Nouveau Forum Doublage Francophone
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969)

5 participants

Aller en bas

Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969) Empty Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969)

Message  fenomena Mer 29 Aoû 2012 - 16:48

Index du forum
Fiches techniques Films
Quand Les Aigles Attaquent (1969)


claude
Modérateur
Messages postés : 10065
Voxophile ultime Posté le 09/07/2010 08:38:42

Where The Eagles Dare (1969) de Brian G. Hutton
MGM
http://www.imdb.com/title/tt0065207/fullcredits#cast

Richard Burton = Commandant Major Jonathan Smith (GB) (chef du commando)= Michel GATINEAU
Clint Eastwood = Lt. Morris Schaffer (Ranger US) (bras droit du chef de commando)= Denis SAVIGNAT
Mary Ure = Mary Elison alias Maria Schenck, partenaire de Smith = Janine FRESON
Patrick Wymark = Colonel Wyatt Turner (GB) = Jean-Henri CHAMBOIS
Michael Hordern = Amiral Rolland (GB) = Gérard FERAT
Brook Williams = Sgt. Harrod l'opérateur-radio et 1er assassiné (GB)(membre du commando) = Bernard MURAT
Neil McCarthy = Sgt. Jock MacPherson et 2d assassiné, le cuisinier (GB) (membre du commando)= Jacques Richard
Donald Houston = Caporal. James Christiansen cheveux roux, et ressemblant vaguement à Bill Kearns (GB) (membre du commando) (l'homme lors du briefing avant le départ "pourquoi pas les parachutistes ?" et qui semble donc se douter de quelque chose) = Jean-Louis MAURY (voix proche de celle de Jean BERGER, mais avec des attaques de syllabes graves)

Peter Barkworth = Edward Berkeley , et ressemblant vaquement à Richard Basehart(GB) (membre du commando)= Michel PAULIN
William Squire = Caporal Philip Thomas et ressemblant vaguement à Robert Wagner (GB)(membre du commando)= Georges AUBERT

Robert Beatty = General George Carnaby, autrement dit Caporal Cartwright Jones = Michel GUDIN

Anton Diffring = Colonel SS-Standartenführer Kramer = voix entre Michel BARBEY et Claude VERNIER
Ferdy Mayne = Général Rosemeyer = Pierre LEPROUX modulant (entre Pierre LEPROUX et Gérard BÜHR ou Jean SERVAIS dans l'Homme de Rio en français) Paul-Emile DEIBER * + René BéRIARD ??? en allemand

Ingrid Pitt = Heidi, serveuse à la taverne Zum Wilden Hirsch et employée au château-forteresse Schlossadler, cousine de Maria Schenck = Nicole FAVART ???

Sergent opérateur radio alias Dany Boy ou Boyle près de l'amiral = Bernard MURAT

pilote à l'aller=???
un homme dans l'avion "ici tout le monde est prêt, attendons votre signal" puis "terminé"= Pierre GARIN
un 2e homme ou le 1er"ils se préparent, nous approchons" = ???
le 1er homme ou le 2d"vous êtes prêts" = ???
(au total 2 hommes et non pas 3)

pilote de l'avion de retour (peut-être le même qu'à l'aller)= ???

http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4289
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=818 (GATINEAU)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=15154 (GATINEAU)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=5149 (SAVIGNAT)
http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=8103 (SAVIGNAT)
*Jean-Pierre Nord

--Message edité par claude le 2010-07-09 08:59:04--


Jean-Pierre.Nord
Messages postés : 6008
Voxophile ultime Posté le 09/07/2010 08:55:21

Rectification :
C'est Paul-Émile DEIBER qui double Ferdy Mayne : le général Rosemeyer.


claude
Modérateur
Messages postés : 10065
Voxophile ultime Posté le 09/07/2010 09:01:33

Toutes les autres voix sont allemandes, me semble-t-il; mais je ne suis pas sûr que tous les acteurs parlaient effectivement allemand, il y a peut-être eu doublage dès le départ en VO. Les lèvres de Derren Nesbitt (un habitué des seconds rôles dans les séries britanniques) ne semblaient vraiment pas en coordination avec les mots et leur musique allemands.

--Message edité par claude le 2011-12-30 13:53:49--
fenomena
fenomena

Messages : 7421
Date d'inscription : 30/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969) Empty Re: Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969)

Message  claude Mar 14 Mai 2013 - 14:59

? = ? = René ARRIEU


Source : Archives de l' ADAMI , via Zanatany


NB 1) je ne fais que reporter des infos.
2) Ivor Dean = officier allemand appelant l'officier de la tour de contrôle de l’aérodrome d'Oberhausen = voix en allemand
3) Derren Nesbitt = Major de la Gestapo Von Hapen = voix ressemblant par moment à celle de Jean-Claude Michel en allemand

claude

Messages : 8017
Date d'inscription : 03/07/2012

Revenir en haut Aller en bas

Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969) Empty Re: Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969)

Message  Carmelomike Jeu 3 Déc 2015 - 20:47

Je pense qu'il faudrait ajouter les acteurs du doublage Allemand aussi pour ce doublage Français.
En effet, le doublage Français a brillamment utilisé le doublage Allemand lors des passages avec les Nazis, contrairement à la VO qui est entièrement en Anglais. Oui, tous les Allemands parlent Anglais dans la VO, mais avec des accents Allemands.

Fiche du doublage Allemand :

Richard Burton = Commandant Major Jonathan Smith = Holger Hagen
Clint Eastwood = Lt. Morris Schaffer = Herbert Stass
Michael Hordern = Admiral Rolland = Konrad Wagner
Donald Houston = Caporal. James Christiansen = Paul Edwin Roth
Patrick Wymark = Colonel Turner = Hans W. Hamacher
William Squire = Cpt. Phillip Thomas = Edgar Ott
Peter Barkworth = Edward Berkeley = Peter Schiff
Robert Beatty = Gen. George Carnaby = Wolfgang Amerbacher
Ferdy Mayne = General Rosemeyer = Erich Fiedler
Ingrid Pitt = Heidi = Anneliese Priefert
Olga Lowe = Lt. Anne Marie Kernitze = Ruth Gerlach
Guy Deghy = Major Wilhelm Wilner = Alexander Welbat
Mary Ure = Mary Elison = Ilse Kiewiet
Anton Diffring = SS-Standartenführer Kramer = Wilhelm Borchert
Derren Nesbitt = SS-Sturmbannführer Von Hapen = Lothar Blumhagen

Source :
https://www.synchronkartei.de/?action=show&type=film&id=5559

Ce procédé utilisé pour le doublage Français est une pure merveille, car cela ajoute de l’immersion et de la tension d'avoir les Nazis et les espions Anglais/Américains parler réellement Allemand.
A l’exception du doublage Japonais (qui utilise le procédé à l'envers : Les dialogues Allemands sont en Japonais et les dialogues anglais sont laissés tel quel), tous les autres doublages international sont entièrement doublé dans la langue du pays.
Carmelomike
Carmelomike

Messages : 60
Date d'inscription : 05/01/2015
Age : 32
Localisation : Montpellier

http://passion-repack.blogspot.fr/p/blog-page_8491.html

Revenir en haut Aller en bas

Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969) Empty Re: Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969)

Message  Jean-Pierre.Nord Ven 7 Aoû 2020 - 21:07

Adaptation : Freddy SAVDIÉ (source : SACEM)

Jean-Pierre.Nord

Messages : 5927
Date d'inscription : 07/07/2012
Age : 77

Revenir en haut Aller en bas

Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969) Empty Re: Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969)

Message  davidvoice3 Mar 30 Aoû 2022 - 9:11

Voix proche de ceci ou cela

Entre machin et bidule

Par moment ça ressemble à Tartempion et à d'autres à mon charcutier


Le film passe ce soir, l'occasion peut-être de nettoyer cette page qui décourage.

davidvoice3

Messages : 6338
Date d'inscription : 13/01/2013

Revenir en haut Aller en bas

Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969) Empty Re: Quand les Aigles Attaquent (Brian G. Hutton, 1969)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum