Des erreurs repérées sur la toile
+14
Rémi
FredC.
Chernabog
ByungMoon
Noé Costa
GERALD77
Darkcook
lostprophets
quasimodoworld (bis)
Publius_Caedus
Lavoixde
claude
Cinévoxo
Mustang
18 participants
Page 1 sur 7
Page 1 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: Des erreurs repérées sur la toile
C'est curieux, je pensais qu'on pouvait trouver des erreurs sur Allodoublage et Voxofilm* mais pas sur RS Doublage; comme quoi !
* Par exemple la fiche de Batman Begins sur Voxofilm indique Jean-Claude Sachot sur John Nolan (Fredericks) http://voxofilm.free.fr/vox_B/batman_begins.htm
Ayant vu le film à plusieurs reprises, je peux affirmer que John Nolan est doublé par Marc Cassot; ce que j'avais dit sur la page du film : https://doublagefrancophone.lebonforum.com/t1379-batman-begins-christopher-nolan-2005?highlight=batman
* Par exemple la fiche de Batman Begins sur Voxofilm indique Jean-Claude Sachot sur John Nolan (Fredericks) http://voxofilm.free.fr/vox_B/batman_begins.htm
Ayant vu le film à plusieurs reprises, je peux affirmer que John Nolan est doublé par Marc Cassot; ce que j'avais dit sur la page du film : https://doublagefrancophone.lebonforum.com/t1379-batman-begins-christopher-nolan-2005?highlight=batman
Mustang- Messages : 313
Date d'inscription : 29/01/2013
Re: Des erreurs repérées sur la toile
En parlant de Allodoublage, je suis aller faire un tour vite-fait (ce qui m'arrive rarement car je suis en froid avec ce site pour une raison que j'ai déjà évoqué) sur ce site pour voir si ils y avaient des fiches de Disparue et Argo pour voir si ils ont repris les erreurs de RS Doublage, et c'est effectivement le cas:
http://www.allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=479_disparue
http://www.allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=1008_argo
Pour Disparue, ils crédites Stéphanie Hédin et Isabelle Thomas sur Jennifer Carpenter et Emily Wickesham, alors que c'est Barbara Kelsch et Dorothée Pousséo.
Et pour Argo, ils crédites Michel Voletti sur Zeljko Ivanek, alors que c'est Hervé Bellon (Voletti double Keith Szarabajka dans ce film)
http://www.allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=479_disparue
http://www.allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=1008_argo
Pour Disparue, ils crédites Stéphanie Hédin et Isabelle Thomas sur Jennifer Carpenter et Emily Wickesham, alors que c'est Barbara Kelsch et Dorothée Pousséo.
Et pour Argo, ils crédites Michel Voletti sur Zeljko Ivanek, alors que c'est Hervé Bellon (Voletti double Keith Szarabajka dans ce film)
Cinévoxo- Messages : 1410
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 35
FredC. aime ce message
Erreurs sur RSDoublage
Pour ce qui est des erreurs sur RSDoublage, elles ont tenu parfois à une erreur de comédienne précisant sa carrière. Par exemple Mlle Sylvie Feit avait confondu deux rôles dans la saga Doux Dur Et Dingue. Elle croyait avoir doublé Mme Clint alors qu'elle avait doublé la copine du copain de Clint (ce que j'ai constaté et que d'autres ici ont confirmé):
https://doublagefrancophone.lebonforum.com/t1456-doux-dur-et-dingue-1978-et-ca-va-cogner-1980
https://doublagefrancophone.lebonforum.com/t1456-doux-dur-et-dingue-1978-et-ca-va-cogner-1980
Dernière édition par claude le Ven 8 Mai 2015 - 14:45, édité 1 fois
claude- Messages : 8017
Date d'inscription : 03/07/2012
Des erreurs repérées sur la toile
Je viens d'en trouver une :
* Jean-Pierre Michaël sur Christian Bale dans Le Règne du feu, alors qu'en faîtes il est doublé par Bruno Dubernat.
* Jean-Pierre Michaël sur Christian Bale dans Le Règne du feu, alors qu'en faîtes il est doublé par Bruno Dubernat.
Mustang- Messages : 313
Date d'inscription : 29/01/2013
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Dans la fiche de l’animé : les supers nanas (1998) sur RS doublage, il est indiqué que Maik Darah est à la direction artistique alors que pas du tout c’est Anne Rochant. C’est la comédienne Sauvane Delanoé qui m’a envoyé un message pour me le dire hier.
Lavoixde- Messages : 81
Date d'inscription : 16/01/2022
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Maïk Darah a ponctuellement dirigé je pense, lorsqu'Anne Rochant était indisponible.
Est-ce que Sauvane Delanoë se souvient qui dirigeait le doublage des "Supers Nanas Zeta" ?
Est-ce que Sauvane Delanoë se souvient qui dirigeait le doublage des "Supers Nanas Zeta" ?
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Des erreurs repérées sur la toile
C'était aussi Anne Rochant, d'après le générique de fin français.
Pour d'autres erreurs, il y a :
- Le casting français de "Hitman le Cobra", maintes fois falsifié pour y créditer des comédiens connus comme Mario Santini, Marc de Georgi, et Gérard Boucaron, alors qu'il s'agit d'un nanar doublé par des comédiens inconnus.
- Marie Zidi créditée pour avoir fait la voix de Manu, Dumbo et Nathalie dans la saison 3 de "Titeuf", alors qu'il s'agit toujours de Sabrina Leurquin (bien qu'elle les prenait différemment, sans doute parce qu'elle avait pris un coup de vieux entretemps.)
- Toutes les fiches du "Petit Dinosaure : la source miraculeuse" sur le net créditent à tort Roger Carel sur Pétrie, alors qu'il s'agit (avec "l'expédition héroïque") d'une des deux seules fois dans la franchise où il n'a pas doublé Pétrie. Je crois qu'il s'agit de Salvatore Ingoglia, qui était crédité sur la fiche Wikipédia il y a 12 ans et il me semble que c'était lui qui était crédité dans le générique de fin français. J'ai donc rectifié sur le WikiDoublage.
- RSDoublage crédite une certaine "Nana" dans "les Super Nanas" qui serait doublée par Brigitte Lecordier...Or ce personnage n'existe pas, et Brigitte Lecordier n'a doublé que dans "les Super Nanas zeta", où elle n'a fait aucun personnage nommé "Nana".
Ce même site crédite aussi Adeline Chetail pour Robyn (dans l'épisode "Une nouvelle amie"), or elle est doublée par une gamine, ils ont juste repris une erreur d'identification que j'avais faite en 2012.
- Christophe Peyroux sur Dewey dans "Malcolm" alors que c'est son fils Yann Peyroux.
- Yann LeMadic sur Adrien Seidelman (l'alter-ego masculin de Cybersix, doublée par Dominique Vallée) dans "Cybersix"...Alors qu'il s'agit simplement de Dominique Vallée qui aggrave sa voix.
- Michel Mella sur Max dans "Sam et Max" alors qu'il s'agit clairement de Vincent Ropion (et il me l'a confirmé après que je lui ai fait écouter un épisode).
- Marcelle Lajeunesse sur Al Haddin dans le film de 1986 "Aladdin" avec Bud Spencer, alors que c'est Rachid Ferrache (qui avait doublé Tony dans "Fievel et le nouveau monde" la même année).
- Annie Cordy sur le petit Boswoth dans "le voyage d'Edgar dans la forêt magique", alors qu'il est doublé par un petit garçon qu'on n'a jamais identifié et qui n'a qu'une seule phrase.
- Chantal Macé sur Nathalie Portman dans "Heat"...Alors que c'est Charlyne Pestel.
- Chantal Macé sur Tillie dans "Tillie et le petit dragon" alors que c'est Sybille Tureau. C'est d'ailleurs la seule comédienne française connue dans le doublage étrange de ce film.
- Henri Labussière sur le grand-père dans "les Razmoket rencontrent les Delajungle" alors c'est clairement un autre comédien. Avec quelques épisodes des "Razbitumes" où il est repris par Bernard Tiphaine, c'est l'une des quelques fois où Henri Labussière n'a pas repris le rôle.
Pour d'autres erreurs, il y a :
- Le casting français de "Hitman le Cobra", maintes fois falsifié pour y créditer des comédiens connus comme Mario Santini, Marc de Georgi, et Gérard Boucaron, alors qu'il s'agit d'un nanar doublé par des comédiens inconnus.
- Marie Zidi créditée pour avoir fait la voix de Manu, Dumbo et Nathalie dans la saison 3 de "Titeuf", alors qu'il s'agit toujours de Sabrina Leurquin (bien qu'elle les prenait différemment, sans doute parce qu'elle avait pris un coup de vieux entretemps.)
- Toutes les fiches du "Petit Dinosaure : la source miraculeuse" sur le net créditent à tort Roger Carel sur Pétrie, alors qu'il s'agit (avec "l'expédition héroïque") d'une des deux seules fois dans la franchise où il n'a pas doublé Pétrie. Je crois qu'il s'agit de Salvatore Ingoglia, qui était crédité sur la fiche Wikipédia il y a 12 ans et il me semble que c'était lui qui était crédité dans le générique de fin français. J'ai donc rectifié sur le WikiDoublage.
- RSDoublage crédite une certaine "Nana" dans "les Super Nanas" qui serait doublée par Brigitte Lecordier...Or ce personnage n'existe pas, et Brigitte Lecordier n'a doublé que dans "les Super Nanas zeta", où elle n'a fait aucun personnage nommé "Nana".
Ce même site crédite aussi Adeline Chetail pour Robyn (dans l'épisode "Une nouvelle amie"), or elle est doublée par une gamine, ils ont juste repris une erreur d'identification que j'avais faite en 2012.
- Christophe Peyroux sur Dewey dans "Malcolm" alors que c'est son fils Yann Peyroux.
- Yann LeMadic sur Adrien Seidelman (l'alter-ego masculin de Cybersix, doublée par Dominique Vallée) dans "Cybersix"...Alors qu'il s'agit simplement de Dominique Vallée qui aggrave sa voix.
- Michel Mella sur Max dans "Sam et Max" alors qu'il s'agit clairement de Vincent Ropion (et il me l'a confirmé après que je lui ai fait écouter un épisode).
- Marcelle Lajeunesse sur Al Haddin dans le film de 1986 "Aladdin" avec Bud Spencer, alors que c'est Rachid Ferrache (qui avait doublé Tony dans "Fievel et le nouveau monde" la même année).
- Annie Cordy sur le petit Boswoth dans "le voyage d'Edgar dans la forêt magique", alors qu'il est doublé par un petit garçon qu'on n'a jamais identifié et qui n'a qu'une seule phrase.
- Chantal Macé sur Nathalie Portman dans "Heat"...Alors que c'est Charlyne Pestel.
- Chantal Macé sur Tillie dans "Tillie et le petit dragon" alors que c'est Sybille Tureau. C'est d'ailleurs la seule comédienne française connue dans le doublage étrange de ce film.
- Henri Labussière sur le grand-père dans "les Razmoket rencontrent les Delajungle" alors c'est clairement un autre comédien. Avec quelques épisodes des "Razbitumes" où il est repris par Bernard Tiphaine, c'est l'une des quelques fois où Henri Labussière n'a pas repris le rôle.
Dernière édition par quasimodoworld (bis) le Mer 16 Fév 2022 - 22:13, édité 2 fois
quasimodoworld (bis)- Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019
ByungMoon aime ce message
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Arachnée a écrit:Maïk Darah a ponctuellement dirigé je pense, lorsqu'Anne Rochant était indisponible.
Est-ce que Sauvane Delanoë se souvient qui dirigeait le doublage des "Supers Nanas Zeta" ?
Oui elle m’a dit que c’était Anne Rochant sur la DA et Nadine Delanoé sur les adaptations (avec Anne sur certains épisodes)
Lavoixde- Messages : 81
Date d'inscription : 16/01/2022
Re: Des erreurs repérées sur la toile
quasimodoworld (bis) a écrit:
- RSDoublage crédite une certaine "Nana" dans "les Super Nanas" qui serait doublée par Brigitte Lecordier...Or ce personnage n'existe pas, et Brigitte Lecordier n'a doublé que dans "les Super Nanas zeta", où elle n'a fait aucun personnage nommé "Nana"..
Ça par contre Brigitte Lecordier n’a pas démenti que je lui ai demandé
Lavoixde- Messages : 81
Date d'inscription : 16/01/2022
Re: Des erreurs repérées sur la toile
C'est une confusion avec Super Nana : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-82-supernana.html
Merci !Geric1704 a écrit:
Oui elle m’a dit que c’était Anne Rochant sur la DA et Nadine Delanoé sur les adaptations (avec Anne sur certains épisodes)
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
ByungMoon aime ce message
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Oui, elle a dû confondre avec "Super Nana", car dans "les Super Nanas Zeta", elle n'a doublé que des petits garçons au prénom anglophone et une gomme qui parle, mais pas de "Nana".
En effet, c'était indiqué dans le générique de fin français.
Geric1704 a écrit:Oui elle m’a dit que c’était Anne Rochant sur la DA et Nadine Delanoé sur les adaptations (avec Anne sur certains épisodes)
En effet, c'était indiqué dans le générique de fin français.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Il me semble que dans le générique des des "Supers Nanas Zeta" il y avait le nom de l'adaptatrice mais pas de la directrice de plateau.quasimodoworld (bis) a écrit:
En effet, c'était indiqué dans le générique de fin français.
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
quasimodoworld (bis)- Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Sur Wikipedia, on retrouve beaucoup d'erreurs au sujet du jeu vidéo Crash Bandicoot.
Les premiers jeux ont été doublés en Angleterre et non pas en France.
Christophe Lemoine n'a jamais doublé le docteur N. Gin. Ce personnage a été doublé par Martial Le Minoux, Jérémy Prévost, Damien Laquet(?), Patrice Baudrier et Alexandre Gillet(?)
====
Dans Star Wars, Pierre Trabaud n'a jamais doublé le personnage Wedge Antilles. Kevin, Focus et Mr Hawk ont reconnu Hervé Bellon dans "Le Retour du Jedi".
Les premiers jeux ont été doublés en Angleterre et non pas en France.
Christophe Lemoine n'a jamais doublé le docteur N. Gin. Ce personnage a été doublé par Martial Le Minoux, Jérémy Prévost, Damien Laquet(?), Patrice Baudrier et Alexandre Gillet(?)
====
Dans Star Wars, Pierre Trabaud n'a jamais doublé le personnage Wedge Antilles. Kevin, Focus et Mr Hawk ont reconnu Hervé Bellon dans "Le Retour du Jedi".
ByungMoon- Messages : 2503
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Des erreurs repérées sur la toile
OK, merci de l'info !quasimodoworld (bis) a écrit:Arachnée a écrit:Il me semble que dans le générique des des "Supers Nanas Zeta" il y avait le nom de l'adaptatrice mais pas de la directrice de plateau.
Anne Rochant est notée en directrice artistique et Nadine Delanoë en adaptatrice, et dans mes souvenirs c'était le cas pour chaque épisode.
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Je me suis souvenu d'une fausse distribution française du film de 2004 "Miracle", que l'on peut lire ici
On "retrouve" Teddy Billis, qui est mort en 1998. Kurt Russell n'a pas été doublé par Philippe Vincent (comme Focus l'a dit), mais par Robert Guilmard.
https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Miracle_(film,_2004)&diff=172313684&oldid=169218779
Et en parlant de Guilmard, c'est lui qui doublait le prof dans "Mes parrains sont magiques", et non pas Frédéric Meaux.
On "retrouve" Teddy Billis, qui est mort en 1998. Kurt Russell n'a pas été doublé par Philippe Vincent (comme Focus l'a dit), mais par Robert Guilmard.
https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Miracle_(film,_2004)&diff=172313684&oldid=169218779
Et en parlant de Guilmard, c'est lui qui doublait le prof dans "Mes parrains sont magiques", et non pas Frédéric Meaux.
ByungMoon- Messages : 2503
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Je ne sais pas si c’est le bon sujet ou si il y a déjà un sujet dédié mais dans la série Gilmore girls.
La secrétaire de Richard Gilmore est au téléphone avec Lorelai. Et elle appelle son patron Michael alors que le personnage s’appelle Richard
Pareil dans la série charmed. Les sœurs halliwell ont été privées de sens, Paige devient muette, piper aveugle et phoebe sourde. Paige propose (sur une affiche) de tuer le singe responsable de leurs états. Et phoebe dit à haute voix « piper propose qu’on tue le singe » sauf qu’il s’agit de Paige. Dans la vo c’est bien Paige et non piper.
La secrétaire de Richard Gilmore est au téléphone avec Lorelai. Et elle appelle son patron Michael alors que le personnage s’appelle Richard
Pareil dans la série charmed. Les sœurs halliwell ont été privées de sens, Paige devient muette, piper aveugle et phoebe sourde. Paige propose (sur une affiche) de tuer le singe responsable de leurs états. Et phoebe dit à haute voix « piper propose qu’on tue le singe » sauf qu’il s’agit de Paige. Dans la vo c’est bien Paige et non piper.
Lavoixde- Messages : 81
Date d'inscription : 16/01/2022
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Non, c'est pas le bon sujet. C'est un topic consacré aux erreurs qu'on trouve sur le net par rapport aux comédiens crédités à tort.
Tu devrais mettre ton message sur les fiches dédiées aux deux séries.
Tu devrais mettre ton message sur les fiches dédiées aux deux séries.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Ou faire un topic sur les erreurs dans les traductions VF. Je me demande s'il n'y en a pas déjà un d'ailleurs.
Arachnée- Messages : 2126
Date d'inscription : 29/06/2012
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Arachnée a écrit:Ou faire un topic sur les erreurs dans les traductions VF. Je me demande s'il n'y en a pas déjà un d'ailleurs.
J’ai cherché et j’en ai pas vu
Lavoixde- Messages : 81
Date d'inscription : 16/01/2022
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Sur Wikipedia, la fiche du 1er doublage d'Alice au pays merveilles fait une erreur assez particulière, le casting est le bon mais les rôles ne sont pas attribués aux bons comédiens, il est dit que Marcel Carpentier double le chat de cheshire alors qu'il double le Chapelier fou et que le chat est doublé par Yves Furet, il est dit que Jean Brochard double le Chapelier fou alors qu'il double Dodo, et il est dit que le Lièvre de mars est doublé par Yves Furet alors que sa voix est inconnu, aussi ils disent que Marcel Rainé double le morse ce qui n'a jamais pu être prouvé même si il semblerait effectivement que Marcel Rainé ait participé à ce doublage
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alice_au_pays_des_merveilles_(film,_1951)
La fiche de doublage de la bande à picsou de 2017 contient 3 erreurs: Alistair n'est pas doublé par Damien Ferrette mais par Tanguy Goasdoué, Faris Djinn n'est pas doublé par Frédéric Popovic mais par Jérémy Prévost, Jones n'est pas doublé par Arnaud Léonard mais par Bruno Magne (Arnaud Léonard a cependant bel et bien doublé dans la série, il interprète les chansons des épisodes spécial Noël)
Il y a également une autre erreur présente depuis bientôt 3 ans sur cette fiche: José Carioca n'est pas doublé par Mark Lesser mais par Guillaume Beaujolais, il suffit de comparer avec la légende des trois caballeros pour se rendre compte qu'il s'agit de la même personne
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Bande_%C3%A0_Picsou_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e_d%27animation,_2017)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alice_au_pays_des_merveilles_(film,_1951)
La fiche de doublage de la bande à picsou de 2017 contient 3 erreurs: Alistair n'est pas doublé par Damien Ferrette mais par Tanguy Goasdoué, Faris Djinn n'est pas doublé par Frédéric Popovic mais par Jérémy Prévost, Jones n'est pas doublé par Arnaud Léonard mais par Bruno Magne (Arnaud Léonard a cependant bel et bien doublé dans la série, il interprète les chansons des épisodes spécial Noël)
Il y a également une autre erreur présente depuis bientôt 3 ans sur cette fiche: José Carioca n'est pas doublé par Mark Lesser mais par Guillaume Beaujolais, il suffit de comparer avec la légende des trois caballeros pour se rendre compte qu'il s'agit de la même personne
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Bande_%C3%A0_Picsou_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e_d%27animation,_2017)
Noé Costa- Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Pendant des années, on trouvait partout sur le net que Gérard Rinaldi avait doublé Mordecaï dans "Regular show", alors qu'il s'agit d'un doublage belge et qu'il est doublé par Emmanuel Dekoninck, dont la voix n'a rien à voir. Si cette info erronée venait paraît-il de RS Doublage, elle était surtout relayée par l'ancien membre du forum Tommy Wimmer (depuis banni mais pour d'autres raisons), qui l'a remis maintes et maintes fois sur Planète Jeunesse et Wikipédia, malgré les rappels à l'ordre des membres de Planète Jeunesse et de ce forum.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019
ByungMoon aime ce message
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Richard au pays des livres magiques, Youbi, le petit pingouin, Le Lutin magique...
Aucun de ces films n'a été doublé en France.
====
JC Mercier a trouvé une fausse distribution du film d'animation "Le Petit Train bleu".
https://doublagefrancophone.lebonforum.com/t12626-le-petit-train-bleu-universal-1991?highlight=bleu
https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_Petit_Train_bleu_(film,_1991)&diff=prev&oldid=168173115
Dernière édition par ByungMoon le Sam 14 Mai 2022 - 22:13, édité 1 fois
ByungMoon- Messages : 2503
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande
Re: Des erreurs repérées sur la toile
Ah oui, "Le Petit Train bleu" de 1991...
J'hésitais à l'évoquer car sa fiche Wikipédia présente actuellement le vrai casting.
C'est à priori un petit dessin animé innocent pour les enfants, et pourtant, des petits malins se sont amusés à falsifier son casting sur Wikipédia pendant presque 10 ans!
Ils ont mis tout et n'importe quoi, indiquant même Jacques Ciron, Henri Salvador, puis Michel Modo sur Rollo le clown (alors qu'il s'agit en fait de Michel Dodane, faudra m'expliquer comment ils font pour entendre la voix de Peter Griffin de "les Griffin" et en déduire qu'il s'agit de d'Alfred de "Batman" ou de la voix de Sébastien de "la petite sirène" ou d'une des voix des "Simpsons" !)
Zélée, le personnage principal, n'a pas été épargné : il est doublé par Barbara Tissier, mais Wikipédia indiquait en 2014 Claire Guyot, puis Barbara Tissier, puis a remplacé par Manon Azem (qui ne doublait évidemment pas encore en 1991, la comédienne étant née en 1990 !), puis a remis Barbara Tissier, puis a remis Claire Guyot en mai 2015, puis a à nouveau remis Barbara Tissier, puis Sauvane Delanoë en 2017 jusqu'en fin 2019, après quoi Barbara Tissier a été rétabli pour la énième fois.
En 2014, ils ont même crédité Claude Bertrand sur Pierre (alors qu'il est décédé en 1986), et Jean-Henri Chambois pour un petit rôle mineur (la tour), alors que le comédien était à la retraite et n'en est sorti que pour doubler le Capitaine Crochet dans "Peter Pan" de disney un an après, comme il l'avait fait en 1953, et il s'agit du méchant d'une grosse production contrairement à un petit film comme "le Petit Train Bleu".
C'est aussi superflu que de créditer Georges Aminel sur une ambiance d'un petit film direct-to-video des années 90 ou début 2000 !
Sans parler de Laëtitia Liénart (une comédienne belge !) qui aurait soi-disant doublé la grume alors qu'il s'agit de Julia Dancourt, et plusieurs pionniers du doublage qui n'ont pas du tout participé à cette vf et qui ont été évoqués à tort (Roger Carel, Gérard Hernandez, Raymond Gérôme, Albert Augier, Luq Hamet, Claude Chantal, Jacques Balutin, Georges Atlas, Michelle Bardollet, Georges Berthomieu, Marc Alfos, etc...)
Ces erreurs ont beaucoup prêté à confusion pour les membres du forum qui ont voulu retranscrire le casting du film.
J'hésitais à l'évoquer car sa fiche Wikipédia présente actuellement le vrai casting.
C'est à priori un petit dessin animé innocent pour les enfants, et pourtant, des petits malins se sont amusés à falsifier son casting sur Wikipédia pendant presque 10 ans!
Ils ont mis tout et n'importe quoi, indiquant même Jacques Ciron, Henri Salvador, puis Michel Modo sur Rollo le clown (alors qu'il s'agit en fait de Michel Dodane, faudra m'expliquer comment ils font pour entendre la voix de Peter Griffin de "les Griffin" et en déduire qu'il s'agit de d'Alfred de "Batman" ou de la voix de Sébastien de "la petite sirène" ou d'une des voix des "Simpsons" !)
Zélée, le personnage principal, n'a pas été épargné : il est doublé par Barbara Tissier, mais Wikipédia indiquait en 2014 Claire Guyot, puis Barbara Tissier, puis a remplacé par Manon Azem (qui ne doublait évidemment pas encore en 1991, la comédienne étant née en 1990 !), puis a remis Barbara Tissier, puis a remis Claire Guyot en mai 2015, puis a à nouveau remis Barbara Tissier, puis Sauvane Delanoë en 2017 jusqu'en fin 2019, après quoi Barbara Tissier a été rétabli pour la énième fois.
En 2014, ils ont même crédité Claude Bertrand sur Pierre (alors qu'il est décédé en 1986), et Jean-Henri Chambois pour un petit rôle mineur (la tour), alors que le comédien était à la retraite et n'en est sorti que pour doubler le Capitaine Crochet dans "Peter Pan" de disney un an après, comme il l'avait fait en 1953, et il s'agit du méchant d'une grosse production contrairement à un petit film comme "le Petit Train Bleu".
C'est aussi superflu que de créditer Georges Aminel sur une ambiance d'un petit film direct-to-video des années 90 ou début 2000 !
Sans parler de Laëtitia Liénart (une comédienne belge !) qui aurait soi-disant doublé la grume alors qu'il s'agit de Julia Dancourt, et plusieurs pionniers du doublage qui n'ont pas du tout participé à cette vf et qui ont été évoqués à tort (Roger Carel, Gérard Hernandez, Raymond Gérôme, Albert Augier, Luq Hamet, Claude Chantal, Jacques Balutin, Georges Atlas, Michelle Bardollet, Georges Berthomieu, Marc Alfos, etc...)
Ces erreurs ont beaucoup prêté à confusion pour les membres du forum qui ont voulu retranscrire le casting du film.
quasimodoworld (bis)- Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019
ByungMoon aime ce message
Page 1 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Sujets similaires
» Traquée sur la toile (2012)
» erreurs wikipédia
» La Toile d'Araignée (Stuart Rosenberg, 1975)
» Piégée sur la Toile / Abusée sur Internet (Mark Cole, 2008)
» Germaine KERJEAN (1893-1975)
» erreurs wikipédia
» La Toile d'Araignée (Stuart Rosenberg, 1975)
» Piégée sur la Toile / Abusée sur Internet (Mark Cole, 2008)
» Germaine KERJEAN (1893-1975)
Page 1 sur 7
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum