Nouveau Forum Doublage Francophone
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -40%
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 ...
Voir le deal
59.99 €
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

4 participants

Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  claude Lun 23 Juil 2012 - 11:18

http://archives.lesoir.be/le-doublage-francais-n-a-plus-la-frite-les-comediens-do_t-19950120-Z090V7.html

http://archives.lesoir.be/la-voix-des-autres-le-cinema-etranger-en-francais-grace_t-20000422-Z0J4HX.html

claude

Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Re: Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  claude Lun 23 Juil 2012 - 11:27

http://www.telerama.fr/series-tv/le-doublage-francais-des-series-de-plus-en-plus-delocalise,84194.php

http://www.liberation.fr/medias/2012/07/08/la-vf-a-quitte-ou-double_831981 (Nicolas PIQUET Libération 8 juillet 2012)

claude

Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Re: Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  markyoloup Jeu 26 Juil 2012 - 10:06

Ont a aussi parler du doublage Belge durant la grève des acteurs-doubleurs de '94, mais curieusement ils ont jamais parler des doublages Québécois qui était distribuer en France durant cette grève :

http://www.liberation.fr/culture/0101124976-les-doubleurs-en-greve-manifestent-contre-les-vf-realisees-en-belgique
markyoloup
markyoloup

Messages : 429
Date d'inscription : 05/07/2012
Localisation : Québec

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Re: Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  claude Jeu 26 Juil 2012 - 11:02

Au même titre que les redoublages franco-français de certaines oeuvres doublées en VFQ et qui étaient diffusées dans toute la francophonie jusquà ce que le redoublage survienne:
*Le Roi Léo
*Le Prince Saphir

Il y a un côté farce, mais ce n'est pas fair-play. Pour le moins.
Et cette mise au placard perdure.

claude

Messages : 8018
Date d'inscription : 03/07/2012

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Re: Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  markyoloup Jeu 26 Juil 2012 - 16:58

claude a écrit:Au même titre que les redoublages franco-français de certaines oeuvres doublées en VFQ et qui étaient diffusées dans toute la francophonie jusquà ce que le redoublage survienne:
*Le Roi Léo
*Le Prince Saphir

Il y a un côté farce, mais ce n'est pas fair-play. Pour le moins.
Et cette mise au placard perdure.

Puisque tu en parle il y a plusieurs série VFQ qui était à la fois diffuser au Québec et en France :

- Inspecteur Gadget
- Le Magicien d'Oz
- Les aventures du Bosco
- Cosmos 1999
- Anne... La maison aux pignons verts (OU Le Bonheur au Bout du Chemin)

Mais curieusement ces séries n'ont jamais était réédité sur DVD au Québec, c'est vraiment curieux Question
markyoloup
markyoloup

Messages : 429
Date d'inscription : 05/07/2012
Localisation : Québec

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Re: Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  TommyWimmer Jeu 26 Juil 2012 - 18:20

Je connais quelques programmes qui ont un doublage belge et un français.

"Mes parrains sont magiques"
"Keroro, mission Titar"

Belge et canadien:
La saga "Défis extrêmes"
"Télétubbies"
"Pokémon"
TommyWimmer
TommyWimmer

Messages : 625
Date d'inscription : 29/06/2012
Age : 30
Localisation : Los Angeles

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Re: Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  Tai Kushimura Jeu 2 Aoû 2012 - 19:08

Pour le doublage canadien de Pokemon , ils n'aient présentées uniquement que dans les films de 2 à 7 , le premier film était doublé au Québec au cinéma mais au dernier moment Warner a décidé de faire un doublage québécois avec les voix belges dans le format vidéocassette/DVD.

Tai Kushimura

Messages : 58
Date d'inscription : 30/07/2012

Revenir en haut Aller en bas

Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ? Empty Re: Le doublage belge face au ou à côté du doublage français pour un doublage en français ?

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum