Nouveau Forum Doublage Francophone
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

+4
Noé Costa
Chernabog
Nathan Parisi
ByungMoon
8 participants

Page 2 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Sam 9 Juil 2022 - 16:56

Darkcook a écrit: j'apprécie ses prestations chantées, et je vous recommande d'ailleurs, si vous ne connaissez pas, le film Le Témoin du mal (Fallen en VO), de 1998, avec Denzel Washington. Non seulement c'est un super thriller, mais il y a un démon qui possède tour à tour plusieurs personnages et sa chanson signature est "Time is on My Side" des Rolling Stones, utilisée donc dans le film comme un leitmotiv et un signe que le personnage est possédé. Les comédiens de la VF rechantent donc la chanson chacun leur tour, même quelques secondes, et Jacques Frantz (sur John Goodman, encore !) s'y amuse bien.

Il y a aussi "Mafia Blues 2" (où Robert De Niro chante constamment des chansons de "West side Story" pendant 2 jours) "Charlie mon héros", où Jacques Frantz double Gratouille même quand il chante, et sa prestation était correcte durant la chanson "Un chien s'laisse jamais abattre".

En revanche, dans le deuxième film, la seule réplique de Gratouille durant la chanson "Rue d'la fortune" est assurée par...Richard Darbois (qui fait déjà Charlie).

Noé Costa a écrit:Mark Lesser sait chanter, ayant notamment assuré les parties chantées de Timon dans les œuvres où il remplace Jean-Philippe Puymartin et de Alexander Harris dans l'épisode musical de Buffy contre les vampires mais tout comme Christophe Lemoine sur les œuvres qu'il a doublé enfant il était souvent remplacé, notamment par Bernadette Lompret dans Pinocchio et par Nicolas Cour dans Les aristochats 

Exact, il chante aussi à la fin du "petit grille-pain courageux 2".

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Mer 13 Juil 2022 - 0:19

Philippe Videcoq chante dans Le retour de Jafar et L'étrange Noël de Monsieur Jack mais était remplacé pour les chansons de Tic et Tac à l'époque où il doublait Tac

Même les star talent ne sont pas toujours épargnés par les choix étrange du doublage chanté 

Elie Semoun est chanteur en plus d'acteur et humoriste, pourtant il est remplacé sur les brèves parties chantées de Wiggins dans Pocahontas : une légende indienne


Dany Boon a chanté dans La reine des neiges mais au départ Disney l'avait remplacé par Emmanuel Curtil, et c'est lui qu'on peut entendre sur la bande originale du film, alors que Dany Boon est chanteur



Après, je pense qu'il est bon de nuancer en disant qu'à côté on a parfois des comédiens qui à l'inverse ne sont pas chanteurs et se retrouvent parfois avec des chantés comme par exemple :

Guy Chapelier généralement remplacé au chant (Olivier Constantin dans La belle au bois dormant et La légende de Brisby, Bernard Alane quand le narrateur chante dans la série animée Hercule, Daniel Beretta dans La garde du roi lion) qui conserve Hades pour les chansons dans l'épisode Hercule et le styx de la série animée Hercule et dans Mickey et le club des méchants (et honnêtement son chant est assez laborieux dans Hercule et le styx mais peut-être que la qualité de la chanson elle même n'est pas incroyable en vo)

Perrette Pradier a conservé son personnage pour le chant dans Le Bossu de Notre-Dame alors qu'elle n'avait jamais chanté avant, et elle sera en revanche remplacée par Martine Latorre dans le 2ème film ou son personnage a visiblement (parce que je n'ai vu que des extraits de ce machin, pas le courage de le voir en entier) un rôle chanté plus important, elle conserve également Ursula pour le chant dans Mickey et le club des méchants

Laura Blanc a assuré la partie chantée de Kira dans L'age de glace 4 alors qu'elle était remplacé pour le chant dans les suites de Cendrillon 


Lily Baron et Julien Bouanich sont généralement remplacés pour les parties chantées de leurs personnages (La belle et la bête (redoublage partiel de 2003) et Mulan entre autres pour Baron, pour Bouanich je me souviens surtout de l'épisode musical de la saison 2 de Riverdale) mais suite à un parti pris de Georges Costa, ils conservent leurs rôles pour le chant dans La belle et la bête 2 (et leur chant est plutôt laborieux)

Vincent Ropion qui assure la partie chantée de Miguel dans La route d'eldorado et ceux dans les deux doublages du film alors qu'il n'est pas chanteur et ,si j'en crois ce qu'avait dit Darkcook sur le topic consacré au film, est remplacé les quelques fois où ses personnages ont des rôle chantés

Avant que le rôle ne soit refait par Ary Abittan, Damien Ferrette avait assuré le rôle complet d'Hector dans Coco, y compris pour le chant alors qu'il est souvent remplacé pour le chant(Kermit les années têtard, Les trolls en avant la musique)

J'ai également été assez surpris d'entendre Delphine Braillon chanter dans La Bande à Picsou de 2017, contrairement aux autres comédiens ayant eu des parties chantées dans cette série, je crois qu'elle n'a jamais chantée avant, du moins pas dans ses doublages 

Gerard Surugue et Emmanuel Garijo qui chantent dans le Looney Tunes show alors que le premier n'est pas un super chanteur et que le second a l'habitude d'être remplacé 

Nicolas Marié qui chante dans Le vent dans les saules de 1995 alors qu'il n'est pas chanteur et était remplacé dans l'épisode musical de Buffy contre les vampires 

Et dans les star talent on peut également citer Patrick Timsit qui chante dans Hercule alors qu'en dehors de Manie Ma nana (chanson qui a bidé pour des raisons compréhensible) il n'avait jamais chanté 

On peut également évoquer le cas des séries animés pour adultes comme Les simpson, South Park, Futurama, Les Griffin ou American Dad dont le doublage des chansons garde souvent les comédiens des dialogues même quand ils ne sont pas chanteurs mais il faut dire que ces séries n'ont visiblement pas toujours de directeurs musicaux pour leur chanson 

Et parmi les comédiens chanteurs en dehors de ceux qu'a évoqué ByungMoon, on peut noter que Richard Darbois et Daniel Beretta ont toujours été systématiquement conservé pour le chant

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Mer 13 Juil 2022 - 3:00

Noé, le topic était consacré aux comédiens qui savaient vraiment chanter et qui inexplicablement étaient remplacés parfois, et là j'ai l'impression que tu cites n'importe quel comédien remplacé au chant  Laughing

Perrette Pradier n'est pas du tout une comédienne-chanteuse. Elle se débrouille à peu près pour la chanson de Piggy dans "Les Muppets ça c'est du cinéma", et souvent semble galérer comme dans "le Bossu de Notre-Dame". Avant ça, elle était déjà remplacée par une chanteuse (peut-être Mathé Altéry) dans "le petit monde de Charlotte" de 1973 et par Marie Ruggieri dans "Dot et Keeto".

Dans "le Bossu de Notre-Dame 2", les chansons devaient être trop difficiles pour elle ou bien peut-être que le client américain n'était pas satisfait de son chant dans le premier film (même s'il avait été validé au départ), alors elle a été remplacée par Martine Latorre.
Concernant Ursula, elle n'a que deux phrases à peines chantées durant la chanson "C'est notre club" dans "Mickey le club des méchants", mais c'est Elizabeth Wiener qui assure la chanson d'Ursula dans "Kingdom Hearts 2" et dans la compilation "Il était une fois Halloween".

Et dans "Eloïse : Déluge au Plaza" (2003), c'est Claude Lombard qui vient dépanner quand son personnage (jouée par Julie Andrews) chantonne avec Eloïse pendant une minute. C'est une petite chansonnette assez simple, et le film n'est pas une comédie musicale.

Et s'il y a bien à un comédien qui n'a rien à faire dans la catégorie "comédien-chanteur injustement remplacé au chanté", c'est Guy Chapellier. Il chante malheureusement mal. Outre "Hercule et le Styx" (où la chanson de Hadès est surtout du parlé-chanté comme en VO) et dans "American Dad" il a réussi à massacrer "Good enough" des "Goonies" à tel point que, contrairement à la VO, on ne reconnait pas ce qu'il chante, comme s'il chantait n'importe comment malgré la conservation des paroles.
La seule fois où je l'ai entendu chanter à peu près juste, c'est quand il chante "Volare" dans le cinquième épisode de "Code Quantum", là j'étais impressionné...contrairement à sa prestation sur "Cuanto le gusta" dans l'épisode "Miss sucre en poudre" dans la saison 3 de la même série.

Le cas de "la Belle et la Bête 2" est un cas un peu à part, vu qu'ils ont fait chanter les comédiens sans s'embêter à prendre des voix chantées comme Georges Berthomieu, Lily Baron et Julien Bouanich qui sont souvent remplacés. A noter qu'en plus de "la Belle et la Bête 2", elle conserve aussi son rôle pour les chansons dans "Danny le petit mouton noir" doublé en 1998 (donc un an après). Et en plus de "la Belle et la Bête" et de "Mulan", elle est remplacée dans "Millionaire de cinq sous".

Pour Julien Bouanich, il y a "le petit dinosaure 5" où Donald Reignoux fait sa voix chantée...en plus de doubler Petit Pied dans la même chanson. Pour marquer la différence, il s'exprime avec un cheveu sur la langue dans le cas du rôle de Julien. Il y a aussi "la princesse aux petits pois" de 2002 où il double le prince Rollo enfant, et c'est une femme qui fait les quelques phrases chantées en prenant une voix aigue inappropriée.

Et en efffet, Vincent Ropion est généralement remplacé quand ses personnages chantent. Pour prendre un exemple récent, il double le compte Olaf dans la série Netflix des "désastreuses aventures des orphelins Baudelaire", mais Serge Faliu assure toutes ses chansons. Il est aussi remplacé dans "les Malheurs de Heidi" et dans "Flight of the Conchords", entres autres.

Concernant Elie Semoun, il ne s'est mis à la chanson qu'en 2003, il n'avait donc pas encore convaincu Georges Costa à l'époque de Pocahontas.


Dernière édition par quasimodoworld (bis) le Dim 4 Sep 2022 - 20:05, édité 3 fois

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Mer 13 Juil 2022 - 9:36

Ne t'inquiète pas Quasimodoworld, je sais que ces comédiens ne sont pas de vrais chanteurs, c'est justement pour ça que je les ai évoqué, car je voulais tout de même noter le fait que paradoxalement, si le directeurs musicaux remplacent parfois des comédiens sachant chanter il leur est plusieurs fois arrivé de garder au chant des comédiens n'étant pas chanteurs (dans le genre j'aurais pu aussi évoquer Francis Lax dans "Le Crapaud et le maître d'école", surtout que dans la même chanson Roger Carel est remplacé alors que Roger Carel est clairement un bien meilleur chanteur que Francis Lax qui était habituellement remplacé au chant) c'est ce que j'ai voulu expliquer au début de mon post mais j'ai dû mal m'expliquer

Par contre je me suis effectivement trompé pour Elie Semoun

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Nathan Parisi Mer 13 Juil 2022 - 9:44

Jean-Philippe Puymartin ne manque pas de talent de chanteur en interprétant Timon pour Hakuna Matata au côté de Michel Elias (Pumbaa), Dimitri Rougeul et Emmanuel Curtil (Simba) dans Le Roi Lion, dans les deux chansons de la série Timon et Pumbaa "Le lion s'endort ce soir" et "Miam Miam Miam" et ainsi que Je suis ton ami dans Toy Story 2 dans une scène où Woody regarde la série Western Woody et se rend compte qu'il doit retourner chez Andy.

Nathan Parisi

Messages : 279
Date d'inscription : 28/06/2020
Age : 26
Localisation : Cormeilles-en-Parisis

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Jeu 14 Juil 2022 - 0:07

Nathan Parisi a écrit:Jean-Philippe Puymartin ne manque pas de talent de chanteur en interprétant Timon pour Hakuna Matata au côté de Michel Elias (Pumbaa), Dimitri Rougeul et Emmanuel Curtil (Simba) dans Le Roi Lion, dans les deux chansons de la série Timon et Pumbaa "Le lion s'endort ce soir" et "Miam Miam Miam" et ainsi que Je suis ton ami dans Toy Story 2 dans une scène où Woody regarde la série Western Woody et se rend compte qu'il doit retourner chez Andy.
Pour le coup, étant donné que Jean-Philippe Puymartin n'est pas remplacé c'est un peu hors sujet sur ce topic

Clara Quilichini est apparemment chanteuse d'après sa page RS Doublage mais est remplacée par Mina Della Valle dans Annie (2014)

Martine Irzenski est remplacé par Barbara Beretta pour la partie chantée de son personnage dans La belle et la bête (2017) alors qu'elle est chanteuse, ayant fait de la comédie musicale


Dernière édition par Noé Costa le Sam 31 Déc 2022 - 2:13, édité 1 fois

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

quasimodoworld (bis) aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Jeu 14 Juil 2022 - 8:27

Noé Costa a écrit:dans le genre j'aurais pu aussi évoquer Francis Lax dans "Le Crapaud et le maître d'école", surtout que dans la même chanson Roger Carel est remplacé alors que Roger Carel est clairement un bien meilleur chanteur que Francis Lax qui était habituellement remplacé au chant

Aaah, Francis Lax...Pour autant que j'adore son travail malgré son côté cabotin, il faut reconnaitre qu'il ne savait pas chanter. Dans "le Muppet Show", ses rôles ont des numéros musicaux (comme tous les autres Muppets) mais il se contente de parler tout le long, là où les autres comédiens font l'effort de chanter. Et le peu de fois où il chante enfin dans la série, il chante affreusement mal (à moins qu'il fasse exprès vu qu'il avait l'habitude de délirer en doublage). Il y a aussi un exemple bizarre où, dans l'épisode avec Joel Grey, il assure les 4 seules répliques parlées d'un Muppet dans un skectch, et c'est Gérard Hernandez qui interprète sa chanson "Pachalafaka". Ce Muppet n'apparait que dans ce sketch, et c'est bizarre de ne pas avoir gardé Hernandez sur les 4 répliques qui précèdent la chanson.

Nathan Parisi a écrit:Jean-Philippe Puymartin ne manque pas de talent de chanteur en interprétant Timon pour Hakuna Matata au côté de Michel Elias (Pumbaa), Dimitri Rougeul et Emmanuel Curtil (Simba) dans Le Roi Lion, dans les deux chansons de la série Timon et Pumbaa "Le lion s'endort ce soir" et "Miam Miam Miam" et ainsi que Je suis ton ami dans Toy Story 2 dans une scène où Woody regarde la série Western Woody et se rend compte qu'il doit retourner chez Andy.

Oui, mais...quel est le rapport s'il n'est jamais remplacé pour une chanson en dépit de ses capacités ?

Noé Costa a écrit:Marine Boiron assure la partie chantée d'Hathi dans Le livre de la jungle : souvenirs d'enfance et a chanté la chanson La miette dans le téléfilm Mariage Mortel d'après RS DOUBLAGE, mais elle est remplacée par Donald Reignoux dans Le cygne et la princesse et ne chante pas A la file indienne dans Peter Pan alors qu'elle double un enfant perdu

N'oublie pas qu'elle est aussi remplacée sur les chansons d'Anya dans l'épisode musical de "Buffy contre les vampires" et dans l'épisode "Crise d'identité", où elle est remplacée par Barbara Beretta^^

Et dans "le livre de la jungle souvenirs d'enfance", ça dépend des chansons. Pour la seule réplique chantée de Hathi dans "la vallée de la mort" et dans "la vie en rose...et gris", c'est bien Marine Boiron, mais dans "la légende du serpent à sonnettes" où il chante plus longtemps c'est Karine Costa.

Elle chante aussi le générique des "Voyages de Balthazar" (mais elle n'a que quatre phrases à chanter), série où elle fait également la voix de Balthazar.

Et le cas de "A la file indienne" dans "Peter Pan" est un cas à part, puisque Sauvane Delanoë, Michel Mella et Sophie Arthuys aussi savent chanter mais n'ont pas interprété la chanson, laquelle est uniquement confiée à Donald Reignoux et Karine Costa. Ca a donc été enregistré à part, comme les chansons de l'épisode musical de "Futurama".

Concernant "Mariage Mortel", si c'est bien le téléfilm de 2001, RSDoublage a dû faire une erreur, car il n'y a aucune chanson dans le film, je viens de vérifier.

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Noé Costa aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  ByungMoon Jeu 14 Juil 2022 - 20:35

Charles Pestel a chanté dans le film d'animation "3 amis mènent l'enquète", mais dans "Phinéas et Ferb", il est remplacé par Donald Reignoux (Buford) et Emmanuel Dahl (Jérémy).
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2503
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Jeu 14 Juil 2022 - 20:48

ByungMoon a écrit:Charles Pestel a chanté dans le film d'animation "3 amis mènent l'enquète", mais dans "Phinéas et Ferb", il est remplacé par Donald Reignoux (Buford) et Emmanuel Dahl (Jérémy).

Et est-ce qu'il chantait bien dans "3 amis mènent l'enquête" ?

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Ven 15 Juil 2022 - 2:22

ByungMoon a écrit:Charles Pestel a chanté dans le film d'animation "3 amis mènent l'enquète", mais dans "Phinéas et Ferb", il est remplacé par Donald Reignoux (Buford) et Emmanuel Dahl (Jérémy).
Il était aussi remplacé par Olivier Constantin pour la seule réplique chantée de Chad dans Dingo et Max

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Ven 15 Juil 2022 - 2:42

Noé Costa a écrit:Il était aussi remplacé par Olivier Constantin pour la seule réplique chantée de Chad dans Dingo et Max

Pareil dans "Cool Attitude le film", Charles Pestel double Fifteen Cent (le rappeur idole des jeunes) mais Olivier Constantin assure sa chanson (rechantée en anglais dans la VF).

Et dans "le septième petit frère", Patrice Schreider fait la partie chantée de Théo (doublé par Charles Pestel).

Je viens de checker "3 amis mènent l'enquête", la seule chanson chantée par les héros est dans le générique de fin, ils chantent en même temps et on entend à peine Charles Pestel (on entend surtout Eric Métayer qui fait son ami souris). Ca coûtait évidemment moins cher de prendre un chanteur pour remplacer Pestel sur ce passage.

Donc Charles Pestel n'a rien d'un comédien-chanteur (et à part Sébastien Desjours et Michel Vigné, tous les comédiens de "Phineas et Ferb" sont remplacés au chant pour de bonnes raisons, Donald Reignoux, Pierre-François Pistorio, Kelly Marot, Gilles Morvan et compagnie ont fait leurs preuves).

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Sam 16 Juil 2022 - 23:28

Camille Timmerman est chanteuse, et a récemment dévoilé ses capacités au grand public dans Encanto mais elle était apparemment remplacée par une chanteuse non identifié dans Les trolls


Maurice Nasil a assuré la partie chantée de la cigogne dans Dumbo et assure la partie chantée de Timide dans la chanson La tyrolienne des nains de blanche neige (même si c'est plutôt du parlé chanté ici) donc c'est dommage de ne pas l'avoir gardé dans Heigh ho au moins pour la seule réplique chantée solo du personnage, plutôt que de le remplacer par Pierre Maret

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Sam 16 Juil 2022 - 23:44

Noé Costa a écrit:Camille Timmerman est chanteuse, et a récemment dévoilé ses capacités au grand public dans Encanto mais elle était apparemment remplacée par une chanteuse non identifié dans Les trolls


Maurice Nasil a assuré la partie chantée de la cigogne dans Dumbo et assure la partie chantée de Timide dans la chanson La tyrolienne des nains de blanche neige (même si c'est plutôt du parlé chanté ici) donc c'est dommage de ne pas l'avoir gardé dans Heigh ho au moins pour la seule réplique chantée solo du personnage, plutôt que de le remplacer par Pierre Maret

Maurice Nasil est aussi remplacé sur la chanson des vautours dans "Le Livre de la jungle".

Pour "Les trolls", il me semble que c'est bien Camille Timmerman qui chante, mais quand le film est sorti je ne connaissais pas ses capacités de chanteuse et je ne l'avais pas reconnu durant les chansons. Faudrait que je réecoute. En tout cas, le casting français tel que crédité sur le net n'indique pas une voix chantée pour le personnage.

Noé Costa a écrit:*Il y a également Claude Bertrand qui est remplacé pour les chansons dans Le livre de la jungle et Robin des bois mais qui à côté chante dans Les aristochats et dans Chitty Chitty bang bang où non seulement il conserve son rôle pour les chansons mais il assure même la partie chantée du personnage d'Henri Virlogeux

J'avais oublié de répondre qu'il chante aussi dans "Merlin l'enchanteur".

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Noé Costa aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Chernabog Lun 18 Juil 2022 - 18:37

En effet, je pense qu'il y a une large partie (majorité ?) de cas où c'est un souci de communication entre les parties, les directeurs artistiques et musicaux n'ayant pas le temps et/ou l'envie de savoir qui fait tel personnage, surtout quand c'est des parties très courtes où ils préfèrent prendre un comédien/chanteur qu'ils savent disponible et compétent. Puis les parties dialogues et chansons étant rarement (jamais ?) enregistrées le même jour, fort possible aussi que certains n'aient tout simplement pas envie de faire le déplacement pour parler ou chanter 5 secondes alors qu'ils ont une activité plus rentable ailleurs au même moment.

Après je parle là surtout des cas où c'est très court (comme une chanson où un personnage a une ligne) mais en voyant de l'autre coté du miroir, il faut dire que certains artistes se "débrouillent" en chant mais n'ont pas la même efficacité (ou la même rentabilité pour parler plus "franco" ! ^^) qu'un "vrai" chanteur, devant être coaché et faire de nombreuses prises avant de produire un résultat acceptable, là où un chanteur confirmé pliera ça en beaucoup moins de temps. Quand c'est des films à gros budget avec du temps, les directeurs musicaux peuvent se permettre de "prendre des risques" quitte à finalement changer leurs plans (cf l'exemple de Benoît Allemane que Georges Costa a tenté de faire chanter pour le Bossu de Notre-Dame avant que les deux parties ne renoncent  Laughing ), un luxe qui n'est pas permis quand tu dois enregistrer plusieurs chansons en une journée !

Sinon, je reviens juste là-dessus :


quasimodoworld (bis) a écrit:Constantin fait aussi les vocalizes de Batman dans l'épisode musical de la série, "Symphonie en crime majeur").

OBJECTION : c'est la VO ! ^^ Constantin ne fait que des chœurs (il avait auditionné pour le Maître de Musique mais c'est finalement Paolo Domingo qui a été choisi, merci à Cookie pour l'anecdote ^^).
Chernabog
Chernabog

Messages : 734
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 33

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Lun 18 Juil 2022 - 18:50

Chernabog a écrit:les directeurs musicaux peuvent se permettre de "prendre des risques" quitte à finalement changer leurs plans (cf l'exemple de Benoît Allemane que Georges Costa a tenté de faire chanter pour le Bossu de Notre-Dame avant que les deux parties ne renoncent  Laughing )

Sérieux ? Il devait doubler qui ? L'archidiacre ?

Georges Costa aurait pu faire comme dans la série animée de Hercule où, 2 ans après "le Bossu de Notre-Dame", il a remplacé Benoît Allemane par Richard Darbois pour le court passage où Zeus chante une berçeuse, tant pis.


Chernabog a écrit:OBJECTION : c'est la VO ! ^^ Constantin ne fait que des chœurs (il avait auditionné pour le Maître de Musique mais c'est finalement Paolo Domingo qui a été choisi, merci à Cookie pour l'anecdote ^^).

C'est une erreur de "la tour des héros" Very Happy J'ai vu la VO de ce passage, ce n'est pas du tout la même voix quand Batman fait des vocalizes avec Black Canary, et on reconnait bien celle d'Olivier Constantin (sans doute enregistré pour que ce soit plus fluide puisqu'il répond à Barbara Beretta qui a redoublé les vocalizes de Black Canary). Je pense que la personne qui a écrit sur "la tour des héros" que ça venait de la VO a justé constaté qu'il ne s'agissait pas d'Adrien Antoine et qu'en VO il ne s'agissait pas de Diedrich Bader, et n'est pas allé chercher plus loin, alors que la différence de voix entre Jeff Bennett et Olivier Constantin est assez notable (la voix de Jeff en VO est beaucoup plus grave) ^^.

Erreur aussi pour "les combattants de la liberté", j'ai réecouté plusieurs fois de suite le petit passage où Batman chante avec Plastic Man avant que les autres les rejoignent, et ça ressemble plus à Olivier qu'à Daniel. En outre, Barbara Beretta n'est pas créditée sur la fiche de l'épisode, alors que sa voix se distingue quand tout le monde chante (faisant à priori la voix chantée de Stargirl ou de Lady Phantom).


V0 des vocalizes à 3:11 : https://youtu.be/_9nG7aOzruY?t=191

VF des vocalizes à 3:11 : https://youtu.be/bNsb-SRPytY?t=191

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Darkcook Mar 19 Juil 2022 - 18:11

quasimodoworld (bis) a écrit:
Chernabog a écrit:les directeurs musicaux peuvent se permettre de "prendre des risques" quitte à finalement changer leurs plans (cf l'exemple de Benoît Allemane que Georges Costa a tenté de faire chanter pour le Bossu de Notre-Dame avant que les deux parties ne renoncent  Laughing )

Sérieux ? Il devait doubler qui ? L'archidiacre ?

Georges Costa aurait pu faire comme dans la série animée de Hercule où, 2 ans après "le Bossu de Notre-Dame", il a remplacé Benoît Allemane par Richard Darbois pour le court passage où Zeus chante une berçeuse, tant pis.

Oui, MDR, sans doute l'Archidiacre, comme avait pensé Cherna aussi (j'étais aux fraises et pensais à Frollo la première fois que j'avais entendu l'anecdote, racontée de façon fort sympathique par Benoît Allemane dans Stream VF). En effet, ils auraient pu aussi faire comme ça, ça nous fait une origin story des remplacements de Benoît Allemane pour le chant dans les doublages impliquant des chansons dirigées par Georges. Laughing


Chernabog a écrit:OBJECTION : c'est la VO ! ^^ Constantin ne fait que des chœurs (il avait auditionné pour le Maître de Musique mais c'est finalement Paolo Domingo qui a été choisi, merci à Cookie pour l'anecdote ^^).

quasimodoworld (bis) a écrit:C'est une erreur de "la tour des héros" Very Happy J'ai vu la VO de ce passage, ce n'est pas du tout la même voix quand Batman fait des vocalizes avec Black Canary, et on reconnait bien celle d'Olivier Constantin (sans doute enregistré pour que ce soit plus fluide puisqu'il répond à Barbara Beretta qui a redoublé les vocalizes de Black Canary). Je pense que la personne qui a écrit sur "la tour des héros" que ça venait de la VO a justé constaté qu'il ne s'agissait pas d'Adrien Antoine et qu'en VO il ne s'agissait pas de Diedrich Bader, et n'est pas allé chercher plus loin, alors que la différence de voix entre Jeff Bennett et Olivier Constantin est assez notable (la voix de Jeff en VO est beaucoup plus grave) ^^.

Erreur aussi pour "les combattants de la liberté", j'ai réecouté plusieurs fois de suite le petit passage où Batman chante avec Plastic Man avant que les autres les rejoignent, et ça ressemble plus à Olivier qu'à Daniel. En outre, Barbara Beretta n'est pas créditée sur la fiche de l'épisode, alors que sa voix se distingue quand tout le monde chante (faisant à priori la voix chantée de Stargirl ou de Lady Phantom).


V0 des vocalizes à 3:11 : https://youtu.be/_9nG7aOzruY?t=191

VF des vocalizes à 3:11 : https://youtu.be/bNsb-SRPytY?t=191

Je dois bien dire que pour une fois, je n'arrive pas à confirmer ou infirmer cette théorie... Entre la qualité du son de l'épisode en VF tel que mis sur Internet et la voix en mode lyrique, c'est difficile...
Darkcook
Darkcook

Messages : 694
Date d'inscription : 28/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Jeu 21 Juil 2022 - 23:52

Evelyne Grandjean chante dans James et la pêche géante, Rox et Rouky 2, Coco, et La maison de Mickey, et a plusieurs fois remplacée des comédiennes pour le chant notamment dans Cendrillon 2 et 3, Le Lorax et Les rebelles de la forêt 2 mais est remplacée par Brigitte Virtudes dans Buster et Junior et dans Les Héros d'Higglyville Elle est remplacée par Barbara Beretta sur les parties chantées de Jax et par Claude Lombard sur celles de Fran


Dernière édition par Noé Costa le Mar 13 Juin 2023 - 21:08, édité 1 fois

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Jeu 21 Juil 2022 - 23:55

Noé Costa a écrit:Evelyne Grandjean chante dans James et la pêche géante, Rox et Rouky 2, Coco, et La maison de Mickey, et a plusieurs fois remplacée des comédiennes pour le chant notamment dans Cendrillon 2 et 3, Le Lorax et Les rebelles de la forêt 2 mais est remplacée par Brigitte Virtudes dans Buster et Junior 

Elle chante aussi dans "le premier noël de Yogi", et en plus de "Buster et Junior", elle se fait remplacer par Claude Lombard pour la partie chantée de la mère de Becky dans "le petit dinosaure 8" et par Barbara Beretta dans "le petit dinosaure 11".

quasimodoworld (bis) a écrit:
ByungMoon a écrit:Charles Pestel a chanté dans le film d'animation "3 amis mènent l'enquète", mais dans "Phinéas et Ferb", il est remplacé par Donald Reignoux (Buford) et Emmanuel Dahl (Jérémy).

Et est-ce qu'il chantait bien dans "3 amis mènent l'enquête" ?

Alors ByungMoon ?

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Noé Costa aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  ByungMoon Ven 22 Juil 2022 - 1:44

Le carton crédite bien Charles Pestel parmi les chanteurs, mais son personnage ne chante guere. Eric Metayer, PF Pistorio et Edgar Givry, eux aussi, reprennent les voix chantées de leurs personnages.

https://doublagefrancophone.lebonforum.com/t15668-trois-amis-menent-l-enquete-tony-loeser-et-jesper-moller-2009?highlight=enquete
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2503
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Ven 22 Juil 2022 - 1:47

ByungMoon a écrit:Le carton crédite bien Charles Pestel parmi les chanteurs.
ByungMoon, la question portait sur la qualité du chant de Charles Pestel, pas sur sa présence qui n'a pas été remise en question et a même été confirmé par Quasimodoworld

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

ByungMoon et quasimodoworld (bis) aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  ByungMoon Ven 22 Juil 2022 - 2:15

Charles Pestel ne chante pas tres souvent, mais j'ai trouvé son chant acceptable.
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2503
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  quasimodoworld (bis) Ven 22 Juil 2022 - 10:02

Attends, tu écris que son personnage ne chante guère puis que tu as trouvé son chant acceptable...Ca semble contradictoire je ne comprends pas 😄 Et la seule chanson qui l'implique est celle du générique de fin où on l'entend à peine et où on entend plus la voix d'Eric Métayer.

Justement ce topic ne parle pas des comédiens dont le chant est juste "acceptable" et qui n'interprete pas un gros numéro musical. Tous les comédiens que Noe et moi avons liste ont fait leurs preuves, ont géré de gros numéros musicaux, sont pour certains des chanteurs professionnels, mais sont pourtant remplacés par d'autres parfois au mépris du bon sens. Si Charles Pestel a la même qualité de chant qu'Aurelia Bruno, Guy Chapellier et Hervé Grull (qui chantent très mal mais qu'on a laissé chanter à un moment donné), il est plutôt hors-sujet sur le topic.

quasimodoworld (bis)

Messages : 1140
Date d'inscription : 29/09/2019

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Dim 24 Juil 2022 - 17:55

Philippe Catoire assure les parties chantées du Capitaine Crochet dans Mickey le club des méchants et Jake et les pirates du pays imaginaire et de Big Ben dans La belle et la bête de 2017 mais est remplacé par Daniel Beretta pour les 3 seules phrases chantées de son personnage dans Le petit dinosaure 7

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

quasimodoworld (bis) aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Noé Costa Lun 25 Juil 2022 - 14:45

Darkcook a écrit:Il faudrait que je revoie Excalibur pour avoir un avis tranché, ça fait très longtemps que je ne l'ai pas regardé. Par contre, pour Le Prince d'Égypte, il y a deux sons de cloche : J'avais évoqué le film avec Olivier en 2010, en parlant du fait que Curtil faisait le rôle parlé et qu'il était étonnant de l'avoir remplacé sur le chant, Olivier m'avait modestement évoqué la difficulté potentielle de la chanson... Mais dans une interview d'Olivier de l'époque du Prince d'Égypte, il est question qu'il ait enregistré tout le rôle, et que finalement, il ait été remplacé par Curtil sur les dialogues pour des raisons de jeu. Je me demande si les bizarreries des voix parlées / voix chantées différentes sur ce film, qui ne conserve que Frédérique Tirmont, Vincent Grass et Pierre-François Pistorio à leurs postes, ne sont en fait pas dues à un premier doublage avec tous les chanteurs aussi sur les rôles parlés. Finalement, le client n'était pas convaincu côté jeu et les aurait remplacé sur le parlé...
Lionel Peintre aussi assure à la fois les dialogues et le chant pour Jethro, et sinon il n'y a pas vraiment de bizarreries pour les voix parlées et chantées différentes, les remplacements d'Emmanuel Curtil et Emmanuel Jacomy pour le chant peuvent s'expliquer par le niveau d'exigence des chansons (surtout pour Jacomy qui est souvent remplacé) et Annie Milon et Brigitte Berges ne sont pas chanteuses donc c'est normal qu'elles soient remplacées

Noé Costa

Messages : 542
Date d'inscription : 30/11/2021
Age : 18

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  ByungMoon Lun 25 Juil 2022 - 16:30

Danièle Hazan a interpreté le générique des Petits Malins, mais elle a été remplacé par Claude Lombard dans Le cygne et la princesse et l'une des suites du Petit Dinosaure.



Dernière édition par ByungMoon le Lun 25 Juil 2022 - 17:40, édité 1 fois
ByungMoon
ByungMoon

Messages : 2503
Date d'inscription : 04/02/2014
Age : 38
Localisation : la frontière allemande

Noé Costa aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés) - Page 2 Empty Re: Le doublage chanté et sa pertinence (des comédiens chanteurs parfois remplacés)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum