Tarzan (1966-1968)
2 participants
Page 1 sur 1
Tarzan (1966-1968)
Tarzan (1966-1968)
http://www.imdb.com/title/tt0060033/
Doublage québécois pour toute la Francophonie
Ron Ely = Tarzan = Ronald FRANCE
Manuel Padilla Jr = Jai = Flora BALZANO
http://www.imdb.com/title/tt0060033/
Doublage québécois pour toute la Francophonie
Ron Ely = Tarzan = Ronald FRANCE
Manuel Padilla Jr = Jai = Flora BALZANO
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Tarzan
Ainsi,le doublage vu en France en 1971 aurait été réalisé au Québec? D'où vous vient cette info,cher claude?
En tout,des épisodes inédits,doublés en 1987 pour l'ex-5 ont été post-synchronisés par Jacques FRANTZ=Tarzan
et Emmanuel GARIJO=le petit Jai. J'avais eu l'info par un magazine tv,"Télé7 jours" peut-être?
En tout,des épisodes inédits,doublés en 1987 pour l'ex-5 ont été post-synchronisés par Jacques FRANTZ=Tarzan
et Emmanuel GARIJO=le petit Jai. J'avais eu l'info par un magazine tv,"Télé7 jours" peut-être?
raoul69- Messages : 328
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Tarzan (1966-1968)
Origine:
un site québécois vers 1997 qui a disparu depuis et le site de Baghera
et
ma reconnaissance personnelle suite à un passage sur RTL 9 je crois
Flora Balzano est également la voix de Rude dans le DA Le Roi Léo, or je l'avais bien en tête. Idem pour le Prince Saphir lui-même dans la série éponyme. Ou encore Vicky le Viking. Ou Astro le Petit Robot.
Elle a été également:
* Spencer Plumridge (Chris Page) dans Les Amis De Chico
* Stefan Arngrim (Barry Lockridge) dans Au Pays Des Géants
Ronald France a joué pas mal de héros (Sgt Muffitt dans Commando du Désert : https://www.dailymotion.com/video/xn5pce_commando-du-desert_creation
le narrateur dans les épisodes VFQ de l'Incroyable Hulk
Lancelot le singe dans Lancelot agent secret (1970)
Sgt Getraer dans les épisodes VFQ de Chips
Dr Joe Gannon dans Médecins d'aujourd'hui
Colonel Foster dans Alerte dans l'Espace
chef Sharkey dans Voyage au fond des mers)
2e voix du père de Claire dans le DA Heidi
Crampon dans le DA Pacha
ou de anti-héros (Le Duc de Duralumin dans Le Prince Saphir).
J'ai dans ce cas un énorme doute sur le fait que ce soit un doublage complémentaire. L'habitude des sociétés de doublage québécoises est de doubler à cette époque toutes les saisons non doublées par les Français.
Le saucissonnage des séries émane des diffuseurs RTF puis ORTF, pas des sociétés de doublage françaises dont les clients ne sont pas seulement la France : en fait TMC et Téléluxembourg ont les moyens d'acheter tout, car les chefs d'Etat renflouent leur chaîne; et la SSR a les moyens. La négociation des titres se fait à Monaco pour les sociétés françaises; pas question que des épisodes s'égarent. Au Québec, la proximité géographique empêche d'envisager des tombés de camions ou d'étagères.
un site québécois vers 1997 qui a disparu depuis et le site de Baghera
et
ma reconnaissance personnelle suite à un passage sur RTL 9 je crois
Flora Balzano est également la voix de Rude dans le DA Le Roi Léo, or je l'avais bien en tête. Idem pour le Prince Saphir lui-même dans la série éponyme. Ou encore Vicky le Viking. Ou Astro le Petit Robot.
Elle a été également:
* Spencer Plumridge (Chris Page) dans Les Amis De Chico
* Stefan Arngrim (Barry Lockridge) dans Au Pays Des Géants
Ronald France a joué pas mal de héros (Sgt Muffitt dans Commando du Désert : https://www.dailymotion.com/video/xn5pce_commando-du-desert_creation
le narrateur dans les épisodes VFQ de l'Incroyable Hulk
Lancelot le singe dans Lancelot agent secret (1970)
Sgt Getraer dans les épisodes VFQ de Chips
Dr Joe Gannon dans Médecins d'aujourd'hui
Colonel Foster dans Alerte dans l'Espace
chef Sharkey dans Voyage au fond des mers)
2e voix du père de Claire dans le DA Heidi
Crampon dans le DA Pacha
ou de anti-héros (Le Duc de Duralumin dans Le Prince Saphir).
J'ai dans ce cas un énorme doute sur le fait que ce soit un doublage complémentaire. L'habitude des sociétés de doublage québécoises est de doubler à cette époque toutes les saisons non doublées par les Français.
Le saucissonnage des séries émane des diffuseurs RTF puis ORTF, pas des sociétés de doublage françaises dont les clients ne sont pas seulement la France : en fait TMC et Téléluxembourg ont les moyens d'acheter tout, car les chefs d'Etat renflouent leur chaîne; et la SSR a les moyens. La négociation des titres se fait à Monaco pour les sociétés françaises; pas question que des épisodes s'égarent. Au Québec, la proximité géographique empêche d'envisager des tombés de camions ou d'étagères.
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Re: Tarzan (1966-1968)
Je remonte ce fil pour David.
claude- Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012
Sujets similaires
» Le Cheval De Fer (1966-1968)
» Batman (1966-1968)
» Skippy Le Kangourou (1966-1968)
» Batman (Série 1966-1968)
» Commando Du Désert (1966-1968)
» Batman (1966-1968)
» Skippy Le Kangourou (1966-1968)
» Batman (Série 1966-1968)
» Commando Du Désert (1966-1968)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum