Les VF de référence
2 participants
Page 1 sur 1
Les VF de référence
Happy new year everybody!
en voyant le succès du topic sur "les doublages que vous n’aimez pas", je me suis dit qu'il serait peut-être temps qu'on parle aussi des meilleures VF, celles qui ont marqué l'Histoire.
C'est toujours un peu subjectif et le but n'est pas de dresser une liste exhaustive, mais plutôt de trouver des exemples de VF qui ont su trouver leur propre originalité dans leur adaptation ou leur interprétation, et s'imposer dans l'imaginaire collectif.
Petite précision : je ne cherche pas non plus à recenser des punchlines, même si ça peut constituer un critère d'appréciation, pour ceux qui aiment les films de Tarantino par exemple, mais je pense que c'est d'abord dû au talent de dialoguiste de ce dernier. Et pour certains auteurs comme David Lynch (qui possède une direction d'acteurs très particulière) ou les frères Coen (qui font un gros travail sur la localisation des voix) la VF souffrira inévitablement la comparaison avec la VO.
Mais dans certains cas, la VF peut apporter une réelle valeur ajoutée, et contribuer au succès d'une oeuvre lors de son exportation. Les cas ne sont pas nécessairement très nombreux, et c'est ce qui m'incite à lancer ce thread
Voici quelques exemples de VF qui, selon moi, égalent la VO quand elles ne la surpassent pas. Le plus gros souci, c'est qu'elle est très orientée 80's, sans doute parce que j'ai découvert le cinéma à cette époque
La trilogie "Retour vers le Futur" (1985*89)
Je vais pas trop m'attarder dessus. Déjà souvent cité en exemple.
"Le maître de Guerre" (1986)
Bon, là pour le coup, c'est vraiment l'usine à punchlines.
L'association Clint Eastwood / Jean-Claude Michel, c'était juste une tuerie. Mention spéciale également à Pascal Légitimus pour sa prestation sur Mario van Peebles.
J'aurais pu citer également la saga des "Dirty Harry", mais j'ai préféré porter mon choix sur celui-ci, parce que c'est un film plutôt mineur dans la filmo de Clint Eastwood, et que sa popularité auprès du public français repose avant tout sur cet aspect.
"Police Academy" (1984)
Le premier, pas la saga.
J'ai toujours nourri une affection particulière pour ce film, alors que tout bien réfléchi, il joue sur des ressorts comiques plutôt faciles voire potaches. Une impression renforcée lorsque j'ai regardé le film en VO.
C'est là que j'ai compris que j'aimais d'abord ce film pour son doublage : l'association Lt Harris / Marc de Georgi est juste mythique, et le casting des voix est excellent dans l'ensemble. Je pense que là aussi, c'est un film dont le succès doit beaucoup à la qualité de sa VF.
"Un Prince à New York" (1987)
Est-il besoin de présenter le duo Eddie Murphy / Med Hondo?
Le tandem avait déjà fait ses preuves dans "Un Fauteuil pour Deux" et dans les 2 premiers volets du "Flic de Beverly Hills".
Mais là, c'est le coup de maître : Med Hondo transcende littéralement la VO, allant même jusqu'à doubler certains personnages joués par d'autres acteurs qu'Eddie Murphy (par exemple, lorsqu'il prête sa voix au révérend Brown, joué par Arsenio Hall).
Je pourrais encore citer "Die Hard" ou "Wayne's World".
Comme vous voyez, c'est très orienté 80's et plutôt dans le registre comique. Mais je suis sûr qu'on peut élargir cette liste à d'autres styles et d'autres époques...
en voyant le succès du topic sur "les doublages que vous n’aimez pas", je me suis dit qu'il serait peut-être temps qu'on parle aussi des meilleures VF, celles qui ont marqué l'Histoire.
C'est toujours un peu subjectif et le but n'est pas de dresser une liste exhaustive, mais plutôt de trouver des exemples de VF qui ont su trouver leur propre originalité dans leur adaptation ou leur interprétation, et s'imposer dans l'imaginaire collectif.
Petite précision : je ne cherche pas non plus à recenser des punchlines, même si ça peut constituer un critère d'appréciation, pour ceux qui aiment les films de Tarantino par exemple, mais je pense que c'est d'abord dû au talent de dialoguiste de ce dernier. Et pour certains auteurs comme David Lynch (qui possède une direction d'acteurs très particulière) ou les frères Coen (qui font un gros travail sur la localisation des voix) la VF souffrira inévitablement la comparaison avec la VO.
Mais dans certains cas, la VF peut apporter une réelle valeur ajoutée, et contribuer au succès d'une oeuvre lors de son exportation. Les cas ne sont pas nécessairement très nombreux, et c'est ce qui m'incite à lancer ce thread
Voici quelques exemples de VF qui, selon moi, égalent la VO quand elles ne la surpassent pas. Le plus gros souci, c'est qu'elle est très orientée 80's, sans doute parce que j'ai découvert le cinéma à cette époque
La trilogie "Retour vers le Futur" (1985*89)
Je vais pas trop m'attarder dessus. Déjà souvent cité en exemple.
"Le maître de Guerre" (1986)
Bon, là pour le coup, c'est vraiment l'usine à punchlines.
L'association Clint Eastwood / Jean-Claude Michel, c'était juste une tuerie. Mention spéciale également à Pascal Légitimus pour sa prestation sur Mario van Peebles.
J'aurais pu citer également la saga des "Dirty Harry", mais j'ai préféré porter mon choix sur celui-ci, parce que c'est un film plutôt mineur dans la filmo de Clint Eastwood, et que sa popularité auprès du public français repose avant tout sur cet aspect.
"Police Academy" (1984)
Le premier, pas la saga.
J'ai toujours nourri une affection particulière pour ce film, alors que tout bien réfléchi, il joue sur des ressorts comiques plutôt faciles voire potaches. Une impression renforcée lorsque j'ai regardé le film en VO.
C'est là que j'ai compris que j'aimais d'abord ce film pour son doublage : l'association Lt Harris / Marc de Georgi est juste mythique, et le casting des voix est excellent dans l'ensemble. Je pense que là aussi, c'est un film dont le succès doit beaucoup à la qualité de sa VF.
"Un Prince à New York" (1987)
Est-il besoin de présenter le duo Eddie Murphy / Med Hondo?
Le tandem avait déjà fait ses preuves dans "Un Fauteuil pour Deux" et dans les 2 premiers volets du "Flic de Beverly Hills".
Mais là, c'est le coup de maître : Med Hondo transcende littéralement la VO, allant même jusqu'à doubler certains personnages joués par d'autres acteurs qu'Eddie Murphy (par exemple, lorsqu'il prête sa voix au révérend Brown, joué par Arsenio Hall).
Je pourrais encore citer "Die Hard" ou "Wayne's World".
Comme vous voyez, c'est très orienté 80's et plutôt dans le registre comique. Mais je suis sûr qu'on peut élargir cette liste à d'autres styles et d'autres époques...
babar- Messages : 136
Date d'inscription : 21/09/2012
Age : 47
Re: Les VF de référence
On peut aussi citer "The Mask" et "Shrek", où plusieurs répliques sont plus drôles en VF qu'en VO.
Re: Les VF de référence
"The Mask" ça m'était aussi venu à l'esprit. Je le retiens...
En matière de série TV, et pour rester dans le vintage , j'ai envie de citer "Starsky & Hutch".
Il paraît que la série a rencontré un succès beaucoup plus mitigé aux States qu'en France, et je pense que le doublage n'y est pas étranger.
De toute façon, jusqu'au début des années 2000, une bonne VF était indispensable pour assurer le succès d'une oeuvre.
En matière de série TV, et pour rester dans le vintage , j'ai envie de citer "Starsky & Hutch".
Il paraît que la série a rencontré un succès beaucoup plus mitigé aux States qu'en France, et je pense que le doublage n'y est pas étranger.
De toute façon, jusqu'au début des années 2000, une bonne VF était indispensable pour assurer le succès d'une oeuvre.
babar- Messages : 136
Date d'inscription : 21/09/2012
Age : 47
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum