "Un Tour à l'endroit, un tour à l'envers" interprétée par Michel Costa
Avec les Voix Françaises :
Johnny Pépin de Pomme Harvé Rey (Harvé ??)
L'Ange Gardien Bernard Alane
Narrateur François Berland
Le Vieux Pionnier Pierre Dourlans -Dourlans ??)
Adaptation Dialogues et Chansons Luc Aulivier
Adaptation "Un Tour à l'endroit, un tour à l'envers" Jean Chavot
Direction Musicale Georges Costa
Direction Artistique Colette Venhard
Version française Dubbing Brothers
PETIT TOOT
Chanson interprétée par Grazziella Madrigal et les Fléchettes
Adaptation Luc Aulivier
Direction Artistique Georges Costa
Version Française Téléota
A LA GLOIRE D'UN ARBRE
Narrateur Pierre Laurent
Adaptation Alice Mattullath
Direction Artistique George Costa
Version Française Dubbing Brothers
C'EST LA FAUTE DE LA SAMBA
Chansons "C'est la Faute de la Samba" et "Apahei-te-cavaquino" interprétée par
Narrateur Grazziella Madrigal,
Adaptation Dominique Poulain,
Direction Artistique Francine Chantereau
Version Française François Berland
Luc Aulivier
Georges Costa
Dubbing Brothers
PECOS BILL
Chanson
"Le Cowboy du Texas" interprétée par Olivier Constantin
Chanson
"Ma Belle Ombre Bleue" interprétée par Olivier Constantin
Michel Costa, Georges Costa, Jean-Claude Briodin
--Message edité par quasimodoworld le 2012-01-07 22:41:56--
"Christophe Colomb a découvert l'Amérique, et moi, j'ai des couverts en plastique"
Mauser91
Messages postés : 1695
Voxophile acharné
Posté le 08/01/2012 10:37:08
Dans Johnny Pépindepomme, Colette Venhard double la femme préparant le repas des pioniers influencés par les exploits de Johnny.
Les chansons de A la Gloire d'un Arbre n'était pas doublées.
"Obéis, explosif d'amour, et fait BOUM pour pépère !" (Maurice Sarfati )
Index du forum Fiches techniques Films d'animation Mélodie Cocktail (1948)
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Ajout issu du Wayback
*-*-*-*-*-*
Mauser91
Messages postés : 1834
Voxophile acharné
Posté le 21/01/2012 16:56:13
Viens de voir le générique sur Disney Cinémagique. Comme la veille, il y'a la fiche technique du doublage original :
Direction artistique : Daniel Gilbert
Direction musicale : Georges Tzipine
Adaptation : Louis Sauvat
Et 2 autres noms passés trop vite.
Coté comédiens, seuls Jean Raphaelle et Maurice Nazil sont crédités.
*-*-*-*-*-*
Mauser91
Messages postés : 1834
Voxophile acharné
Posté le 21/01/2012 16:56:13
Viens de voir le générique sur Disney Cinémagique. Comme la veille, il y'a la fiche technique du doublage original :
Direction artistique : Daniel Gilbert
Direction musicale : Georges Tzipine
Adaptation : Louis Sauvat
Et 2 autres noms passés trop vite.
Coté comédiens, seuls Jean Raphaelle et Maurice Nazil sont crédités.
fenomena- Messages : 7421
Date d'inscription : 30/06/2012
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Il y a deux narrateurs pour "La légende de Pecos Bill", non? J'entends Guy Chapelier en plus de Pierre Laurent.
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Tout à fait. En fait, c'est un groupe de cowboy qui raconte l'histoire ^^
Mauser91- Messages : 1215
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Je viens de me procurer la 2e édition VHS Québécoise (la collection or) et le doublage est n'importe quoi.
Ils ont mélangés les deux doublages. Le doublage d'origine sur La faute de la samba et Pecos Bill (en plus, le segment est toujours censuré). Pire, dans le segment Johnny Pépin de Pomme, les deux doublages sont mélangés dans ce segment, ce qui fait qu'on entends clairement une différence flagrante de son entre les scènes de ce segment (la 1ère VHS Québécoise épargne heureusement ce rafistolage du segment et conserve le doublage d'origine). Et le reste du film avec le 2e doublage. En plus, au même titre que la 1ère édition VHS Québécoise, le segment À la gloire d'un arbre est absent du film (mais présent sur le DVD zone 1). Heureusement, le DVD zone 1 (sorti en même temps que la VHS) a été épargné pour le doublage et conserve le 2e doublage en intégralité.
Le segment Bubble Boogie n'est effectivement pas traduite dans la 1ère édition VHS Québécoise, elle reste uniquement en instrumental tout au long du segment.
J'ai l'impression de revivre un peu le cas Taram et le chaudron magique dans la collection OR, où c'est différent sur la VHS et le DVD.
Ils ont mélangés les deux doublages. Le doublage d'origine sur La faute de la samba et Pecos Bill (en plus, le segment est toujours censuré). Pire, dans le segment Johnny Pépin de Pomme, les deux doublages sont mélangés dans ce segment, ce qui fait qu'on entends clairement une différence flagrante de son entre les scènes de ce segment (la 1ère VHS Québécoise épargne heureusement ce rafistolage du segment et conserve le doublage d'origine). Et le reste du film avec le 2e doublage. En plus, au même titre que la 1ère édition VHS Québécoise, le segment À la gloire d'un arbre est absent du film (mais présent sur le DVD zone 1). Heureusement, le DVD zone 1 (sorti en même temps que la VHS) a été épargné pour le doublage et conserve le 2e doublage en intégralité.
Le segment Bubble Boogie n'est effectivement pas traduite dans la 1ère édition VHS Québécoise, elle reste uniquement en instrumental tout au long du segment.
J'ai l'impression de revivre un peu le cas Taram et le chaudron magique dans la collection OR, où c'est différent sur la VHS et le DVD.
WCD199317- Messages : 42
Date d'inscription : 06/07/2012
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Et même, dans la version actuelle, dans la chanson sur Pecos Bill, la scène
où il attrape une tornade au lasso est interprété avec le 1er doublage.
Or, sur une VHS "chantons ensemble" qui contient cette même chanson, ce même
passage contient le second doublage.
Constatez :
https://www.youtube.com/watch?v=p1hDbvjhRY4 => version actuelle
https://www.youtube.com/watch?v=JQ7rLQnS1W0 => version "Chantons ensemble" (désolé pour la qualité)
où il attrape une tornade au lasso est interprété avec le 1er doublage.
Or, sur une VHS "chantons ensemble" qui contient cette même chanson, ce même
passage contient le second doublage.
Constatez :
https://www.youtube.com/watch?v=p1hDbvjhRY4 => version actuelle
https://www.youtube.com/watch?v=JQ7rLQnS1W0 => version "Chantons ensemble" (désolé pour la qualité)
Dernière édition par Giganotosaur le Sam 9 Juin - 9:11, édité 1 fois
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Dans le segment de "Johnny Pépin de Pomme", pendant la distribution des aliments aux pommes, on entend Guy Chapellier sur la réplique "Y a biscuit aux pommes !", et Pierre Laurent sur "Chaussons farcis".
Re: Mélodie Cocktail (1948)
quasimodoworld^^ a écrit:Dans le segment de "Johnny Pépin de Pomme", pendant la distribution des aliments aux pommes, on entend Guy Chapellier sur la réplique "Y a biscuit aux pommes !", et Pierre Laurent sur "Chaussons farcis".
J'ai également cru reconnaître Bernard Métraux dans cette même séquence sur "Pommes au vinaigre" et "Et pommes au four".
J'ai bon ou pas ?
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Mélodie Cocktail (1948)
OK merci
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Est-ce que quelqu'un saurait dans quelles éditions VHS et DVD se trouvent le premier doublage, le second, etc. , bref un état des lieux complet concernant ce film?
Merci
Merci
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Rémi a écrit:Est-ce que quelqu'un saurait dans quelles éditions VHS et DVD se trouvent le premier doublage, le second, etc. , bref un état des lieux complet concernant ce film?
Merci
Le premier doublage est présent sur une VHS de location datant de 1980 : https://www.lesgrandsclassiques.fr/catalogue/upload/210813_221018_PEEL_gNNAUD.jpg
On peut la trouver sur ce site : http://www.vhsdb.org/fiche.php?vhs=s9qxsb4i
L'édition DVD de 2003 (que je possède) contient le second doublage, et de toute évidence les éditions ultérieurs la proposent aussi.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1123
Date d'inscription : 29/09/2019
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Pour le redoublage
Enregistrement : Philippe Laurent
Mixage : Frédéric Dray
Montage : Fred Taieb
Source : Carton de fin sur Disney +
Enregistrement : Philippe Laurent
Mixage : Frédéric Dray
Montage : Fred Taieb
Source : Carton de fin sur Disney +
Noé Costa- Messages : 536
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Bonjour, Giganotosaur,Giganotosaur a écrit:Et même, dans la version actuelle, dans la chanson sur Pecos Bill, la scène
où il attrape une tornade au lasso est interprété avec le 1er doublage.
Or, sur une VHS "chantons ensemble" qui contient cette même chanson, ce même
passage contient le second doublage.
Constatez :
(lien youtube) => version actuelle
(lien youtube) => version "Chantons ensemble" (désolé pour la qualité)
Je serais très intéressé par l'écoute de ce passage de "Pecos Bill" issu de la VHS Chantons Ensemble mais ce lien ne fonctionne plus. Est-il possible de récupérer cela à nouveau ?
J'ai essayé de trouver la VHS en question (Chantons Ensemble : Hercule) mais comme elle n'est sortie qu'en Belgique, ce n'est pas simple.
Un grand merci.
PS : j'ai dû supprimer les liens dans le message cité car je ne suis pas autorisé à poster des liens pendant ma première semaine ici. Mais quoiqu'il en soit, ils sont HS.
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Dash a écrit:
Bonjour, Giganotosaur,
Je serais très intéressé par l'écoute de ce passage de "Pecos Bill" issu de la VHS Chantons Ensemble mais ce lien ne fonctionne plus. Est-il possible de récupérer cela à nouveau ?
J'ai essayé de trouver la VHS en question (Chantons Ensemble : Hercule) mais comme elle n'est sortie qu'en Belgique, ce n'est pas simple.
Un grand merci.
PS : j'ai dû supprimer les liens dans le message cité car je ne suis pas autorisé à poster des liens pendant ma première semaine ici. Mais quoiqu'il en soit, ils sont HS.
Malheureusement, je n'ai pas la vidéo sur moi.
Donc, non, y'a pas moyen.
Giganotosaur- Messages : 725
Date d'inscription : 02/10/2017
Age : 28
Localisation : Saint-Jean-de-Rebervilliers
Re: Mélodie Cocktail (1948)
Rémi a écrit:Est-ce que quelqu'un saurait dans quelles éditions VHS et DVD se trouvent le premier doublage, le second, etc. , bref un état des lieux complet concernant ce film?
Merci
Le 1er doublage est sur la 1ere VHS Quebecoise du film (et uniquement les crédits en VO) sorti en 1998. Il est censuré (cigarette de Pecos Bill supprimé et segment Trees manquant, pour une raison inconnue).
La 2e sortie VHS a un mélange des deux doublages un peu partout et c'est très flagrant sur Johnny Pépin de Pomme. Par contre, reprends le même montage image qu'en 1998 (sans le segment Trees et cigarette de Pecos Bill supprimé).
Le DVD zone 1 est avec le 2e doublage (et en version censurée, Trees est présent, mais cigarette toujours absente)
WCD199317- Messages : 42
Date d'inscription : 06/07/2012
Sujets similaires
» Mélodie du sud (1946)
» Mélodie pour un tueur (1978)
» MELODIE MEURTRIÈRE ( 1979 )- Sergio Corbucci
» Problème avec le DVD zone 2 de Mélodie Cocktail
» MELODIE INTERROMPUE (1955-CURTIS BERNHARDT)
» Mélodie pour un tueur (1978)
» MELODIE MEURTRIÈRE ( 1979 )- Sergio Corbucci
» Problème avec le DVD zone 2 de Mélodie Cocktail
» MELODIE INTERROMPUE (1955-CURTIS BERNHARDT)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum