Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
+4
Flood 18
raoul69
fenomena
claude
8 participants
Page 1 sur 1
Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Bonanza (1959-1973) de David Dortort
http://www.imdb.com/title/tt0052451/combined
Lorne Greene = Ben Cartwright, le père, propriétaire du ranch Ponderosa, 3 fois veuf (cheval isabelle) = Jean MICHAUD
Pernell Roberts = Adam Cartwright, son fils aîné (mère de Boston : Elizabeth Stoddard) (cheval alezan)= Gabriel CATTAND (1e voix) et Jean-CLAUDE BALARD (2e voix)
Dan Blocker = Eric "Hoss" Cartwright , son 2e fils (mère : Inger Borgstrom) (cheval bai) = Jean-Henri CHAMBOIS
Michael Landon = Joseph "Petit Joe" Cartwright, son fils cadet (mère créole de la Nouvelle-Orléans : Marie DeMarigny) (cheval pie) = Gilles GUYOT (1e voix) et Gabriel LE DOZE (2e voix)
Source:forum de la gazette de doublage
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=216 (fiche de Copin et David pour Mercutio)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=16056 (raoul69)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4378 (Claude pour Michaud)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4007 (Claude pour Chambois)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=177 (Claude pour Chambois)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=3947 (Claude pour Cattand)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=1125 (Claude pour Cattand)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4005 (Claude pour Cattand)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4135 (Claude pour Guyot)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=9376 (Laugi pour Foster)
NB je confirme les 4 1ères voix citées par Copin et Raoul
http://www.imdb.com/title/tt0052451/combined
Lorne Greene = Ben Cartwright, le père, propriétaire du ranch Ponderosa, 3 fois veuf (cheval isabelle) = Jean MICHAUD
Pernell Roberts = Adam Cartwright, son fils aîné (mère de Boston : Elizabeth Stoddard) (cheval alezan)= Gabriel CATTAND (1e voix) et Jean-CLAUDE BALARD (2e voix)
Dan Blocker = Eric "Hoss" Cartwright , son 2e fils (mère : Inger Borgstrom) (cheval bai) = Jean-Henri CHAMBOIS
Michael Landon = Joseph "Petit Joe" Cartwright, son fils cadet (mère créole de la Nouvelle-Orléans : Marie DeMarigny) (cheval pie) = Gilles GUYOT (1e voix) et Gabriel LE DOZE (2e voix)
Source:forum de la gazette de doublage
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=216 (fiche de Copin et David pour Mercutio)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=16056 (raoul69)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4378 (Claude pour Michaud)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4007 (Claude pour Chambois)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=177 (Claude pour Chambois)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=3947 (Claude pour Cattand)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=1125 (Claude pour Cattand)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4005 (Claude pour Cattand)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4135 (Claude pour Guyot)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=9376 (Laugi pour Foster)
NB je confirme les 4 1ères voix citées par Copin et Raoul
Dernière édition par claude le Lun 12 Jan 2015 - 20:26, édité 3 fois
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Episode 47 (Saison 2 Episode 15) Les Liens du Sang ( = La Querelle) (/ Blood Line)
http://www.imdb.com/title/tt0529678/fullcredits?ref_=tt_cl_sm#cast
David Macklin = Todd Grayson = Claude MERCUTIO
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=216 (Claude MERCUTIO via David Gential)
http://www.imdb.com/title/tt0529678/fullcredits?ref_=tt_cl_sm#cast
David Macklin = Todd Grayson = Claude MERCUTIO
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=216 (Claude MERCUTIO via David Gential)
Dernière édition par claude le Dim 11 Jan 2015 - 18:34, édité 1 fois
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Cette page 1 est issue du wayback de juin 2010.
Sujet: Bonanza (1959-1973) Bas
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 1978
Posté le 02/07/2007 23:25:10
JEAN MICHAUD: Lorne Greene: Ben Cartwright
GABRIEL CATTAND: Pernell Roberts : Adam Cartwright (1959-1965)
JEAN-HENRI CHAMBOIS: Dan Blocker : Eric « Hoss » Cartwright (1959-1972)
GILLES GUYOT puis GABRIEL LE DOZE: Michael Landon : Joseph « Little Joe » Cartwright
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 13/12/2007 08:41:24
Claude MERCUTIO est intervenu sur quelques rôles.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2008 18:21:38
Une collection "chez votre marchand de journaux" (éditions Cobra) vient de commencer.
Le premier numéro (3 épisodes) est à 3€...
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 08/01/2008 15:42:05
Pas mal de voix âgées dans cet épisode qui se confondent un peu dans ma tête (Hiéronimus, Corne, Raimbourg ?)... Donc à vérifier...
« Monsieur Henry Comstock » :
Jean-Claude Ballard= Adam Cartwright (Pernell Roberts)*
Claude Bertrand= Henry Comstock (Jack Carson)
??? + Claude Bertrand*= Le vieux “propriétaire” de Ponderosa
Jacques Balutin= Le shériff
???= Hop Sing (Victor Sen Yung)
Georges Atlas= Winnemucca, le grand chef indien (Bruce Gordon)
René Hiéronimus= Chercheur d’or 1
???= Chercheur d’or 2
Léonce Corne ou Lucien Raimbourg= Pike, le chercheur d’or 3
Léonce Corne= Peter le hollandais
???= L’ivrogne
Georges Atlas= Un fêtard*
Source: Rémi
*: Compléments Thierry Attard
--Message edité par Rémi le 2008-03-15 09:12:55--
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 09/01/2008 14:29:48
Presque aucune voix reconnue dans cet épisode. Je mets quand même les crédits, pour faciliter toute aide:
« L’or et l’amour/ The newcomers”:
???= Emily Pennington (Inger Stevens)
Claude Joseph ??= Blake McCall (John Larch)
Daniel Gall ??= John Pennington (Robert Knapp)
Jacques Deschamps= Krug (Charles Maxwell)
???= Jose Moreno (George J. Lewis)
???= Justin Flannery (Byron Foulger)
???= Docteur Riley (John Lormer)
???= Premier mineur (Martin Mason)
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 12/01/2008 18:31:06
Pour l'autre épisode, La Concession (je crois), je n'ai reconnu que Claude Bertrand sur Sven le suédois...
En tout cas ça m'a permis de me familiariser avec la voix de J-H Chambois que je connaissais très mal. Quant à Gabriel Cattand, ça prendra un peu plus de temps
As-tu commencé à ficher, Claude?
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 14/01/2008 07:56:46
Je dois d'abord acheter un lecteur DVD.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 14/01/2008 16:43:47
Ahah, ah oui c'est embêtant, en effet
Le Père Noël n'y a pas pensé? J'espère qu'il n'a pas oublié le casque, par contre
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
DAVIDVOICE
Messages postés : 141
Voxophile confirmé Posté le 29/01/2008 17:24:41
JC MICHEL double le role de Mark Twain .
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 11:59:58
Ce qui m'étonne le plus, c'est que les 1ers épisodes de la série fassent l'objet d'un cadeau sous la forme d'une VO sans VF alors qu'ils portent un titre français et que cette série est sortie sur les chaînes périphériques, dès les années 60.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 04/03/2008 12:03:32
Oui, mais ils étaient inédits en France, apparemment...
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 12:46:02
Il me semblait que la Lorraine était en France, mais les éditeurs
ont certainement oublié ce groupe de départements français frontaliers du Luxembourg.
Même chose à la frontière belge pour les départements français frontaliers .
Même chose à la frontière suisse pour les départements français frontaliers .
Même chose à la frontière monégasque pour les départements français frontaliers (ma cousine recevait TMC à Sète -France).
J'ai envoyé un courrier sur ce point; mais je n'ai reçu aucne réponse.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 04/03/2008 13:28:35
Mais avez-vous au moins la preuve que ces épisodes soient bien passés sur RTL?
Je veux bien croire que certains épisodes aient été spécialement doublés par cette chaîne, et il est bon de le rappeler; mais je ne pense pas que cela soit non plus une généralité et qu'il faille faire un scandale à chaque fois que des épisodes soient déclarés comme ayant jamais été doublés...
Mais si vous avez noir sur blanc, et en citant vos sources, des infos là-dessus, nous sommes bien évidemment preneurs...
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 14:25:25
Il faut que je fouille mes archives. Je n 'ai plus les magazines Femmes d'aujourd'hui qui ont été remis à une oeuvre caritative à titre de vieux papiers sans que je le sache.
Il faut que je visionne l'épisode; et s'il me dit quelque chose...
Je ne me permettrais pas de crier au loup; je serais le 1er à écrire : "il est vraiment dommage que les 1ers épisodes n'aient jamais bénéficié d'un doublage" .
Et comment expliquer le titre français ?
C'est plutôt à l'éditeur de prouver qu'il n'y a pas de doublage français dès lors qu'il y a ce titre français.
Bonanza est repassé sur RTL dans les années 80-90 à raison d'un épisode par jour pendant plusieurs années .
Très naïvement je ne pensais pas qu'un jour, j'aurais à prouver que certaines séries étaient bien passées sur Téléluxembourg. On ne peut guère me reprocher de ne pas avoir tous les documents sous la main.
Ce sont aux diffuseurs d'expliquer pourquoi ils n'ont pas diffusé intégralement une série; aux producteurs de la VF pourquoi ils n'ont pas doublé tous les épisodes ... s'ils veulent être considérés comme de véritables professionnels.
Le dossier sur leurs redoublages est assez épais pour que des doutes raisonnables à leur encontre puissent surgir. Et pour que je puisse me permettre de rugir.
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 14:41:05
Gilles GUYOT est-il encore de ce monde ?
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 04/03/2008 14:43:23
C'est quoi les titres de ces "inédits"?
Cela étant le distributeur est très consciencieux et effectue depuis des années un travail de restauration remarquable sur son catalogue.
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-04 14:52:58--
http://www.myspace.com/thierryattard
http://thierryattard.blogspot.com/
http://tattard2.blogspot.com/
http://ezrapou.blogspot.com/
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 15:31:10
"C'est une rose pour Lotta" est le 1er "inédit".
Je veux bien croire que l'éditeur sous forme de DVD soit sérieux; mais s'il n' a pas frappé aux bonnes portes (d'autant qu'elles n'existent plus probablement) , le résultat ne sera pas là.
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 14/03/2008 22:01:38
Court passage...
Monsieur Henry Comstock
Pernell Roberts est doublé dans cet épisode par Jean-Claude Ballard.
Georges Atlas fait également une réplique d'un des "fêtards" chez Dutch Pete.
Claude Bertrand fait aussi la dernière ligne de la "victime" de Comstock.
Dutch Pete est évoqué une première fois sous le nom de "Pete le Hollandais" avant de devenir "Pete le danois" (plus "synchrone"?)
Sans doute le pilote était-il absent du "Syndication package", ce qui pourrait expliquer qu'il n'ait pas été doublé. De nombreux pilotes ne sont sortis des caves qu'à la faveur de l'arrivée du support dvd.
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-14 22:57:01--
http://www.myspace.com/thierryattard
http://thierryattard.blogspot.com/
http://tattard2.blogspot.com/
http://ezrapou.blogspot.com/
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 15/03/2008 09:09:37
Merci pour ces compléments, je vais éditer ma fiche...
Je ne maîtrise pas Cattand et Ballard donc je ne m'était pas redu compte d'un changement, d'autant plus que je n'ai vu en tout que 3 épisodes...
Concernant les "anciens" (vieux chercheurs d'or, Pete le hollandais), as-tu reconnu les voix?
--Message edité par Rémi le 2008-03-15 10:06:42--
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 15/03/2008 10:06:44
Ca ne m'évoquait rien, mais on regardait ça en dinant. Je te refais une écoute mercredi.
Le mec qui casse les pieds de tout le monde avec sa Virginie avait une voix que je dois vaguement connaître. Et quand j'aurais écouté les deux autres épisodes, je mettrais aussi mes humbles observations (si je puis dire...)
Sinon j'en ai enregistré sur Equidia... mais faudrait que je les retrouve!
Citation :
Je ne maîtrise pas Cattand et Ballard donc je ne m'était pas redu compte d'un changement, d'autant plus que je n'ai vu en tout que 3 épisodes...
Pas de pb, Cattand a une voix "métallique" à la Duclos (il faisait un des deux égarés de TIME TUNNEL). Ballard c'est pour moi la voix du capitaine Scarlet et la voix habituelle de Kevin Dobson. Un perso des MONDES ENGLOUTIS aussi je crois...
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-15 10:09:47--
http://www.myspace.com/thierryattard
http://thierryattard.blogspot.com/
http://tattard2.blogspot.com/
http://ezrapou.blogspot.com/
Sujet: Bonanza (1959-1973) Bas
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 1978
Posté le 02/07/2007 23:25:10
JEAN MICHAUD: Lorne Greene: Ben Cartwright
GABRIEL CATTAND: Pernell Roberts : Adam Cartwright (1959-1965)
JEAN-HENRI CHAMBOIS: Dan Blocker : Eric « Hoss » Cartwright (1959-1972)
GILLES GUYOT puis GABRIEL LE DOZE: Michael Landon : Joseph « Little Joe » Cartwright
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 13/12/2007 08:41:24
Claude MERCUTIO est intervenu sur quelques rôles.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 06/01/2008 18:21:38
Une collection "chez votre marchand de journaux" (éditions Cobra) vient de commencer.
Le premier numéro (3 épisodes) est à 3€...
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 08/01/2008 15:42:05
Pas mal de voix âgées dans cet épisode qui se confondent un peu dans ma tête (Hiéronimus, Corne, Raimbourg ?)... Donc à vérifier...
« Monsieur Henry Comstock » :
Jean-Claude Ballard= Adam Cartwright (Pernell Roberts)*
Claude Bertrand= Henry Comstock (Jack Carson)
??? + Claude Bertrand*= Le vieux “propriétaire” de Ponderosa
Jacques Balutin= Le shériff
???= Hop Sing (Victor Sen Yung)
Georges Atlas= Winnemucca, le grand chef indien (Bruce Gordon)
René Hiéronimus= Chercheur d’or 1
???= Chercheur d’or 2
Léonce Corne ou Lucien Raimbourg= Pike, le chercheur d’or 3
Léonce Corne= Peter le hollandais
???= L’ivrogne
Georges Atlas= Un fêtard*
Source: Rémi
*: Compléments Thierry Attard
--Message edité par Rémi le 2008-03-15 09:12:55--
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 09/01/2008 14:29:48
Presque aucune voix reconnue dans cet épisode. Je mets quand même les crédits, pour faciliter toute aide:
« L’or et l’amour/ The newcomers”:
???= Emily Pennington (Inger Stevens)
Claude Joseph ??= Blake McCall (John Larch)
Daniel Gall ??= John Pennington (Robert Knapp)
Jacques Deschamps= Krug (Charles Maxwell)
???= Jose Moreno (George J. Lewis)
???= Justin Flannery (Byron Foulger)
???= Docteur Riley (John Lormer)
???= Premier mineur (Martin Mason)
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 12/01/2008 18:31:06
Pour l'autre épisode, La Concession (je crois), je n'ai reconnu que Claude Bertrand sur Sven le suédois...
En tout cas ça m'a permis de me familiariser avec la voix de J-H Chambois que je connaissais très mal. Quant à Gabriel Cattand, ça prendra un peu plus de temps
As-tu commencé à ficher, Claude?
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 14/01/2008 07:56:46
Je dois d'abord acheter un lecteur DVD.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 14/01/2008 16:43:47
Ahah, ah oui c'est embêtant, en effet
Le Père Noël n'y a pas pensé? J'espère qu'il n'a pas oublié le casque, par contre
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
DAVIDVOICE
Messages postés : 141
Voxophile confirmé Posté le 29/01/2008 17:24:41
JC MICHEL double le role de Mark Twain .
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 11:59:58
Ce qui m'étonne le plus, c'est que les 1ers épisodes de la série fassent l'objet d'un cadeau sous la forme d'une VO sans VF alors qu'ils portent un titre français et que cette série est sortie sur les chaînes périphériques, dès les années 60.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 04/03/2008 12:03:32
Oui, mais ils étaient inédits en France, apparemment...
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 12:46:02
Il me semblait que la Lorraine était en France, mais les éditeurs
ont certainement oublié ce groupe de départements français frontaliers du Luxembourg.
Même chose à la frontière belge pour les départements français frontaliers .
Même chose à la frontière suisse pour les départements français frontaliers .
Même chose à la frontière monégasque pour les départements français frontaliers (ma cousine recevait TMC à Sète -France).
J'ai envoyé un courrier sur ce point; mais je n'ai reçu aucne réponse.
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 04/03/2008 13:28:35
Mais avez-vous au moins la preuve que ces épisodes soient bien passés sur RTL?
Je veux bien croire que certains épisodes aient été spécialement doublés par cette chaîne, et il est bon de le rappeler; mais je ne pense pas que cela soit non plus une généralité et qu'il faille faire un scandale à chaque fois que des épisodes soient déclarés comme ayant jamais été doublés...
Mais si vous avez noir sur blanc, et en citant vos sources, des infos là-dessus, nous sommes bien évidemment preneurs...
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 14:25:25
Il faut que je fouille mes archives. Je n 'ai plus les magazines Femmes d'aujourd'hui qui ont été remis à une oeuvre caritative à titre de vieux papiers sans que je le sache.
Il faut que je visionne l'épisode; et s'il me dit quelque chose...
Je ne me permettrais pas de crier au loup; je serais le 1er à écrire : "il est vraiment dommage que les 1ers épisodes n'aient jamais bénéficié d'un doublage" .
Et comment expliquer le titre français ?
C'est plutôt à l'éditeur de prouver qu'il n'y a pas de doublage français dès lors qu'il y a ce titre français.
Bonanza est repassé sur RTL dans les années 80-90 à raison d'un épisode par jour pendant plusieurs années .
Très naïvement je ne pensais pas qu'un jour, j'aurais à prouver que certaines séries étaient bien passées sur Téléluxembourg. On ne peut guère me reprocher de ne pas avoir tous les documents sous la main.
Ce sont aux diffuseurs d'expliquer pourquoi ils n'ont pas diffusé intégralement une série; aux producteurs de la VF pourquoi ils n'ont pas doublé tous les épisodes ... s'ils veulent être considérés comme de véritables professionnels.
Le dossier sur leurs redoublages est assez épais pour que des doutes raisonnables à leur encontre puissent surgir. Et pour que je puisse me permettre de rugir.
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 14:41:05
Gilles GUYOT est-il encore de ce monde ?
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 04/03/2008 14:43:23
C'est quoi les titres de ces "inédits"?
Cela étant le distributeur est très consciencieux et effectue depuis des années un travail de restauration remarquable sur son catalogue.
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-04 14:52:58--
http://www.myspace.com/thierryattard
http://thierryattard.blogspot.com/
http://tattard2.blogspot.com/
http://ezrapou.blogspot.com/
claude
Modérateur
Messages postés : 2875
Voxophile acharné Posté le 04/03/2008 15:31:10
"C'est une rose pour Lotta" est le 1er "inédit".
Je veux bien croire que l'éditeur sous forme de DVD soit sérieux; mais s'il n' a pas frappé aux bonnes portes (d'autant qu'elles n'existent plus probablement) , le résultat ne sera pas là.
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 14/03/2008 22:01:38
Court passage...
Monsieur Henry Comstock
Pernell Roberts est doublé dans cet épisode par Jean-Claude Ballard.
Georges Atlas fait également une réplique d'un des "fêtards" chez Dutch Pete.
Claude Bertrand fait aussi la dernière ligne de la "victime" de Comstock.
Dutch Pete est évoqué une première fois sous le nom de "Pete le Hollandais" avant de devenir "Pete le danois" (plus "synchrone"?)
Sans doute le pilote était-il absent du "Syndication package", ce qui pourrait expliquer qu'il n'ait pas été doublé. De nombreux pilotes ne sont sortis des caves qu'à la faveur de l'arrivée du support dvd.
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-14 22:57:01--
http://www.myspace.com/thierryattard
http://thierryattard.blogspot.com/
http://tattard2.blogspot.com/
http://ezrapou.blogspot.com/
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 15/03/2008 09:09:37
Merci pour ces compléments, je vais éditer ma fiche...
Je ne maîtrise pas Cattand et Ballard donc je ne m'était pas redu compte d'un changement, d'autant plus que je n'ai vu en tout que 3 épisodes...
Concernant les "anciens" (vieux chercheurs d'or, Pete le hollandais), as-tu reconnu les voix?
--Message edité par Rémi le 2008-03-15 10:06:42--
http://www.lagazettedudoublage.com
http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
http://www.compagnonsdelachanson.com
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 15/03/2008 10:06:44
Ca ne m'évoquait rien, mais on regardait ça en dinant. Je te refais une écoute mercredi.
Le mec qui casse les pieds de tout le monde avec sa Virginie avait une voix que je dois vaguement connaître. Et quand j'aurais écouté les deux autres épisodes, je mettrais aussi mes humbles observations (si je puis dire...)
Sinon j'en ai enregistré sur Equidia... mais faudrait que je les retrouve!
Citation :
Je ne maîtrise pas Cattand et Ballard donc je ne m'était pas redu compte d'un changement, d'autant plus que je n'ai vu en tout que 3 épisodes...
Pas de pb, Cattand a une voix "métallique" à la Duclos (il faisait un des deux égarés de TIME TUNNEL). Ballard c'est pour moi la voix du capitaine Scarlet et la voix habituelle de Kevin Dobson. Un perso des MONDES ENGLOUTIS aussi je crois...
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-15 10:09:47--
http://www.myspace.com/thierryattard
http://thierryattard.blogspot.com/
http://tattard2.blogspot.com/
http://ezrapou.blogspot.com/
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Merci Claude ! J'ai supprimé et recopié ici mon précédent post du 17 août, pour avoir la bonne numéro-chronologie des pages de l'ancien forum !
*-*-*-*-*-*-*-
Message fenomena le Ven 17 Aoû 2012 - 13:25
Pour ce que ça vaut, voici ce que j'avais récupéré :
*-*-*-*-*-*
Index du forum
Fiches techniques Séries télé
Bonanza (1959-1973)
Pages : Prec. 1 2
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 15/03/2008 10:15:46
-Pour les chercheurs d'or, il s'agit d'acteurs qui étaient déjà très âgés à l'époque.
Je ne sais pas si tu connais les voix de ces comédiens, qui n'ont pas fait énormément de doublage mais j'avais pensé à René Hiéronimus, Léonce Corne (je me base uniquement sur des Disney précis pour ces deux-là) voire peut-être Lucien Raimbourg...
-Une petite précision: certains "Bonanza" ont été doublés à la fin des années 80.
(Philippe Dumat en a doublé en 89, sous la direction de Nadine Delanoë).
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 15/03/2008 15:09:43
Citation :
Je ne sais pas si tu connais les voix de ces comédiens, qui n'ont pas fait énormément de doublage mais j'avais pensé à René Hiéronimus, Léonce Corne (je me base uniquement sur des Disney précis pour ces deux-là) voire peut-être Lucien Raimbourg...
Si tu as un peu de temps et si tu peux me signaler des échantillons pour chacun de ces comédiens, comme je fonctionne par analogie ensuite je pourrais te dire s'il s'agit d'eux. Très curieusement, je peux fort bien les avoir entendu sans jamais avoir su de qui il s'agissait.
Par exemple, j'ai identifié Daniel Sarky sur Farina dans CRIME STORY après que David m'ait appris qui était Sarky et où je l'avais entendu ailleurs.
Sinon, en effet, La Cinq en a fait doubler une poignée, ceux qui n'avaient été doublés ni à Montréal, ni ici...
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-15 18:19:55--
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 15/03/2008 17:47:29
Pas le temps de faire des extraits, peut-être une autre fois...
En attendant:
-René Hiéronimus
http://doublage.aceboard.fr/forum2.php?rub=2902&cat=3293&login=285451
-Léonce Corne
http://doublage.aceboard.fr/forum2.php?rub=2902&cat=3343&login=285451
-Lucien Raimbourg double Panoramix dans "Astérix le Gaulois" et "Astérix et Cléopâtre"
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 15/03/2008 18:20:35
Bon début, j'écouterai ça mercredi en ayant ces indications en perspective.
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-15 18:21:00--
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 1978
Posté le 17/04/2008 20:46:48
Episode 13, Vendetta:
Jean-Henri Chambois: Dan Blocker (Eric "Hoss" Cartwright (1959-1972))
Jean Michaud: Lorne Greene (Ben Cartwright)
Jean-Claude Balard: Pernell Roberts (Adam Cartwright (1959-1965))
Gilles Guyot (?): Michael Landon (Joseph "Little Joe" Francis Cartwright)
et:
René Bériard?: Bill Quinn (I) (Doc Travis)
Claude Joseph: John Milford (Stanford)
Apparemment, JC Balard a doublé Adam sur plusieurs épisodes. On peu le créditer en tant que voix 1 sur le cast principal non?
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 06/05/2008 10:37:40
Episode "The Magnificient Adah/ The naked Lady" (doublé en 1968 par General Productions):
William Sabatier: Fay Roope (Castellan)
(Merci à lui pour l'info)
*-*-*-*-*Ajout issu du wayback*-*-*-*
Rémi
Modérateur
Messages postés : 2555
Voxophile acharné
Posté le 30/05/2010 22:25:11
Je ne connais pas la voix de Gilles Guillot (avec "deux l"), mais est-on ce sûr que ce Gilles Guyot de "Bonanza" et Gilles Guillot ne sont pas la même personne?
Je n'ai trouvé nulle trace de Gilles Guyot sur le net (ce qui ne veut pas toujours dire quelque chose, mais bon...)
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 3508
Posté le 31/05/2010 07:29:36
Il me semble que j'avais posé la question sur le forum de la Gazette et on m'avait affirmé qu'il s'agissait bien d'une personne différente.
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 3508
Posté le 29/12/2010 23:30:26
Les épisodes doublés pour le compte de la 5 l'ont été sous la direction de Jean-Pierre Malardé (source: interview de Gabriel Le Doze pour RSDoublage). Le doubleur était donc sans doute Dovidis.
claude
Modérateur
Messages postés : 9564
Voxophile ultime Posté le 30/12/2011 14:43:57
La Mission (The Mission)
John Dehner = le Commandant d'une patrouille de Cavalerie devant convoyer le chargement d'or de la Banque de Virginia City à travers le désert et qui engage un vieil ami = Michel GATINEAU
Richard Hull = ce vieil ami, ancien éclaireur alcoolo = Roger CAREL
(fiche de COWBOY PAT-EL ZORRO de westernmovies)
claude
Modérateur
Messages postés : 9564
Voxophile ultime Posté le 30/12/2011 14:47:33
GUYOT et GUILLOT
Citation :
Arachnée a dit :
Il me semble que j'avais posé la question sur le forum de la Gazette et on m'avait affirmé qu'il s'agissait bien d'une personne différente.
C'est exact :
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=16056
Raoul69 tenait l'info de Jean MICHAUD lui-même.
*-*-*-*-*-*-*-
Message fenomena le Ven 17 Aoû 2012 - 13:25
Pour ce que ça vaut, voici ce que j'avais récupéré :
*-*-*-*-*-*
Index du forum
Fiches techniques Séries télé
Bonanza (1959-1973)
Pages : Prec. 1 2
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 15/03/2008 10:15:46
-Pour les chercheurs d'or, il s'agit d'acteurs qui étaient déjà très âgés à l'époque.
Je ne sais pas si tu connais les voix de ces comédiens, qui n'ont pas fait énormément de doublage mais j'avais pensé à René Hiéronimus, Léonce Corne (je me base uniquement sur des Disney précis pour ces deux-là) voire peut-être Lucien Raimbourg...
-Une petite précision: certains "Bonanza" ont été doublés à la fin des années 80.
(Philippe Dumat en a doublé en 89, sous la direction de Nadine Delanoë).
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 15/03/2008 15:09:43
Citation :
Je ne sais pas si tu connais les voix de ces comédiens, qui n'ont pas fait énormément de doublage mais j'avais pensé à René Hiéronimus, Léonce Corne (je me base uniquement sur des Disney précis pour ces deux-là) voire peut-être Lucien Raimbourg...
Si tu as un peu de temps et si tu peux me signaler des échantillons pour chacun de ces comédiens, comme je fonctionne par analogie ensuite je pourrais te dire s'il s'agit d'eux. Très curieusement, je peux fort bien les avoir entendu sans jamais avoir su de qui il s'agissait.
Par exemple, j'ai identifié Daniel Sarky sur Farina dans CRIME STORY après que David m'ait appris qui était Sarky et où je l'avais entendu ailleurs.
Sinon, en effet, La Cinq en a fait doubler une poignée, ceux qui n'avaient été doublés ni à Montréal, ni ici...
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-15 18:19:55--
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 15/03/2008 17:47:29
Pas le temps de faire des extraits, peut-être une autre fois...
En attendant:
-René Hiéronimus
http://doublage.aceboard.fr/forum2.php?rub=2902&cat=3293&login=285451
-Léonce Corne
http://doublage.aceboard.fr/forum2.php?rub=2902&cat=3343&login=285451
-Lucien Raimbourg double Panoramix dans "Astérix le Gaulois" et "Astérix et Cléopâtre"
Thierry Attard
Messages postés : 881
Voxophile passionné
Posté le 15/03/2008 18:20:35
Bon début, j'écouterai ça mercredi en ayant ces indications en perspective.
--Message edité par Thierry Attard le 2008-03-15 18:21:00--
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 1978
Posté le 17/04/2008 20:46:48
Episode 13, Vendetta:
Jean-Henri Chambois: Dan Blocker (Eric "Hoss" Cartwright (1959-1972))
Jean Michaud: Lorne Greene (Ben Cartwright)
Jean-Claude Balard: Pernell Roberts (Adam Cartwright (1959-1965))
Gilles Guyot (?): Michael Landon (Joseph "Little Joe" Francis Cartwright)
et:
René Bériard?: Bill Quinn (I) (Doc Travis)
Claude Joseph: John Milford (Stanford)
Apparemment, JC Balard a doublé Adam sur plusieurs épisodes. On peu le créditer en tant que voix 1 sur le cast principal non?
Rémi
Messages postés : 1196
Voxophile acharné
Posté le 06/05/2008 10:37:40
Episode "The Magnificient Adah/ The naked Lady" (doublé en 1968 par General Productions):
William Sabatier: Fay Roope (Castellan)
(Merci à lui pour l'info)
*-*-*-*-*Ajout issu du wayback*-*-*-*
Rémi
Modérateur
Messages postés : 2555
Voxophile acharné
Posté le 30/05/2010 22:25:11
Je ne connais pas la voix de Gilles Guillot (avec "deux l"), mais est-on ce sûr que ce Gilles Guyot de "Bonanza" et Gilles Guillot ne sont pas la même personne?
Je n'ai trouvé nulle trace de Gilles Guyot sur le net (ce qui ne veut pas toujours dire quelque chose, mais bon...)
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 3508
Posté le 31/05/2010 07:29:36
Il me semble que j'avais posé la question sur le forum de la Gazette et on m'avait affirmé qu'il s'agissait bien d'une personne différente.
Arachnée
Administrateur
Messages postés : 3508
Posté le 29/12/2010 23:30:26
Les épisodes doublés pour le compte de la 5 l'ont été sous la direction de Jean-Pierre Malardé (source: interview de Gabriel Le Doze pour RSDoublage). Le doubleur était donc sans doute Dovidis.
claude
Modérateur
Messages postés : 9564
Voxophile ultime Posté le 30/12/2011 14:43:57
La Mission (The Mission)
John Dehner = le Commandant d'une patrouille de Cavalerie devant convoyer le chargement d'or de la Banque de Virginia City à travers le désert et qui engage un vieil ami = Michel GATINEAU
Richard Hull = ce vieil ami, ancien éclaireur alcoolo = Roger CAREL
(fiche de COWBOY PAT-EL ZORRO de westernmovies)
claude
Modérateur
Messages postés : 9564
Voxophile ultime Posté le 30/12/2011 14:47:33
GUYOT et GUILLOT
Citation :
Arachnée a dit :
Il me semble que j'avais posé la question sur le forum de la Gazette et on m'avait affirmé qu'il s'agissait bien d'une personne différente.
C'est exact :
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=16056
Raoul69 tenait l'info de Jean MICHAUD lui-même.
Dernière édition par fenomena le Ven 1 Fév 2013 - 15:15, édité 1 fois
fenomena- Messages : 7421
Date d'inscription : 30/06/2012
Et Cattand?
Rassurez-moi:Dites-moi que vous avez entendu Gabriel Cattand doubler Adam et dans quels épisodes?
raoul69- Messages : 328
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Pour la VFQ, il est double par Leo ILLIAL.
http://acoeuretacris.centerblog.net/rub-les-series-tele-.html
http://acoeuretacris.centerblog.net/rub-les-series-tele-.html
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
*-*-*-*
MAJ de mon post du 4 sept 2012.
MAJ de mon post du 4 sept 2012.
fenomena- Messages : 7421
Date d'inscription : 30/06/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Episode 413 [saison.13 ep.24 ] (1972) : Le Gang Ransom (/ A Place To Hide)
http://www.imdb.com/title/tt0529479/fullcredits?ref_=tt_cl_sm#cast
Jodie Foster = Bluebird = SAUVANE DELANOE
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=9376 (Laugi)
http://www.imdb.com/title/tt0529479/fullcredits?ref_=tt_cl_sm#cast
Jodie Foster = Bluebird = SAUVANE DELANOE
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=9376 (Laugi)
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
raoul69 a écrit:Rassurez-moi:Dites-moi que vous avez entendu Gabriel Cattand doubler Adam et dans quels épisodes?
Je te rassure.
Je n'ai pas sous la main l’épisode 3. Mais c'est bien lui sur les épisodes 5 et 6. Les 1, 2 et 4 sont des VOSTF dans la série de DVD que j’écoute.
Je suis en train de "travailler" sur la série.
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Rémi a écrit:
Episode "The Magnificient Adah/ The naked Lady" (doublé en 1968 par General Productions):
William Sabatier: Fay Roope (Castellan)
(Merci à lui pour l'info)
Il s'agit de l’Épisode 10 de la saison 1 "Aimee et Aimante".
Quelle saison a alors été doublée entre 1965 et 1967 ?
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
BONANZA (1959-1973)
J'ai trouvé des épisodes de Bonanza sur la toile et dans le n°137 intitulé "Le Petit Soldat", Ben Cartwright à la voix de Jean Michaud, pour Little Joe c'est Gabriel Le Doze. Par contre pour Adam Cartwright ce n'est ni G.Cattand ni J.C Balard et Hoss n'est pas doublé par J.H Chambois.
Il doit s'agir du doublage des inédits réalisé en 1989 et diffusés sur la Cinq.
Il doit s'agir du doublage des inédits réalisé en 1989 et diffusés sur la Cinq.
Flood 18- Messages : 61
Date d'inscription : 07/03/2015
Age : 63
Le petit soldat
https://www.youtube.com/watch?v=jPli4ZEOht0
P Dourlens je pense pour Adam
j'ai reconnu Claude DYD,Y Massard, D Hazan ET M Fortin dans cet épisode
des dizaines d'épisodes n'ont pas été doublé malgré les deux équipes de comédiens à deux époques différentes ayant oeuvrés,
lamentable
P Dourlens je pense pour Adam
j'ai reconnu Claude DYD,Y Massard, D Hazan ET M Fortin dans cet épisode
des dizaines d'épisodes n'ont pas été doublé malgré les deux équipes de comédiens à deux époques différentes ayant oeuvrés,
lamentable
Dernière édition par davidvoice3 le Mer 3 Aoû 2016 - 21:39, édité 1 fois
davidvoice3- Messages : 6307
Date d'inscription : 13/01/2013
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Qui?davidvoice3 a écrit:
Y Massardn
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Yves Massard
davidvoice3- Messages : 6307
Date d'inscription : 13/01/2013
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Adaptateurs : Daniel Chardin (pour la France) et Michel Trouillet (pour le Québec)
Source : SACEM
Source : SACEM
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Julie ADAMS ... Helen Layton ... Paule EMMANUELE (2x16) 1961
Suzanne LLOYD ... Jennifer Lane ... Arlette THOMAS (2x18) 1961
Suzanne LLOYD ... Jennifer Lane ... Arlette THOMAS (2x18) 1961
GERALD77- Messages : 7211
Date d'inscription : 08/01/2013
Age : 44
Localisation : Lagny-sur-Marne
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
La SACEM est chargée d'archiver les noms des adaptateurs, pas celui des comédiens ?Arachnée a écrit:Adaptateurs : Daniel Chardin (pour la France) et Michel Trouillet (pour le Québec)
Source : SACEM
FredC.- Messages : 108
Date d'inscription : 04/10/2019
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Tout à fait puisqu'elle s'occupe des droits d'auteur.FredC. a écrit:La SACEM est chargée d'archiver les noms des adaptateurs, pas celui des comédiens ?Arachnée a écrit:Adaptateurs : Daniel Chardin (pour la France) et Michel Trouillet (pour le Québec)
Source : SACEM
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
FredC. aime ce message
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Retrouver les noms des adaptateurs, est chose facile, par rapport à ceux des interprètes...
FredC.- Messages : 108
Date d'inscription : 04/10/2019
Re: Bonanza (David Dortort, 1959-1973)
Leif ERIKSON ... Josh Tatum ... Jean MARTINELLI (2x23)
Lane BRADOFRD ... Curly ... Henry DJANIK (2x23)
Lane BRADOFRD ... Curly ... Henry DJANIK (2x23)
GERALD77- Messages : 7211
Date d'inscription : 08/01/2013
Age : 44
Localisation : Lagny-sur-Marne
Sujets similaires
» David HARRIS (né en 1959)
» Complot à Dallas (David Miller, 1973)
» David HYDE PIERCE (né en 1959)
» La Dernière Enquête (David Lowell Rich, 1973)
» Dileep RAO (né en 1973)
» Complot à Dallas (David Miller, 1973)
» David HYDE PIERCE (né en 1959)
» La Dernière Enquête (David Lowell Rich, 1973)
» Dileep RAO (né en 1973)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum